Fuck Tha Posse - Día gris - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Fuck Tha Posse - Día gris




Día gris
Grey Day
Oscar
Oscar
Ayer la suerte me sonreía
Yesterday, luck smiled upon me,
¿Quien hoy diría?
Who would have thought today
¿Que todo tan pronto cambiaría?
That everything would change so soon?
La vida es como la loteria
Life is like the lottery
Te despiertas un día
You wake up one day
Lleno de paz y de armonía
Full of peace and harmony
Y solo te encuentras un mundo lleno de hipocresía
And you only find a world full of hypocrisy
Hoy no estoy hecho para nadie
Today I'm not made for anyone
Para nadie que venga y me raye
For anyone to come and scratch me
Parece que soy un estorbo en medio de la calle
It seems I'm a nuisance in the middle of the street
Me siento incómodo de modo insospechable
I feel uncomfortable in an unsuspected way
Hable con quién hable
Talk to whoever
Hoy solo para nadie soy adaptable
Today I'm only adaptable to no one
La poesía no me sale
Poetry doesn't come out
Para colmo la niña de mis ojos no me echa un cable
To top it all off, the girl of my dreams doesn't throw me a line
Supongo que soy insociable
I guess I'm unsociable
Pero solo con el que se merece que ni siquiera le hable
But only with the one who deserves that I don't even talk to him
Hoy mi rostro no parece saludable
My face doesn't look healthy today
Mas bien permanece sólido y poco estable
Rather, it remains solid and unstable
No tengo ni oxígeno para intoxicarme
I don't even have oxygen to intoxicate myself
Ni dinero para llegar a quemarme
Nor money to get burned
Y quedarme tirado en un parque bien pedo
And stay lying in a park well drunk
Hasta el culo del huevo
Up to the ass of the egg
Aunque mucho me temo que hoy es mas pa estar sereno.
Although I'm very afraid that today is more for being serene.
Hoy me abstengo a la fuerza
Today I abstain by force
Sino dime tu ¿que solución me queda?
Otherwise, tell me, what solution do I have left?
Echaré mi única moneda
I'll throw my only coin
A aquella tragaperras nueva
To that new slot machine
Ella tal vez me sonría y la suerte me devuelva
Maybe she'll smile at me and luck will come back to me
Pero la suerte de mi parte nunca va, va.
But luck is never on my side, no, no.
(Estribillo)
(Chorus)
Hoy es mi día gris,
Today is my gray day,
Un día de esos en los que estas más fuera que dentro del país
One of those days when you're more out than in the country
De esos que te dan deseos de no existir
Of those that make you want to not exist
Porque hoy estoy hecho para nadie
Because today I'm not made for anyone
Y para no salir ni siquiera a la calle de todo me siento culpable
And I feel guilty for everything, not even going out on the street
Todo mal me sale
Everything goes wrong for me
Porque hoy es, hoy es, hoy es.
Because today is, today is, today is.
Esperanza solo sabe Dios donde depositado
Hope only God knows where it is deposited
Y creo que no estoy hecho para este mundo tan avanzado
And I don't think I'm made for this world so advanced
Y a la misma vez tan despiadado
And at the same time so ruthless
Hoy estoy realmente cabreado
Today I'm really pissed off
Porque para un buen rato que he pasado
Because for a good time that I've spent
Se me ha pasado que ni volado
It's passed me by like it's flown by
Y por ello estoy enojado
And that's why I'm angry
Porque lo bueno se me hace corto
Because the good things are short for me
No y se me pasa demasiado pronto
No, and it passes too soon for me
Seguro que si paso un momento bastante malo
Surely if I go through a pretty bad time
Se me hace eterno y no pasa tan volado.
It becomes eternal for me and doesn't fly by.
Mis ilusiones se cayeron en un pozo ciego
My illusions fell into a blind well
Y no por eso me cargo con demasiado
And that's not why I carry too much
Peso creo que ya estoy acostumbrado
Weight, I think I'm already used to it
A estar nublado un día tan esperado iluminado
To be cloudy on a day so long awaited illuminated
Que creo que ya me he cansado de todos
I think I'm tired of everyone
De todo lo que me rodea sobre todo
Of everything that surrounds me especially
Y por ese hueco hoy no quepo, co
And for that gap today I don't fit, co
Que llevo demasiado tiempo viendo y existiendo
That I've been seeing and existing for too long
Como para ir tragando y digiriendo
As to go swallowing and digesting
Esta sociedad no la comprendo
I don't understand this society
Y por más que atiendo no entiendo lo que está sucediendo
And no matter how much I attend, I don't understand what's happening
Y menos el día que por el frío los huesos me están crujiendo
And less the day my bones are creaking from the cold
¿Donde está el dinero que esta sociedad está pidiendo?
Where's the money this society is asking for?
Es muy fácil veros interesados por el dinero
It's very easy to see you interested in money
Y difícil veros interesados por aquel hombre que esta sufriendo
And difficult to see you interested in that man who is suffering
Y se está muriendo
And he's dying
Y me jode que me roben
And it pisses me off that they rob me
Porque seguro que con el sudor de mi frente ellos comen
Because I'm sure they eat with the sweat of my brow
No me interroguen
Don't question me
No me gusta que me acosen
I don't like being harassed
Ni que me acusen
Nor that they accuse me
Mejor se piren
Better look at each other
Váyanse y por favor me olviden
Go away and please forget me
Que hoy mis sentimientos son los que deciden que.
That today my feelings are the ones that decide what.
(Estribillo)
(Chorus)
Hoy es mi día gris,
Today is my gray day,
Un día de esos en los que estas más fuera que dentro del país
One of those days when you're more out than in the country
De esos que te dan deseos de no existir
Of those that make you want to not exist
Porque hoy estoy hecho para nadie
Because today I'm not made for anyone
Y para no salir ni siquiera a la calle de todo me siento culpable
And I feel guilty for everything, not even going out on the street
Todo mal me sale
Everything goes wrong for me
Porque hoy es, hoy es, hoy es.
Because today is, today is, today is.
Hoy es mi pluma
Today is my pen
La que derrama el sufrimiento, si la censura
The one that spills the suffering, yes, the censorship
Me parece día de caricatura
It seems like cartoon day to me
Porque todo lo veo demasiado negativo
Because I see everything too negatively
Y creo que me jode seguir vivo
And I think it pisses me off to keep living
Me jode ver a cualquier amigo que está perdiendo algún estribo
It pisses me off to see any friend who is losing some stirrup
Pero no haber sabido hacer las cosas en el momento debido
But not having known how to do things at the right time
Y es difícil coger demasiado oxígeno
And it's hard to get too much oxygen
En este sitio falto de esperanza y cancerigeno
In this hopeless and carcinogenic place
Y estoy demasiado saturado y lleno
And I'm too saturated and full
De respirar este veneno.
To breathe this poison.
Y si yo no mal recuerdo
And if I remember correctly
Me traiciona la memoria al olvidarse del recuerdo
Memory betrays me by forgetting the memory
Y con casi todos la lengua me muerdo
And with almost everyone I bite my tongue
Por estar en un continuo desacuerdo
For being in continuous disagreement
Y a estar cansado de este día
And being tired of this day
Cargado de glamour, de rutina
Loaded with glamour, routine
Siempre viendo la misma esquina
Always seeing the same corner
La balanza que se inclina
The scale that tilts
Gente que sin saber nada opina
People who give their opinion without knowing anything
Juzga y examina
Judges and examines
Demasiadas veces soledad me contamina
Too many times loneliness contaminates me
Pero con todo vivo y paso cada página
But with everything I live and turn every page
De este libro roto que es mi vida
Of this broken book that is my life
Y puede que hoy no encuentre la salida
And I may not find the way out today
Ni la saliva suficiente para describirte mundo deficiente.
Nor enough saliva to describe you deficient world.
(Estribillo)
(Chorus)
Hoy es mi día gris,
Today is my gray day,
Un día de esos en los que estas más fuera que dentro del país
One of those days when you're more out than in the country
De esos que te dan deseos de no existir
Of those that make you want to not exist
Porque hoy estoy hecho para nadie
Because today I'm not made for anyone
Y para no salir ni siquiera a la calle de todo me siento culpable
And I feel guilty for everything, not even going out on the street
Todo mal me sale
Everything goes wrong for me
Porque hoy es, hoy es, hoy es.
Because today is, today is, today is.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.