Текст песни и перевод на немецкий Futuristic Swaver - I Wonder Why (feat. EK)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wonder Why (feat. EK)
Ich Frage Mich Warum (feat. EK)
Laptopboyboy
Laptopboyboy
It's
been
a
long
time
Es
ist
lange
her
But
we
talkin'
bout
the
same
shit
Aber
wir
reden
über
die
gleiche
Scheiße
다
이렇게
살다
망할거래도
Auch
wenn
sie
sagen,
wir
leben
so
und
gehen
unter
We
gon'
make
it
Wir
werden
es
schaffen
다
알아
니
말대로
원랜
안
이랬지
Ich
weiß
alles,
wie
du
sagtest,
so
war
es
ursprünglich
nicht
평생
뒷담
까며
나보다
더
잘
지내길
Ich
hoffe,
du
lästerst
dein
Leben
lang
und
lebst
besser
als
ich
It's
been
a
long
time
Es
ist
lange
her
But
we
talkin'
bout
the
same
shit
Aber
wir
reden
über
die
gleiche
Scheiße
다
이렇게
살다
망할거래도
Auch
wenn
sie
sagen,
wir
leben
so
und
gehen
unter
나는
안돌아가
Ich
gehe
nicht
zurück
저기로
갈래
Ich
will
dorthin
gehen
난
어떻게든
살래
Ich
werde
irgendwie
leben
난
어떻게든
살래
Ich
werde
irgendwie
leben
맨날
부모님
걱정만
끼치는
새끼
Ein
Typ,
der
seinen
Eltern
immer
nur
Sorgen
macht
할줄
아는게
없어서
핑계만
댔지
Ich
hatte
nichts
drauf
und
suchte
nur
Ausreden
내
문젤
내가
알아서
널
미워했지
Ich
kannte
mein
Problem
und
hasste
dich
deswegen
보상받기를
바라는게
아냐
그냥
왠지
Ich
erwarte
keine
Entschädigung,
ich
weiß
nicht
warum
내
부족함
때문에
다
Wegen
meiner
Unzulänglichkeiten
상처받고
살아서
더
분해
wurden
alle
verletzt,
das
macht
mich
wütender
욕
쳐먹고
사니
비참해지는
걸
배우네
Ich
werde
beschimpft
und
lerne,
mich
elend
zu
fühlen
나도
아닌거
알아
또
후회할것
같아서
Ich
weiß,
dass
es
falsch
ist
und
ich
werde
es
bereuen
불안해져만
가
너가
나
대신
살아
Ich
werde
immer
unsicherer,
leb
du
an
meiner
Stelle
난
행복함과
동시에
느끼지
심한
pressure
Ich
fühle
Glück
und
gleichzeitig
einen
enormen
Druck
이젠
진짜
내
목적이
뭔지를
모르겠어
Jetzt
weiß
ich
wirklich
nicht
mehr,
was
mein
Ziel
ist
내가
잘못됬다고
해도
걍
모른척
해줘
Auch
wenn
ich
falsch
liege,
tu
einfach
so,
als
ob
du
es
nicht
wüsstest
어차피
똑바로
산
적이
없어서
못
듣겠어
Ich
habe
sowieso
nie
richtig
gelebt,
also
kann
ich
es
nicht
hören
니
불편한
말을
Deine
unangenehmen
Worte
I
wonder
why
my
life
like
this?
Ich
frage
mich,
warum
mein
Leben
so
ist?
마치
어쩔
수
없는
것만
같이
Als
ob
es
unvermeidlich
wäre
핑계대고
넘어갈거야
마치
Ich
werde
Ausreden
finden
und
weitermachen,
als
ob
늘
이래왔다는
듯이
es
immer
so
gewesen
wäre
It's
been
a
long
time
Es
ist
lange
her
But
we
talkin'
bout
the
same
shit
Aber
wir
reden
über
die
gleiche
Scheiße
다
이렇게
살다
망할거래도
Auch
wenn
sie
sagen,
wir
leben
so
und
gehen
unter
We
gon'
make
it
Wir
werden
es
schaffen
다
알아
니
말대로
원랜
안
이랬지
Ich
weiß
alles,
wie
du
sagtest,
so
war
es
ursprünglich
nicht
평생
뒷담
까며
나보다
더
잘
지내길
Ich
hoffe,
du
lästerst
dein
Leben
lang
und
lebst
besser
als
ich
It's
been
a
long
time
Es
ist
lange
her
But
we
talkin'
bout
the
same
shit
Aber
wir
reden
über
die
gleiche
Scheiße
다
이렇게
살다
망할거래도
Auch
wenn
sie
sagen,
wir
leben
so
und
gehen
unter
나는
안돌아가
Ich
gehe
nicht
zurück
저기로
갈래
Ich
will
dorthin
gehen
난
어떻게든
살래
Ich
werde
irgendwie
leben
난
어떻게든
살래
Ich
werde
irgendwie
leben
We
gon'
make
it
Wir
werden
es
schaffen
We
gon'
make
it
Wir
werden
es
schaffen
외로움을
그녀
품에서
난
잊지
In
ihren
Armen
vergesse
ich
die
Einsamkeit
지금
내
상태는
누구도
못
믿지
Meinen
jetzigen
Zustand
kann
niemand
glauben
하지만
MBA
이건
나의
진심
Aber
MBA,
das
ist
meine
Aufrichtigkeit
연탄집
기침
Husten
im
Kohlebrikett-Haus
돌아갈
바에야
차라리
나는
뒤질래
Lieber
sterbe
ich,
als
dorthin
zurückzukehren
뭐가
우습니
너네는
여기
손도
못대
Was
ist
so
lustig,
ihr
könnt
das
hier
nicht
mal
anfassen
내가
한
걸
억지
부정하는
수준
알만
해
Es
ist
verständlich,
dass
ihr
krampfhaft
leugnet,
was
ich
getan
habe
잡으려면
멀어지던
기회와
Chancen,
die
sich
entfernten,
als
ich
sie
ergreifen
wollte
잡고
나니
놓쳤던
게
죽을
만큼
후회가
Und
was
ich
verpasst
habe,
nachdem
ich
sie
ergriffen
hatte,
bereue
ich
bis
zum
Tod
아픔을
안고
달려
계속
난
Ich
laufe
weiter
mit
Schmerzen
나는
어떻게든
살고
싶으니까
Weil
ich
irgendwie
leben
will
만만해
보이지
웃으니까
Ich
sehe
harmlos
aus,
weil
ich
lächle
네가
적이라면
때려눕히지
난
Wenn
du
mein
Feind
wärst,
würde
ich
dich
niederschlagen
뒷담화
그딴
건
사실이
아니니까
Getratsche
ist
sowieso
nicht
wahr
근데
이제
나는
누굴
믿어야
할까
Aber
wem
soll
ich
jetzt
glauben?
It's
been
a
long
time
Es
ist
lange
her
But
we
talkin'
bout
the
same
shit
Aber
wir
reden
über
die
gleiche
Scheiße
다
이렇게
살다
망할거래도
Auch
wenn
sie
sagen,
wir
leben
so
und
gehen
unter
We
gon'
make
it
Wir
werden
es
schaffen
다
알아
니
말대로
원랜
안
이랬지
Ich
weiß
alles,
wie
du
sagtest,
so
war
es
ursprünglich
nicht
평생
뒷담
까며
나보다
더
잘
지내길
Ich
hoffe,
du
lästerst
dein
Leben
lang
und
lebst
besser
als
ich
It's
been
a
long
time
Es
ist
lange
her
But
we
talkin'
bout
the
same
shit
Aber
wir
reden
über
die
gleiche
Scheiße
다
이렇게
살다
망할거래도
Auch
wenn
sie
sagen,
wir
leben
so
und
gehen
unter
나는
안돌아가
Ich
gehe
nicht
zurück
저기로
갈래
Ich
will
dorthin
gehen
난
어떻게든
살래
Ich
werde
irgendwie
leben
난
어떻게든
살래
Ich
werde
irgendwie
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Douglas Ek
Альбом
YFGOD
дата релиза
05-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.