Fuchi - luna - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Fuchi - luna




luna
Mond
Ah, que me has hecho?
Ah, was hast du mir angetan?
Un agujero en mi corazón
Ein Loch in meinem Herzen
En mi universo una dimensión
In meinem Universum eine Dimension
Evadiendo mi emoción
Meiner Emotion ausweichend
Ah, que me has hecho?
Ah, was hast du mir angetan?
Un agujero en mi corazón
Ein Loch in meinem Herzen
En mi universo una dimensión
In meinem Universum eine Dimension
Evadiendo mi emoción
Meiner Emotion ausweichend
Piensa que va por otras el tweet que le dediqué
Sie denkt, der Tweet, den ich gewidmet habe, ist für andere
Le digo que no va por nadie
Ich sage ihr, dass er für niemanden ist
Por no decirle que va por ella yeah yeah
Um ihr nicht zu sagen, dass er für sie ist, yeah yeah
Y que pretendes?
Und was erwartest du?
Que vaya luciendo mi heridas?
Dass ich meine Wunden zur Schau stelle?
Mejor te dedico una canción
Lieber widme ich dir ein Lied
Por si algún dia te apetece escucharla
Falls du es eines Tages hören möchtest
Mucha autoestima que te tenias
Viel Selbstachtung hattest du
Pero poquito la de madurar
Aber wenig Reife
Siempre la misma historia
Immer die gleiche Geschichte
Eso no va a cambiar
Das wird sich nicht ändern
Cayendo en picado, flow pisos picados
Im freien Fall, wie fallende Hochhäuser
Alrededor de gente que no hago ni caso
Umgeben von Leuten, die ich ignoriere
No se quieren pero impiden mi paso
Sie lieben sich nicht, aber sie behindern meinen Weg
Me inmpiden avanzar
Sie hindern mich am Vorankommen
Las veces que lloré a escondidas
Die Male, die ich heimlich weinte
Diciendo "estoy cansado y son tonterias"
Sagend: "Ich bin müde und es ist Unsinn"
Desahogándome en la autopista
Mich auf der Autobahn auslassend
Recordando que tengo clavado una espina
Mich erinnernd, dass ich einen Dorn im Herzen habe
Las veces que evité llamar tu atención
Die Male, die ich vermied, deine Aufmerksamkeit zu erregen
Para no tener que dar ninguna explicación
Um keine Erklärung geben zu müssen
No se cual es tu intención
Ich weiß nicht, was deine Absicht ist
Me deja sin respiración
Es raubt mir den Atem
Ah, que me has hecho?
Ah, was hast du mir angetan?
Un agujero en mi corazón
Ein Loch in meinem Herzen
En mi universo una dimensión
In meinem Universum eine Dimension
Evadiendo mi emoción
Meiner Emotion ausweichend
Ah, que me has hecho?
Ah, was hast du mir angetan?
Un agujero en mi corazón
Ein Loch in meinem Herzen
En mi universo una dimensión
In meinem Universum eine Dimension
Evadiendo mi emoción
Meiner Emotion ausweichend
Y se me acaba la batería social
Und meine soziale Batterie ist leer
A veces toca descansar
Manchmal muss ich mich ausruhen
Y se que lo tengo que cambiar
Und ich weiß, dass ich es ändern muss
Aunque tampoco esta tan mal
Obwohl es auch nicht so schlecht ist
A-a-aunque tampoco esta tan mal
O-o-obwohl es auch nicht so schlecht ist
Y se me acaba la batería social
Und meine soziale Batterie ist leer
A-a-aunque tampoc esta tan mal
O-o-obwohl es auch nicht so schlecht ist
A veces toca descansar
Manchmal muss ich mich ausruhen
Mucha autoestima que te tenias
Viel Selbstachtung hattest du
Pero poquito la de madurar
Aber wenig Reife
Siempre la misma historia
Immer die gleiche Geschichte
Eso no va a cambiar
Das wird sich nicht ändern
Cayendo en picado, flow pisos picados
Im freien Fall, wie fallende Hochhäuser
Alrededor de gente que no hago ni caso
Umgeben von Leuten, die ich ignoriere
No se quieren pero impiden mi paso
Sie lieben sich nicht, aber sie behindern meinen Weg
Me impiden avanzar
Sie hindern mich am Vorankommen
Las veces que lloré a escondidas
Die Male, die ich heimlich weinte
Diciendo "estoy cansado y son tonterias"
Sagend: "Ich bin müde und es ist Unsinn"
Desahogándome en la autopista
Mich auf der Autobahn auslassend
Recordando que tengo clavado una espina
Mich erinnernd, dass ich einen Dorn im Herzen habe
Las veces que evité llamar tu atención
Die Male, die ich vermied, deine Aufmerksamkeit zu erregen
Para no tener que dar ninguna explicación
Um keine Erklärung geben zu müssen
No se cual es tu intención
Ich weiß nicht, was deine Absicht ist
Me deja sin respiración
Es raubt mir den Atem






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.