Franky - Paradox (feat. Elvie) - перевод текста песни на немецкий

Paradox (feat. Elvie) - Frankyперевод на немецкий




Paradox (feat. Elvie)
Paradox (feat. Elvie)
I wake up, I write rhymes
Ich wache auf, ich schreibe Reime
Going out of my mind
Ich werde verrückt
Of this prison, I mean
Dieses Gefängnis, ich meine
I created for me
Ich habe es für mich erschaffen
You don't know what it's like
Du weißt nicht, wie es ist
To be me my whole life fantasized about how things should be
Ich zu sein, mein ganzes Leben lang habe ich fantasiert, wie die Dinge sein sollten
Now I'm living in these fantasies
Jetzt lebe ich in diesen Fantasien
But not living just them, there's a difference to it
Aber ich lebe sie nicht nur, es gibt einen Unterschied
Cause one moment you think about some luring scenario
Denn in einem Moment denkst du über ein verlockendes Szenario nach
Then you find yourself not doing anything
Dann tust du plötzlich gar nichts mehr
Imagination is your true barrier
Die Vorstellungskraft ist deine wahre Barriere
Spending all my time
Ich verbringe meine ganze Zeit damit
Jotting all em rhymes
All diese Reime zu notieren
To the point you have goosebumps all across your spine
Bis zu dem Punkt, an dem du Gänsehaut am ganzen Körper hast
Feeling everything was keeping all inside
Ich fühle alles, was ich in mir verschlossen hielt
And now I'm by your side watch as I take of my disguise
Und jetzt bin ich an deiner Seite, sieh zu, wie ich meine Verkleidung ablege
Spending all my time
Ich verbringe meine ganze Zeit damit
Jotting all em rhymes
All diese Reime zu notieren
To the point you have goosebumps all across your spine
Bis zu dem Punkt, an dem du Gänsehaut am ganzen Körper hast
Feeling everything was keeping all inside
Ich fühle alles, was ich in mir verschlossen hielt
Rap helps my soul, but locks me in the box
Rap hilft meiner Seele, aber sperrt mich in eine Kiste
Paradox
Paradox
Я будто бы снова ребёнок которому надо учиться вставать
Ich fühle mich wieder wie ein Kind, das lernen muss aufzustehen
Вот он, мой первый шаг, раз, два, неспеша
Hier ist er, mein erster Schritt, eins, zwei, langsam
Игрушки по комнате и в голове моей точно такой же бардак
Spielzeug im Zimmer und in meinem Kopf ist genau so ein Chaos
Я от кровати до кухни добрался за час, ладно хоть так
Ich habe es in einer Stunde vom Bett bis zur Küche geschafft, na immerhin
После, взял карандаш, слабые пальцы коряво выводят слова
Danach nahm ich einen Bleistift, schwache Finger kritzeln unbeholfen Wörter
Я пишу на обоях, пишу на полу, пока не заметила ма
Ich schreibe auf die Tapete, ich schreibe auf den Boden, bis Mama es bemerkt
Нет, это не рэп, это всего лишь попытка шагнуть за черту
Nein, das ist kein Rap, das ist nur ein Versuch, die Grenze zu überschreiten
Нет, это не текст, это основа чтобы снова набрать высоту
Nein, das ist kein Text, das ist die Basis, um wieder Höhe zu gewinnen
Spending all my time
Ich verbringe meine ganze Zeit damit
Jotting all em rhymes
All diese Reime zu notieren
To the point you have goosebumps all across your spine
Bis zu dem Punkt, an dem du Gänsehaut am ganzen Körper hast
Feeling everything was keeping all inside
Ich fühle alles, was ich in mir verschlossen hielt
And now I'm by your side watch as I take of my disguise
Und jetzt bin ich an deiner Seite, sieh zu, wie ich meine Verkleidung ablege
Spending all my time
Ich verbringe meine ganze Zeit damit
Jotting all em rhymes
All diese Reime zu notieren
To the point you have goosebumps all across your spine
Bis zu dem Punkt, an dem du Gänsehaut am ganzen Körper hast
Feeling everything was keeping all inside
Ich fühle alles, was ich in mir verschlossen hielt
Rap helps my soul, but locks me in the box
Rap hilft meiner Seele, aber sperrt mich in eine Kiste
Paradox
Paradox
Last verse, absurd, let's curse, yes sir
Letzte Strophe, absurd, lass uns fluchen, ja, Sir
Reborn, I'm on this song like pro
Wiedergeboren, ich bin auf diesem Song wie ein Profi
Dissing my soul for y'all
Ich disse meine Seele für euch alle
Вроде вчера был подростком, сегодня взрослый
Gestern war ich noch ein Teenager, heute bin ich erwachsen
Привет из девяностых, всем, кто рос там
Grüße aus den Neunzigern, an alle, die dort aufgewachsen sind
Раз уж я выжил, значит поймаешь меня в своём прайме
Wenn ich überlebt habe, dann triffst du mich in meiner Blütezeit
И этот последний куплет, нет, он не последний, он крайний
Und diese letzte Strophe, nein, sie ist nicht die letzte, sie ist die äußerste
Spending all my time
Ich verbringe meine ganze Zeit damit
Jotting all em rhymes
All diese Reime zu notieren
To the point you have goosebumps all across your spine
Bis zu dem Punkt, an dem du Gänsehaut am ganzen Körper hast
Feeling everything was keeping all inside
Ich fühle alles, was ich in mir verschlossen hielt
And now I'm by your side watch as I take of my disguise
Und jetzt bin ich an deiner Seite, sieh zu, wie ich meine Verkleidung ablege
Spending all my time
Ich verbringe meine ganze Zeit damit
Jotting all em rhymes
All diese Reime zu notieren
To the point you have goosebumps all across your spine
Bis zu dem Punkt, an dem du Gänsehaut am ganzen Körper hast
Feeling everything was keeping all inside
Ich fühle alles, was ich in mir verschlossen hielt
Rap helps my soul, but locks me in the box
Rap hilft meiner Seele, aber sperrt mich in eine Kiste
Paradox
Paradox
Spending all my time
Ich verbringe meine ganze Zeit damit
Jotting all em rhymes
All diese Reime zu notieren
To the point you have goosebumps all across your spine
Bis zu dem Punkt, an dem du Gänsehaut am ganzen Körper hast
Feeling everything was keeping all inside
Ich fühle alles, was ich in mir verschlossen hielt
And now I'm by your side watch as I take of my disguise
Und jetzt bin ich an deiner Seite, sieh zu, wie ich meine Verkleidung ablege
Spending all my time
Ich verbringe meine ganze Zeit damit
Jotting all em rhymes
All diese Reime zu notieren
To the point you have goosebumps all across your spine
Bis zu dem Punkt, an dem du Gänsehaut am ganzen Körper hast
Feeling everything was keeping all inside
Ich fühle alles, was ich in mir verschlossen hielt
Rap helps my soul, but locks me in the box
Rap hilft meiner Seele, aber sperrt mich in eine Kiste
Paradox
Paradox





Авторы: хрущёв денис сергеевич, ладыгин владислав тимурович, демчук тарас николаевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.