French Montana feat. Harry Fraud & Rick Ross - Kind of Girl - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий French Montana feat. Harry Fraud & Rick Ross - Kind of Girl




Kind of Girl
Mädchen meiner Art
You are just the kind of girl I always wanted
Du bist genau die Art von Mädchen, die ich immer wollte
When I was a little boy, thinkin' 'bout bein' grown
Als ich ein kleiner Junge war und davon träumte, erwachsen zu sein
Now that I'm a man, you come along
Jetzt, wo ich ein Mann bin, kommst du daher
And I cannot let you go 'cause I know
Und ich kann dich nicht gehen lassen, weil ich weiß
I want you for very long (La musica de Harry Fraud)
Ich will dich für sehr lange (La musica de Harry Fraud)
So I say-
Also sage ich-
All my bitches ask me how many bitches I got (got)
Alle meine Bitches fragen mich, wie viele Bitches ich habe (habe)
Can you count the raindrops as you look in the sky? (Sky)
Kannst du die Regentropfen zählen, wenn du in den Himmel schaust? (Himmel)
Are you my main bitch or just a chick on the side? (Chick on the side)
Bist du meine Haupt-Bitch oder nur eine Tussi nebenbei? (Tussi nebenbei)
Can I trust you with some chips or just keys to my ride? (Huh)
Kann ich dir ein paar Chips anvertrauen oder nur die Schlüssel zu meinem Wagen? (Huh)
If you're not a soldier then you're just wastin' my time
Wenn du keine Soldatin bist, verschwendest du nur meine Zeit
I chase money, that tequila, I lace it with lime (lace it with lime)
Ich jage Geld, diesen Tequila, ich verfeinere ihn mit Limette (verfeinere ihn mit Limette)
So infectious with this flow, but this took me some time (uh)
So ansteckend mit diesem Flow, aber das hat mich einige Zeit gekostet (uh)
Sky miles up to ass, but she's one of a kind (you are-, woo)
Sky Miles bis zum Arsch, aber sie ist einzigartig (du bist-, woo)
You meet the quotas, then you get to serenade (woo)
Du erfüllst die Quoten, dann darfst du ein Ständchen bringen (woo)
Croc' loafers, long sleeves, silks be tailor-made (boss)
Krokodilleder-Loafer, lange Ärmel, Seide, maßgeschneidert (Boss)
Black chauffeurs who open to doin' anything (yeah)
Schwarze Chauffeure, die offen dafür sind, alles zu tun (yeah)
It's amazin' the jealousy all this cheddar bring (cheddar bring)
Es ist erstaunlich, welche Eifersucht all dieser Cheddar bringt (Cheddar bringt)
I can see a million with a pair of dice (woo, dice)
Ich kann eine Million mit einem Paar Würfeln sehen (woo, Würfeln)
Ankle monitors loggin' me on the satellites (I see 'em)
Fußfesseln loggen mich auf den Satelliten ein (ich sehe sie)
It's Basquiat boss when it come to paint
Es ist Basquiat-Boss, wenn es um Farbe geht
And when I'm followin' my heart, don't tell me what I can't (what I can't)
Und wenn ich meinem Herzen folge, sag mir nicht, was ich nicht kann (was ich nicht kann)
You are just the kind of girl I always wanted (woo)
Du bist genau die Art von Mädchen, die ich immer wollte (woo)
Oh (when I was a little boy, M-M-)
Oh (als ich ein kleiner Junge war, M-M-)
You gotta be special to catch my eye, shorty (thinkin' 'bout bein' grown)
Du musst etwas Besonderes sein, um meine Aufmerksamkeit zu erregen, Kleine (dachte daran, erwachsen zu sein)
(Now that I'm a man)
(Jetzt, wo ich ein Mann bin)
And if you do catch my eye, you gotta be a motherfucker to keep me (you come along)
Und wenn du meine Aufmerksamkeit erregst, musst du eine verdammt Starke sein, um mich zu halten (du kommst daher)
(And I cannot let you go 'cause I know)
(Und ich kann dich nicht gehen lassen, weil ich weiß)
I'm a young nigga that done been around the world 61 times (I want you for very long)
Ich bin ein junger Nigga, der 61 Mal um die Welt gereist ist (ich will dich für sehr lange)
(Coke Boy, baby)
(Coke Boy, Baby)
I was pushing that H by the izzo (by the izzo)
Ich habe das H wie verrückt verkauft (wie verrückt)
I was bustin' down them Oreos like Lizzo (Oreos like Lizzo)
Ich habe die Oreos zerlegt wie Lizzo (Oreos wie Lizzo)
I was hustlin' on the block, then bought the corner street
Ich habe am Block geackert, dann die Straßenecke gekauft
That high got me feelin' like Quaaludes from Wolf of Wall Street (Wolf of Wall Street)
Dieses High lässt mich fühlen wie Quaaludes aus Wolf of Wall Street (Wolf of Wall Street)
I was caught up with that white girl like I'm Tiger Woods (Woods)
Ich war gefangen von diesem weißen Mädchen wie Tiger Woods (Woods)
On them painkillers (killers), but I'm drivin' good (drivin' good)
Auf Schmerzmitteln (Killern), aber ich fahre gut (fahre gut)
She wanna fuck for hours 'cause my money long
Sie will stundenlang ficken, weil mein Geld lang ist
Droppin' bags (droppin' bags), they call me, "Mr. Get-Your-Tummy-Gone" (tummy gone)
Ich lasse Taschen fallen (lasse Taschen fallen), sie nennen mich "Mr. Mach-deinen-Bauch-weg" (Bauch weg)
Michael Jackson with the glove, word to Mother Catherine (Mother Catherine)
Michael Jackson mit dem Handschuh, Wort an Mutter Catherine (Mutter Catherine)
Like the pirates from Somalia, Coke Boy Captain (Coke Boy Captain)
Wie die Piraten aus Somalia, Coke Boy Captain (Coke Boy Captain)
The helicopters from the Hamptons, tryna beat the traffic (beat the traffic)
Die Helikopter aus den Hamptons, versuchen, den Verkehr zu umgehen (den Verkehr zu umgehen)
Then I dip out like Kawhi Leonard did the Raptors (did the Raptors)
Dann haue ich ab, wie Kawhi Leonard die Raptors verlassen hat (die Raptors verlassen hat)
I was poppin' on them pepas like Farruko (like Farruko)
Ich habe die Pepas gefeiert wie Farruko (wie Farruko)
Stuck on the island like I'm Robinson Crusoe (Robinson Crusoe)
Festgesteckt auf der Insel wie Robinson Crusoe (Robinson Crusoe)
That's offshore for IRS, for the loopholes (for the loopholes)
Das ist Offshore für IRS, für die Schlupflöcher (für die Schlupflöcher)
They said it's lonely at the top but check the view, though (check the view, though)
Sie sagten, es ist einsam an der Spitze, aber schau dir die Aussicht an (schau dir die Aussicht an)
You are just the kind of girl I always wanted
Du bist genau die Art von Mädchen, die ich immer wollte
Even rich niggas need inspiration, shawty (when I was a little boy)
Auch reiche Niggas brauchen Inspiration, Kleine (als ich ein kleiner Junge war)
Inspiration only thing I can't buy (thinkin' 'bout bein' grown)
Inspiration ist das Einzige, was ich nicht kaufen kann (dachte daran, erwachsen zu sein)
And I don't finance (now that I'm a man)
Und ich finanziere nicht (jetzt, wo ich ein Mann bin)
(You come along, and I cannot let you go)
(Du kommst daher, und ich kann dich nicht gehen lassen)





Авторы: William Roberts, Lou Courtney, Karim Kharbouch, Rory William Quigley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.