Текст песни и перевод на немецкий ATMDEE - 10K
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello,
Yeah...
Nah
I'm
Free
Hallo,
ja...
Nein,
ich
bin
frei
Alright,
be
there
in
about
an
hour
Okay,
bin
in
etwa
einer
Stunde
da
You
say
I'm
all
on
your
mind
Du
sagst,
ich
gehe
dir
nicht
aus
dem
Kopf
You
call
me
all
of
the
time
Du
rufst
mich
ständig
an
You
hit
me
up,
I
reply
Du
schreibst
mir,
ich
antworte
This
pattern
here's
your
design
Dieses
Muster
hier
ist
dein
Design
You
are
not
mine
Du
gehörst
nicht
mir
So
I
will
not
wait
in
line
I'm
Also
werde
ich
nicht
Schlange
stehen,
ich
bin
In
too
good
a
headspace
to
be
boxed
in
In
einer
zu
guten
Stimmung,
um
eingeengt
zu
werden
Locked
into
something
that
don't
give
me
options
Eingeschlossen
in
etwas,
das
mir
keine
Optionen
gibt
Opting
to
opt
out,
Drop
it
in
and
then
I
drop
out
Entscheide
mich
auszusteigen,
lasse
es
rein
und
steige
dann
aus
I
ain't
tryna
set
you
off
Ich
will
dich
nicht
aufregen
I
ain't
goin
let
you
off
Ich
lasse
dich
nicht
gehen
I
just
wanna
get
get,
I
just
wanna
get
you
off
Ich
will
dich
nur
ran
kriegen,
ich
will
dich
nur
befriedigen
I
ain't
tryna
set
you
off
Ich
will
dich
nicht
aufregen
I
ain't
goin
let
you
off
Ich
lasse
dich
nicht
gehen
I
just
wanna
get
get,
I
just
want
to
get
you
off
Ich
will
dich
nur
ran
kriegen,
ich
will
dich
nur
befriedigen
I
just
wanna
get
you
off
Ich
will
dich
nur
befriedigen
Yeah
I
mean,
we
been
doing
this
thing
for
a
while
Ja,
ich
meine,
wir
machen
das
schon
eine
Weile
You
know
how
it
works
Du
weißt,
wie
es
läuft
Yeah
we
started
cus
it's
fun
Ja,
wir
haben
angefangen,
weil
es
Spaß
macht
Yeah
we
did
it
being
young
Ja,
wir
haben
es
getan,
als
wir
jung
waren
Yeah
we
did
it
being
dumb,
not
knowing
it'd
become
Ja,
wir
haben
es
getan,
als
wir
dumm
waren,
ohne
zu
wissen,
dass
es
dazu
kommen
würde
Something
if
we
goin
miss
it
Etwas,
wenn
wir
es
vermissen
werden
How
we
goin
fix
this
Wie
werden
wir
das
reparieren
That
is
in
the
future,
that
is
not
our
business
Das
liegt
in
der
Zukunft,
das
ist
nicht
unser
Problem
That
is
not
our
problem,
subject
it's
a
dub
kid
Das
ist
nicht
unser
Problem,
Thema,
es
ist
ein
Kinderspiel
But
the
kissing
and
hugging
is
for
discussion
Aber
das
Küssen
und
Umarmen
steht
zur
Diskussion
With
the
touching
and
rubbing
no
assumption
Mit
dem
Berühren
und
Reiben,
keine
Annahme
Be
it
private
or
public,
F***
I
love
it
Sei
es
privat
oder
öffentlich,
Verdammt,
ich
liebe
es
You
got
a
craving
that
I'm
gonna
feed
Du
hast
ein
Verlangen,
das
ich
stillen
werde
I
do
what
I
do
and
you
get
what
I
need
Ich
tue,
was
ich
tue,
und
du
bekommst,
was
ich
brauche
Baby
please,
just
take
it
easy
on
me
Baby,
bitte,
sei
einfach
sanft
zu
mir
Not
titles
or
labels
entanglement
free
yea
I
see
Keine
Titel
oder
Labels,
Verwicklungsfrei,
ja,
ich
sehe
That
you
sending
me
them
nudes
like
you
Carterwear
Dass
du
mir
diese
Nacktbilder
schickst,
als
wärst
du
Carterwear
Make
that
ass
look
good
and
I'm
starting
there
Lass
diesen
Arsch
gut
aussehen,
und
ich
fange
dort
an
Got
you
sending
me
them
nudes
like
you
Carterwear
Du
schickst
mir
diese
Nacktbilder,
als
wärst
du
Carterwear
Make
that
ass
look,
ass
look
Lass
diesen
Arsch
aussehen,
Arsch
aussehen
I
ain't
tryna
set
you
off
Ich
will
dich
nicht
aufregen
I
ain't
goin
let
you
off
Ich
lasse
dich
nicht
gehen
I
just
wanna
get
you
get
you,
I
just
wanna
get
you
off
Ich
will
dich
nur
ran
kriegen,
ich
will
dich
nur
befriedigen
I
ain't
tryna
set
you
off
Ich
will
dich
nicht
aufregen
I
ain't
goin
let
you
off
Ich
lasse
dich
nicht
gehen
I'm
just
wanna
get,
get
I
just
wanna
get
get
get
Ich
will
dich
nur
ran
kriegen,
ich
will
dich
nur
befriedigen
Set
you
off
Dich
aufregen
Let
you
off
Dich
gehen
lassen
Get
Get...
Get
you
off
Kriegen...
Dich
befriedigen
Set
you
off
Dich
aufregen
Let
you
off
Dich
gehen
lassen
Get
Get...
get
get
get
Kriegen...
kriegen,
kriegen,
kriegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcus Hampton
Альбом
Off
дата релиза
19-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.