Fury - Nonstop - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Fury - Nonstop




Nonstop
Nonstop
Temnou noc vystřídal den
Die dunkle Nacht wich dem Tag
Teď před námi leží ten svět
Jetzt liegt vor uns diese Welt
Ve kterým jsme se ztráceli
In der wir uns verloren haben
Všechno byl jeden úlet
Alles war nur ein Ausrutscher
Hráli si na to, co nejsme
Wir spielten etwas, was wir nicht sind
Na story dali půl dne
Haben den halben Tag auf Storys verbracht
Byli jsme v tom všichni stejně
Wir steckten alle gleich drin
Mysleli jsme, že jsme cool, ne
Dachten, wir wären cool, oder?
Noc střídá den a za námi leží
Nacht wechselt mit Tag und hinter uns liegt
Temnej svět, nic jinýho
Eine dunkle Welt, nichts anderes
Mráz po zádech běží
Ein Schauer läuft mir über den Rücken
Nonstop ztrácet se
Nonstop sich verlieren
Flašku mít pod paží
Eine Flasche unter dem Arm
Hrát si na to, co nejsme
Etwas spielen, was wir nicht sind
Skákat do kaluží
In Pfützen springen
Nonstop, nikdy back
Nonstop, niemals zurück
Bylo toho dost
Es war genug
Teď jedem jinou way
Jetzt gehen wir einen anderen Weg
Spolu s mýma bros
Zusammen mit meinen Bros
Neuběhlo deset let
Es sind keine zehn Jahre vergangen
Zbořili jsme most
Wir haben die Brücke eingerissen
Stejný lidi, jinej svět
Dieselben Leute, eine andere Welt
Ty prosíš o pomoc
Du bittest um Hilfe
Dneska probíháme streets
Heute rennen wir durch die Straßen
Procházíme zastavárny
Gehen durch Pfandhäuser
Život svítí nám v očích
Das Leben leuchtet in unseren Augen
Berem všechny, co jsou s námi
Wir nehmen alle mit, die bei uns sind
Fuck off všem těm žalostím
Scheiß auf all die Trauer
Co naše srdce trhaly
Die unsere Herzen zerrissen hat
Skončil nekonečnej splín
Die endlose Melancholie ist vorbei
Silné světlo září v dáli
Ein starkes Licht scheint in der Ferne
Dneska jsme všichni over
Heute sind wir alle drüber hinweg
Razíme si cestu Rover
Wir bahnen uns unseren Weg, Rover
Mám v piči tvoje kecy
Deine Sprüche sind mir scheißegal
Rychle klesáš dolů pod drn
Du sinkst schnell unter die Grasnarbe
Ve vzduchu jde cítit úspěch
Man spürt den Erfolg in der Luft
Na sobě vidím posun
Ich sehe Fortschritte an mir
Nejsme tupci, co prodaj svoji hrdost za pár korun
Wir sind keine Idioten, die ihren Stolz für ein paar Kronen verkaufen
Nepřemýšlej jak se mám
Frag nicht, wie es mir geht
Moc dobře víš, že nejlíp
Du weißt genau, dass es mir bestens geht
A nemusíš mít obavy
Und du musst dir keine Sorgen machen
U mých boys je to stejný
Bei meinen Boys ist es genauso
My težíme ryzí zlato
Wir schürfen reines Gold
Ale z toho, co nás bolí
Aber aus dem, was uns schmerzt
A fakt to stojí za to
Und es ist es wirklich wert
Navždy budem tomu věrní
Wir werden dem für immer treu bleiben
Nonstop, nikdy back
Nonstop, niemals zurück
Bylo toho dost
Es war genug
Teď jedem jinou way
Jetzt gehen wir einen anderen Weg
Spolu s mýma bros
Zusammen mit meinen Bros
Neuběhlo deset let
Es sind keine zehn Jahre vergangen
Zbořili jsme most
Wir haben die Brücke eingerissen
Stejný lidi, jinej svět
Dieselben Leute, eine andere Welt
Ty prosíš o pomoc
Du bittest um Hilfe
Dneska probíháme streets
Heute rennen wir durch die Straßen
Procházíme zastavárny
Gehen durch Pfandhäuser
Život svítí nám v očích
Das Leben leuchtet in unseren Augen
Berem všechny, co jsou s námi
Wir nehmen alle mit, die bei uns sind
Fuck off všem těm žalostím
Scheiß auf all die Trauer
Co naše srdce trhaly
Die unsere Herzen zerrissen hat
Skončil nekonečnej splín
Die endlose Melancholie ist vorbei
Silné světlo září v dáli
Ein starkes Licht scheint in der Ferne





Авторы: Iverrn, Vojtěch Hrtoň


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.