Текст песни и перевод на английский Franzi Harmsen - Wenn es zu spät ist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn es zu spät ist
When It's Too Late
Ich
check
es
immer
erst,
wenn
es
zu
spät
ist
I
always
realize
only
when
it's
too
late
Schon
wieder
nichts
gesagt,
oh
Mann,
ich
hass
es
Once
again,
I
didn't
say
anything,
oh
man,
I
hate
it
Ich
wollt
doch
eigentlich
nie
wieder
leise
sein
I
never
wanted
to
be
quiet
again
Doch
immer,
wenn
ich
vor
dir
steh,
fällt
mir
nichts
ein
But
every
time
I
stand
before
you,
I
can't
think
of
anything
to
say
Ich
check
es
immer
erst,
wenn
meine
Freunde
mein'n:
"Lass
ihn
geh'n"
I
always
realize
only
when
my
friends
say
to
me:
"Let
him
go"
Wenn
ich
schon
aus
Reflex
schreib,
dass
sie
dich
nicht
versteh'n
When
I
already
write
out
of
reflex
that
they
don't
understand
you
Dabei
haben
sie
Recht
But
they're
right
Sie
sagen,
mir
geht's
schlecht
nur
wegen
dir
They
say
I'm
only
doing
badly
because
of
you
Jetzt
lieg
ich
wieder
hier
in
dei'm
Arm
Now
I'm
lying
here
again
in
your
arms
Wieder
mal
hab'n
wir
uns
vertragen
Once
again,
we've
made
up
Ich
bin
noch
hellwach
und
du
schläfst
I'm
still
wide
awake
and
you're
sleeping
Hab
so
viel
zu
sagen,
vielleicht
in
ein
paar
Tagen
I
have
so
much
to
say,
maybe
in
a
few
days
Ich
check
es
immer
erst,
wenn
es
zu
spät
ist
I
always
realize
only
when
it's
too
late
Schon
wieder
nichts
gesagt,
oh
Mann,
ich
hass
es
Once
again,
I
didn't
say
anything,
oh
man,
I
hate
it
Ich
wollt
doch
eigentlich
nie
wieder
leise
sein
I
never
wanted
to
be
quiet
again
Doch
immer,
wenn
ich
vor
dir
steh,
fällt
mir
nichts
ein
But
every
time
I
stand
before
you,
I
can't
think
of
anything
to
say
Ich
check
es
immer
erst,
wenn
es
zu
spät
ist
I
always
realize
only
when
it's
too
late
Ich
wünscht,
ich
könnte
schrei'n,
aber
es
geht
nicht
I
wish
I
could
scream,
but
I
can't
Ich
wollt
doch
eigentlich
für
mich
viel
stärker
sein
I
actually
wanted
to
be
much
stronger
for
myself
Ich
wollt
doch
eigentlich
vor
dir
viel
lauter
sein
I
actually
wanted
to
be
much
louder
in
front
of
you
Ich
check
es
immer
erst,
wenn
ich
dir
zum
hundertsten
Mal
I
always
realize
only
when
I
Nach
'nem
Streit
verziehen
hab
Have
forgiven
you
for
the
hundredth
time
after
a
fight
Selber
gar
nicht
weiß,
warum
mein
Herz
das
mit
mir
macht
Don't
even
know
why
my
heart
does
this
to
me
Ich
frag
mich,
was
ich
hier
mach
neben
dir
I
wonder
what
I'm
doing
here
next
to
you
Wenn
du
wüsstest,
wie
es
in
mir
aussieht
If
you
knew
what
it
was
like
inside
me
Ich
suche
nach
dem
einen
Ausweg
I'm
looking
for
the
one
way
out
Muss
weg
von
dir
I
have
to
get
away
from
you
Ich
check
es
immer
erst,
wenn
es
zu
spät
ist
I
always
realize
only
when
it's
too
late
Schon
wieder
nichts
gesagt,
oh
Mann,
ich
hass
es
Once
again,
I
didn't
say
anything,
oh
man,
I
hate
it
Ich
wollt
doch
eigentlich
nie
wieder
leise
sein
I
never
wanted
to
be
quiet
again
Doch
immer,
wenn
ich
vor
dir
steh,
fällt
mir
nichts
ein
But
every
time
I
stand
before
you,
I
can't
think
of
anything
to
say
Ich
check
es
immer
erst,
wenn
es
zu
spät
ist
I
always
realize
only
when
it's
too
late
Ich
wünscht,
ich
könnte
schrei'n,
aber
es
geht
nicht
I
wish
I
could
scream,
but
I
can't
Ich
wollt
doch
eigentlich
für
mich
viel
stärker
sein
I
actually
wanted
to
be
much
stronger
for
myself
Ich
wollt
doch
eigentlich
vor
dir
viel
lauter
sein
I
actually
wanted
to
be
much
louder
in
front
of
you
Ich
check
es
immer
erst,
wenn
es
zu
spät
ist
I
always
realize
only
when
it's
too
late
Schon
wieder
nichts
gesagt,
oh
Mann,
ich
hass
es
Once
again,
I
didn't
say
anything,
oh
man,
I
hate
it
Ich
wollt
doch
eigentlich
nie
wieder
leise
sein
I
never
wanted
to
be
quiet
again
Doch
immer,
wenn
ich
vor
dir
steh,
fällt
mir
nichts
ein
But
every
time
I
stand
before
you,
I
can't
think
of
anything
to
say
Ich
check
es
immer
erst,
wenn
es
zu
spät
ist
I
always
realize
only
when
it's
too
late
Ich
wünscht,
ich
könnte
schrei'n,
aber
es
geht
nicht
I
wish
I
could
scream,
but
I
can't
Ich
wollt
doch
eigentlich
für
mich
viel
stärker
sein
I
actually
wanted
to
be
much
stronger
for
myself
Ich
wollt
doch
eigentlich
vor
dir
viel
lauter
sein
I
actually
wanted
to
be
much
louder
in
front
of
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franziska Harmsen, Johannes Jakob Hoffmann, Alexander Hauer, Madeline Juno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.