Fuck Tha Posse - Vagabundo - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Fuck Tha Posse - Vagabundo




Vagabundo
Vagabond
Sharif
Sharif
Fuck Tha Posse, Sharif, Hazhe y que sobren las palabras
Fuck Tha Posse, Sharif, Hazhe, and let the words abound
Pero es que, Vagabundo
But it's just that, Vagabond
Si solo la amistad es cristal
If only friendship is crystal
Tallado sobre lagrimas de sal
Carved on tears of salt
Si solamente el tiempo es lo real
If only time is real
Y corazón es desleal a la razón
And heart is disloyal to reason
Paso el niño perdón al ladrón de mi moral
The child passes forgiveness to the thief of my morals
Mal vaga soledad, que hoy mi alma
Evil wandering loneliness, that today my soul
Busca el eclipsar al alba de la verdad
Seeks to eclipse the dawn of truth
Que duerme junto a mis palabras
That sleeps next to my words
Pero todo es realidad vagabundo
But everything is reality, vagabond
Solo fijo al mundo por raíces de amistad
Only fixed to the world by roots of friendship
Profeta de lo profundo
Prophet of the profound
Que escribes en las hojas del árbol de la eternidad
Who writes on the leaves of the tree of eternity
Y llorar por no saber con quien medir te quieros
And to cry for not knowing with whom to measure your love
Pero ser pasajero en las miradas no es lo mismo
But being a passenger in the eyes is not the same
Que ser ángel sin alas
As being an angel without wings
Y escribir es traicionar a las palabras
And writing is betraying words
Tres hermanos tengo yo con sus sonrisas en mi alma
I have three brothers with their smiles in my soul
Pero ya no tengo hermanos ni tres pies ni cuatro manos
But I no longer have brothers, nor three feet, nor four hands
Por perder ya nunca gano y aun así predico en vano
For losing I never win and still I preach in vain
Que soy huérfano de padre y que no tengo, pero me sobra madre
That I am an orphan of a father and that I do not have, but I have more than enough mother
Y de sangre hermanos y creo que este pozo de lamentos
And blood brothers and I think this well of lament
No concede más deseos,
Does not grant any more wishes,
Y cual oscar en flor que quiso dar color al miedo
And like an Oscar in bloom that wanted to give color to fear
Yo puse mi última moneda en ellos, te quiero vida mía
I put my last coin on them, I love you my life
Por que alumbras mis sueños, yo pequeño profeta cansado
Because you illuminate my dreams, I, little tired prophet
De escribir en este mundo de
Of writing in this world of
Despechos, pero vosotros juzgareis si miento
Heartbreak, but you will judge if I lie
O si por contra convierto al viento en mensajero de mis palabras
Or if, on the contrary, I turn the wind into the messenger of my words
Fuck Tha Posse el micro llora
Fuck Tha Posse the microphone cries
Versos, preguntarle al sarkete si le queda
Verses, ask the sarkete if it has any left
Polvo de hadas.
Fairy dust.
(Estribillo)
(Chorus)
Vagabundo
Vagabond
Pídele solo consejo al tiempo
Ask only for advice from time
Pídele solo consejo al tiempo
Ask only for advice from time
Y no dejes que cambie tu rumbo
And don't let the wind change your course
El viento, y vagabundo pídele permiso al sentimiento.
And vagabond, ask permission from feeling.
Vagabundo
Vagabond
Pídele solo consejo al tiempo
Ask only for advice from time
Pídele solo consejo al tiempo
Ask only for advice from time
Y no dejes que cambie tu rumbo
And don't let the wind change your course
El viento, y vagabundo pídele permiso al sentimiento.
And vagabond, ask permission from feeling.
Vagabundo, acaso te crees distinto a ellos
Vagabond, do you think you are different from them?
Si tu arma es tu pañuelo y tu respeto es tan pequeño
If your weapon is your handkerchief and your respect is so small
Que solo aquel, que es dueño de el, puede abrazar tu cuello bien
That only he, who owns it, can embrace your neck well
Si dice, dice, ahora que el tiempo vista orugas de papel
If it says, it says, now that time dresses caterpillars of paper
Que las raíces de mi piel, sacien su sed, con las lagrimas de mi fe
That the roots of my skin, quench their thirst, with the tears of my faith
Guardare, un trozo de rap con cada verso
I will keep, a piece of rap with each verse
Más no puedo hacer que limitar el recuerdo a palabras
But I can do no more than limit the memory to words
Que suenen a silencio y prestar mi voz al tiempo
That sound like silence and lend my voice to time
Y oírme en la lengua de babel, del, cavita es la línea de mi fe
And hear myself in the language of Babel, of, cavita is the line of my faith
Que hoy se para a pensar que ayer no había fe en la que creer
That today stops to think that yesterday there was no faith to believe in
Que hoy no quepa en un trozo de papel pero perdí tantas batallas
That today does not fit on a piece of paper but I lost so many battles
Que hoy se me mide por la sangre que dejo en las palabras
That today I am measured by the blood I leave in the words
Que escribo en los papeles por ser real entre reales
That I write on the papers for being real among reals
Y mi boli ya no escribe sino muere antes
And my pen no longer writes but dies before
Perdonadme ya no se ni lo que digo
Forgive me, I don't even know what I'm saying anymore
Vivo con el pensamiento y sin un amigo, sin un amigo
I live with thought and without a friend, without a friend
Que acuna mi tristeza, donde pueda lavar mi sonrisa
That cradles my sadness, where I can wash my smile
De pecados y esconder mi pereza entre caladas
Of sins and hide my laziness between puffs
Pero perdón si ya volví a nadar contra corriente
But forgive me if I swam against the current again
Si simplemente puse palabras a las lágrimas
If I simply put words to the tears
Y un nombre al subconsciente
And a name to the subconscious
Si siempre tuve presente que mi pasado tiene miedo
If I always kept in mind that my past is afraid
Al futuro por que el futuro dejara pasado a este presente
Of the future because the future will leave the past to this present
Si llorar nunca fue suficiente
If crying was never enough
Pero hoy debo conformarme con eso, subyugar el verso
But today I must be content with that, subjugate the verse
Y ejercitar la mente, o no filósofo del mundo no invitado
And exercise the mind, or not a philosopher of the world not invited
A dar su opinión mejor callado, a este pequeño profeta
To give his opinion better silent, to this little prophet
Profundo cansado, de escribir sobre papel y llorar sobre mojado.
Deep tired, of writing on paper and crying on wet.
(Estribillo)
(Chorus)
Vagabundo
Vagabond
Pídele solo consejo al tiempo
Ask only for advice from time
Pídele solo consejo al tiempo
Ask only for advice from time
Y no dejes que cambie tu rumbo
And don't let the wind change your course
El viento, y vagabundo pídele permiso al sentimiento.
And vagabond, ask permission from feeling.
Vagabundo
Vagabond
Pídele solo consejo al tiempo
Ask only for advice from time
Pídele solo consejo al tiempo
Ask only for advice from time
Y no dejes que cambie tu rumbo
And don't let the wind change your course
El viento, y vagabundo pídele permiso al sentimiento.
And vagabond, ask permission from feeling.
Mis hermanos, si, Fuck Tha Posse,
My brothers, yes, Fuck Tha Posse,
Sharif, Fuck Tha Posse, Fuck Tha Posse.
Sharif, Fuck Tha Posse, Fuck Tha Posse.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.