Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guerras Del Odio
Hasskriege
Soy
un
soldado
de
la
paz
en
las
guerras
del
odio
Ich
bin
ein
Soldat
des
Friedens
in
den
Kriegen
des
Hasses
Amor
lo
único
obvio
Liebe
ist
das
einzig
Offensichtliche
Para
pensar
con
claridad
calma
tantos
agobios
Um
klar
zu
denken,
beruhigt
es
so
viele
Sorgen
Mañana
será
otro
episodio
Morgen
wird
eine
weitere
Episode
sein
Soy
un
soldado
de
la
paz
en
las
guerras
del
odio
Ich
bin
ein
Soldat
des
Friedens
in
den
Kriegen
des
Hasses
Amor
lo
único
obvio
Liebe
ist
das
einzig
Offensichtliche
Para
pensar
con
claridad
calma
tantos
agobios
Um
klar
zu
denken,
beruhigt
es
so
viele
Sorgen
Mañana
será
otro
episodio
Morgen
wird
eine
weitere
Episode
sein
Vivo
un
país
de
mierda
donde
manda
la
banalidad
Ich
lebe
in
einem
beschissenen
Land,
in
dem
die
Banalität
regiert
Frágiles
cabezas
alejadas
de
la
realidad
Zerbrechliche
Köpfe,
weit
entfernt
von
der
Realität
Piensan
como
dicta
Telecinco
y
no
es
casualidad
Sie
denken,
wie
Telecinco
es
diktiert,
und
das
ist
kein
Zufall
Nadie
ve
ni
un
poco
más
allá
de
su
puta
ciudad
Niemand
sieht
auch
nur
ein
bisschen
über
seine
verdammte
Stadt
hinaus
Tu
polla
lo
primero,
tu
cartera
después
Dein
Schwanz
zuerst,
dann
dein
Geldbeutel
Tu
cara
de
boniato
y
vivir
del
interés
Dein
Gesichtsausdruck
und
leben
von
Zinsen
Es
mejor
ser
un
payaso
de
la
tele
que
el
estrés
Es
ist
besser,
ein
Clown
im
Fernsehen
zu
sein,
als
der
Stress
De
tener
que
buscar
curro
y
cobrar
poco
a
fin
de
mes
Einen
Job
suchen
zu
müssen
und
am
Monatsende
wenig
zu
verdienen
Dime
con
quien
andas,
te
diré
como
lo
ves
Sag
mir,
mit
wem
du
gehst,
ich
sage
dir,
wie
du
es
siehst
La
balanza
un
día
se
te
puede
hundir
bajo
los
pies
Die
Waage
kann
eines
Tages
unter
deinen
Füßen
einstürzen
Si
no
cuidas
tu
energía
y
se
te
apodera
el
estrés
Wenn
du
nicht
auf
deine
Energie
achtest
und
der
Stress
dich
überwältigt
No
lo
ves?
Que
es
lo
que
te
hace
verlo
del
revés
Siehst
du
es
nicht?
Was
bringt
dich
dazu,
es
verkehrt
herum
zu
sehen?
Y
crecer
y
no
perder
y
mantener
unos
valores
Und
wachsen
und
nicht
verlieren
und
Werte
bewahren
Y
educados
por
miles
de
odios
y
miles
de
amores
Und
erzogen
von
tausend
Hassen
und
tausend
Lieben
Y
esperar
que
de
sonrisas
acabemos
con
dolores
Und
hoffen,
dass
wir
mit
Lächeln
Schmerzen
beenden
Y
este
puto
mundo
de
petróleo
pinte
de
colores
yo!
Und
diese
verdammte
Welt
aus
Erdöl
in
Farben
erstrahlt,
yo!
Soy
un
soldado
de
la
paz
en
las
guerras
del
odio
Ich
bin
ein
Soldat
des
Friedens
in
den
Kriegen
des
Hasses
Amor
lo
único
obvio
Liebe
ist
das
einzig
Offensichtliche
Para
pensar
con
claridad
calma
tantos
agobios
Um
klar
zu
denken,
beruhigt
es
so
viele
Sorgen
Mañana
será
otro
episodio
Morgen
wird
eine
weitere
Episode
sein
Soy
un
soldado
de
la
paz
en
las
guerras
del
odio
Ich
bin
ein
Soldat
des
Friedens
in
den
Kriegen
des
Hasses
Amor
lo
único
obvio
Liebe
ist
das
einzig
Offensichtliche
Para
pensar
con
claridad
calma
tantos
agobios
Um
klar
zu
denken,
beruhigt
es
so
viele
Sorgen
Mañana
será
otro
episodio
Morgen
wird
eine
weitere
Episode
sein
Vivo
en
la
ciudad
podrida
donde
nada
se
respeta
ya
Ich
lebe
in
der
verfaulten
Stadt,
in
der
nichts
mehr
respektiert
wird
Miles
de
cretinos
destruidos
con
su
suciedad
Tausende
von
zerstörten
Idioten
mit
ihrem
Schmutz
Con
un
puto
ego
que
deformará
a
la
sociedad
Mit
einem
verdammten
Ego,
das
die
Gesellschaft
verformen
wird
Drogas
y
telebasura
ciegan
vuestra
realidad
Drogen
und
Trash-TV
blenden
eure
Realität
Tu
pussy
lo
primero,
con
su
cartera
después,
tu
cara
deformada
Deine
Pussy
zuerst,
mit
ihrem
Geldbeutel
danach,
dein
deformiertes
Gesicht
Y
sí,
vivir
del
interés.
Y
cobrar
de
la
mentira
y
el
engaño?
Und
ja,
von
Zinsen
leben.
Und
von
Lügen
und
Betrug
profitieren?
Eso
no
es
el
camino
para
encontrar
la
felicidad,
¿qué
crees?
Das
ist
nicht
der
Weg,
um
Glück
zu
finden,
was
denkst
du?
Y
piensas
con
los
valores
que
te
imparte
el
Corte
Inglés
Und
du
denkst
mit
den
Werten,
die
dir
El
Corte
Inglés
vermittelt
La
avaricia
del
puto
judío
de
la
NBC
Die
Gier
des
verdammten
Juden
von
NBC
La
arrogancia
de
las
zorras
que
en
esa
basura
ves
Die
Arroganz
der
Schlampen,
die
du
in
diesem
Müll
siehst
Sólo
espérate
diez
años
más,
que
ya
te
lo
avisé!
Warte
nur
noch
zehn
Jahre,
ich
habe
dich
gewarnt!
Dime
quien
te
educa,
te
diré
como
lo
ves
Sag
mir,
wer
dich
erzieht,
ich
sage
dir,
wie
du
es
siehst
El
Sistema
puede
hacer
que
todo
veas
del
revés
Das
System
kann
dazu
führen,
dass
du
alles
verkehrt
herum
siehst
Si
no
sabes
poner
filtros
a
la
información
que
lees
Wenn
du
nicht
weißt,
wie
man
Filter
auf
die
Informationen
anwendet,
die
du
liest
Lo
que
ves
es
solo
pa
que
no
reaccionéis
Was
du
siehst,
ist
nur
dazu
da,
dass
ihr
nicht
reagiert
Y
crecer
y
no
perder
y
mantener
unos
valores
Und
wachsen
und
nicht
verlieren
und
Werte
bewahren
Y
atacados
por
miles
de
odios
y
miles
de
amores
Und
angegriffen
von
tausend
Hassen
und
tausend
Lieben
Y
esperar
que
de
sonrisas
acabemos
con
dolores
Und
hoffen,
dass
wir
mit
Lächeln
Schmerzen
beenden
Y
este
puto
mundo
de
petróleo
pinte
de
colores
yo!
Und
diese
verdammte
Welt
aus
Erdöl
in
Farben
erstrahlt,
yo!
Soy
un
soldado
de
la
paz
en
las
guerras
del
odio
Ich
bin
ein
Soldat
des
Friedens
in
den
Kriegen
des
Hasses
Amor
lo
único
obvio
Liebe
ist
das
einzig
Offensichtliche
Para
pensar
con
claridad
calma
tantos
agobios
Um
klar
zu
denken,
beruhigt
es
so
viele
Sorgen
Mañana
será
otro
episodio
Morgen
wird
eine
weitere
Episode
sein
Soy
un
soldado
de
la
paz
en
las
guerras
del
odio
Ich
bin
ein
Soldat
des
Friedens
in
den
Kriegen
des
Hasses
Amor
lo
único
obvio
Liebe
ist
das
einzig
Offensichtliche
Para
pensar
con
claridad
calma
tantos
agobios
Um
klar
zu
denken,
beruhigt
es
so
viele
Sorgen
Mañana
será
otro
episodio.
Morgen
wird
eine
weitere
Episode
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernandez Hernando Elan Swan, Unknown Writer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.