ATMDEE - 10K - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий ATMDEE - 10K




10K
10K
Hello, Yeah... Nah I'm Free
Hallo, ja... Nein, ich bin frei
Alright, be there in about an hour
Okay, bin in etwa einer Stunde da
You say I'm all on your mind
Du sagst, ich gehe dir nicht aus dem Kopf
You call me all of the time
Du rufst mich ständig an
You hit me up, I reply
Du schreibst mir, ich antworte
This pattern here's your design
Dieses Muster hier ist dein Design
You are not mine
Du gehörst nicht mir
So I will not wait in line I'm
Also werde ich nicht Schlange stehen, ich bin
In too good a headspace to be boxed in
In einer zu guten Stimmung, um eingeengt zu werden
Locked into something that don't give me options
Eingeschlossen in etwas, das mir keine Optionen gibt
Opting to opt out, Drop it in and then I drop out
Entscheide mich auszusteigen, lasse es rein und steige dann aus
I ain't tryna set you off
Ich will dich nicht aufregen
I ain't goin let you off
Ich lasse dich nicht gehen
I just wanna get get, I just wanna get you off
Ich will dich nur ran kriegen, ich will dich nur befriedigen
I ain't tryna set you off
Ich will dich nicht aufregen
I ain't goin let you off
Ich lasse dich nicht gehen
I just wanna get get, I just want to get you off
Ich will dich nur ran kriegen, ich will dich nur befriedigen
I just wanna get you off
Ich will dich nur befriedigen
Yeah I mean, we been doing this thing for a while
Ja, ich meine, wir machen das schon eine Weile
You know how it works
Du weißt, wie es läuft
Yeah we started cus it's fun
Ja, wir haben angefangen, weil es Spaß macht
Yeah we did it being young
Ja, wir haben es getan, als wir jung waren
Yeah we did it being dumb, not knowing it'd become
Ja, wir haben es getan, als wir dumm waren, ohne zu wissen, dass es dazu kommen würde
Something if we goin miss it
Etwas, wenn wir es vermissen werden
How we goin fix this
Wie werden wir das reparieren
That is in the future, that is not our business
Das liegt in der Zukunft, das ist nicht unser Problem
That is not our problem, subject it's a dub kid
Das ist nicht unser Problem, Thema, es ist ein Kinderspiel
But the kissing and hugging is for discussion
Aber das Küssen und Umarmen steht zur Diskussion
With the touching and rubbing no assumption
Mit dem Berühren und Reiben, keine Annahme
Be it private or public, F*** I love it
Sei es privat oder öffentlich, Verdammt, ich liebe es
You got a craving that I'm gonna feed
Du hast ein Verlangen, das ich stillen werde
I do what I do and you get what I need
Ich tue, was ich tue, und du bekommst, was ich brauche
Baby please, just take it easy on me
Baby, bitte, sei einfach sanft zu mir
Not titles or labels entanglement free yea I see
Keine Titel oder Labels, Verwicklungsfrei, ja, ich sehe
That you sending me them nudes like you Carterwear
Dass du mir diese Nacktbilder schickst, als wärst du Carterwear
Make that ass look good and I'm starting there
Lass diesen Arsch gut aussehen, und ich fange dort an
Got you sending me them nudes like you Carterwear
Du schickst mir diese Nacktbilder, als wärst du Carterwear
Make that ass look, ass look
Lass diesen Arsch aussehen, Arsch aussehen
I ain't tryna set you off
Ich will dich nicht aufregen
I ain't goin let you off
Ich lasse dich nicht gehen
I just wanna get you get you, I just wanna get you off
Ich will dich nur ran kriegen, ich will dich nur befriedigen
I ain't tryna set you off
Ich will dich nicht aufregen
I ain't goin let you off
Ich lasse dich nicht gehen
I'm just wanna get, get I just wanna get get get
Ich will dich nur ran kriegen, ich will dich nur befriedigen
Set you off
Dich aufregen
Let you off
Dich gehen lassen
Get Get... Get you off
Kriegen... Dich befriedigen
Set you off
Dich aufregen
Let you off
Dich gehen lassen
Get Get... get get get
Kriegen... kriegen, kriegen, kriegen





Авторы: Marcus Hampton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.