Текст песни и перевод на немецкий Fur2 - Deli ve Değişik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deli ve Değişik
Verrückt und Anders
Selam
intihar
edemeyen
birine
hayır
diyemeyen
Hallo
zu
jemandem,
der
nicht
Nein
zu
jemandem
sagen
kann,
der
keinen
Selbstmord
begehen
kann
Ölmek
için
öne
çıkıp
korkup
geri
dönenler
Diejenigen,
die
vortreten,
um
zu
sterben,
und
aus
Angst
zurückweichen
Düşünmek
delirttiğinde
kafanı
durdurursun
Wenn
das
Denken
dich
verrückt
macht,
hörst
du
auf,
deinen
Kopf
zu
benutzen
Lanet
olsun
dostum
sende
iyi
uyutulmuşsun
Verdammt,
Kumpel,
du
bist
auch
gut
eingeschläfert
worden
Şu
şehirde
orospu,
bu
şehirde
laik
In
dieser
Stadt
eine
Hure,
in
dieser
Stadt
säkular
Lanet
olsun
çok
sıkıldım
biraz
sen
devam
et
Verdammt,
ich
bin
so
gelangweilt,
mach
du
mal
weiter
İnsan
aklındakiyle
sevdiğin
itin
tekiyle
Mit
dem,
was
ein
Mensch
im
Kopf
hat,
und
mit
dem
verdammten
Köter,
den
er
liebt
İçerde
olmak
artık
çokta
sikimde
Drinnen
zu
sein,
ist
mir
jetzt
auch
scheißegal
Deli
ve
Değişik
delikle
deşik
kemirir
elini
dilini
yine
bir
gelelim
Verrückt
und
Anders,
löchrig,
zerfressen,
kauen
an
deiner
Hand,
deiner
Zunge,
lass
uns
nochmal
kommen
Bizi
de
kemirin
deliyim
diye
mi
bu
kadar
küfürü
yedim
Kaut
auch
an
uns,
bin
ich
verrückt,
dass
ich
so
viele
Flüche
abbekommen
habe?
Özelim
sana
mı
batıyor
eee
söyle
yine
ne
atıyon
Stört
dich
meine
Besonderheit,
sag
schon,
was
wirfst
du
mir
wieder
vor?
Bakıyom
yine
bir
bakıyon
takıyom
sana
bir
bakıyom
yüreğim
bir
daha
kalkıyor
Ich
schaue,
du
schaust
wieder,
ich
nehme
dich,
ich
schaue
dich
an,
mein
Herz
erhebt
sich
wieder
Şans
seker
üstümden
dur
şimdi
delirme
Das
Glück
springt
über
mich,
halt,
werde
jetzt
nicht
verrückt
Düşünüp
gerilme
bakalım
geriye
Denk
nicht
nach
und
spann
dich
nicht
an,
schau
mal
zurück
Geriye
bakan
hep
geride
kalır
Wer
zurückblickt,
bleibt
immer
zurück
İleri
bakamam
gözlerim
kalır
Ich
kann
nicht
nach
vorne
schauen,
meine
Augen
bleiben
hängen
Söyledim
delirme
çelişir
benimle
Ich
sagte,
werde
nicht
verrückt,
es
widerspricht
mir
Kafan
hep
aynı
çelişir
kalbinle
Dein
Kopf
ist
immer
gleich,
er
widerspricht
deinem
Herzen
İleri
bakan
hep
geride
kalır
Wer
nach
vorne
schaut,
bleibt
immer
zurück
Geride
kalanı
canavar
alır
Wer
zurückbleibt,
wird
vom
Monster
gefressen
Öğüt
verme
sakın
bana
çok
izledim
bu
filmi
ben
Gib
mir
bloß
keine
Ratschläge,
ich
habe
diesen
Film
schon
so
oft
gesehen
Koşup
bana
yetişirsen
delirirsin
en
tezinden
Wenn
du
läufst
und
mich
einholst,
wirst
du
sofort
verrückt
Sakın
isteme
gerçek
olmasını
rüyanın
Wünsch
dir
bloß
nicht,
dass
dein
Traum
wahr
wird
Rüyaların
gerçek
olursa
harbi
hapı
yutarsın
Wenn
deine
Träume
wahr
werden,
hast
du
echt
die
Arschkarte
gezogen
Odamda
ben
delirirken
geri
geri
gider
iken
Während
ich
in
meinem
Zimmer
verrückt
werde
und
rückwärts
gehe
Bir
bomba
patlar
kafanda
anlarsın
kaç
bucak
dünya
Explodiert
eine
Bombe
in
deinem
Kopf,
du
verstehst,
wie
groß
die
Welt
ist
Konuşmaktan
üşenip
düşünmekten
üşenmem
Ich
bin
zu
faul
zum
Reden,
aber
nicht
zu
faul
zum
Denken
Ben
karanlıkta
depar
atıp
aydınlıkta
düşen
Ich
sprinte
im
Dunkeln
los
und
falle
im
Hellen
hin
Elinde
bir
simit
gelir
ağlar
dayı
boşluklardayım
Mit
einem
Simit
in
der
Hand
kommt
er
weinend,
Onkel,
ich
bin
in
der
Leere
Açlık
yaptırır
insanı
hırsız
cani
gelinde
alın
uçurumdayım
Hunger
macht
den
Menschen
zum
Dieb,
Verbrecher,
Schwiegertochter,
komm,
ich
bin
am
Abgrund
Suçluların
suçlusu
sizsiniz
bıraktınız
onları
tertemiz
kimsesiz
sersefil
Die
Schuldigen
der
Schuldigen
seid
ihr,
ihr
habt
sie
sauber
und
verlassen
zurückgelassen,
verkommen
Dinlemediniz
beni
dilsiz
miyim
düşünürüm
bazen
arsız
mıyım
Ihr
habt
mir
nicht
zugehört,
bin
ich
stumm,
ich
denke
manchmal,
bin
ich
unverschämt
Kalamadım
kendim
ile
bakıyorum
eski
bene
Ich
konnte
nicht
bei
mir
selbst
bleiben,
ich
schaue
auf
mein
altes
Ich
Takıyorum
kendime
ve
duruyorum
birden
bire
Ich
nehme
mich
selbst
und
bleibe
plötzlich
stehen
Bakıyorum
buradan
çıkış
yolu
yok
Ich
schaue,
es
gibt
keinen
Ausweg
von
hier
Dertler
sıralı
ve
pause
tuşu
yok
Die
Sorgen
sind
aufgereiht
und
es
gibt
keine
Pausetaste
Dur
birde
baksana
arkana
baksana
Halt,
schau
mal
hinter
dich,
schau
mal
Geride
kalanlara
bir
sigara
yak
ama
Zünde
eine
Zigarette
für
die
Zurückgebliebenen
an,
aber
Yürü
sakın
durmadan
arkana
bakmadan
Geh
weiter,
ohne
anzuhalten,
ohne
zurückzuschauen
Ben
susuyorum
elim
konuşuyor
bak
Ich
schweige,
meine
Hand
spricht,
siehst
du
Güzeli
çirkini
iyisi
kötüsü
Das
Schöne,
das
Hässliche,
das
Gute,
das
Böse
İyiler
aslında
özünde
kötü
mü
Sind
die
Guten
im
Grunde
eigentlich
böse?
Yetiştir
beni
de
hastaneye
Bring
mich
auch
ins
Krankenhaus
Hastayım
aslında
hastaneye
Ich
bin
eigentlich
krank,
für's
Krankenhaus
Susamaz
konuşur
içeri
alınır
Er
kann
nicht
schweigen,
er
redet,
er
wird
verhaftet
Dışarı
çıkınca
kahraman
olunur
Wenn
er
rauskommt,
wird
er
zum
Helden
Bir
kelime
ile
10
sene
yatılır
Mit
einem
Wort
kann
man
10
Jahre
sitzen
Hırsızı
sapığı
10
güne
salınır
Diebe
und
Perverse
werden
nach
10
Tagen
freigelassen
Kafana
sıkayım
kalmasın
aklında
Ich
sollte
dir
in
den
Kopf
schießen,
damit
nichts
in
deinem
Kopf
bleibt
Şüphe
şüpheler
delirttiğinde
seni
Zweifel,
wenn
Zweifel
dich
verrückt
machen
Delinin
eline
verince
kalemi
Wenn
man
dem
Verrückten
einen
Stift
in
die
Hand
gibt
Duramaz
yazar
sabaha
kadar
Kann
er
nicht
aufhören,
bis
zum
Morgen
zu
schreiben
Patla
senle
benle
Explodiere
mit
dir
und
mir
Düştüm
düşündükçe
bende
Ich
bin
gefallen,
während
ich
nachdachte,
auch
ich
Gel
sende
patla
benle
Komm,
explodiere
auch
du
mit
mir
Patla
senle
benle
Explodiere
mit
dir
und
mir
Düştüm
düşündükçe
bende
Ich
bin
gefallen,
während
ich
nachdachte,
auch
ich
Gel
sende
patla
benle
Komm,
explodiere
auch
du
mit
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Furkan Torun
Альбом
Ölü
дата релиза
05-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.