Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
esos
días
que
me
levanto
y
no
van!
Von
diesen
Tagen,
an
denen
ich
aufstehe
und
es
läuft
nicht!
No
tengo
un
centavo
ni
en
el
banco
y
no
van!
Ich
habe
keinen
Cent
auf
dem
Konto
und
es
läuft
nicht!
Bajo
y
la
fokin
moto
no
arranca
y
no
va!
Ich
gehe
runter
und
das
verdammte
Motorrad
springt
nicht
an
und
es
läuft
nicht!
No
me
queda
ni
un
peta
de
kanka
y
no
va!
Ich
habe
nicht
mal
mehr
einen
Joint
mit
Kanka
und
es
läuft
nicht!
Voy
por
la
calle
y
veo
niños
con
cara
dura
Ich
gehe
die
Straße
entlang
und
sehe
Kinder
mit
harten
Gesichtern
Crecen
de
largo,
pero
el
coco
no
les
madura
Sie
werden
größer,
aber
ihr
Kopf
wird
nicht
reifer
Olvidan
que
el
respeto
es
ley
en
la
calle
dura
Sie
vergessen,
dass
Respekt
auf
der
harten
Straße
Gesetz
ist
Será
su
fokin
consecuencia
en
vida
futura
Es
wird
ihre
verdammte
Konsequenz
im
zukünftigen
Leben
sein
Y
voy
caminando,
encerrao
dentro
de
mi
armadura
Und
ich
gehe
weiter,
eingeschlossen
in
meiner
Rüstung
Pensando
en
cómo
coño
pago
cada
factura
Und
denke
darüber
nach,
wie
zum
Teufel
ich
jede
Rechnung
bezahle
Saco
mi
cell
& call
"The
Bwoy"
pa
la
hierba
pura
Ich
hole
mein
Handy
raus
& rufe
"The
Bwoy"
an,
für
das
reine
Gras
Pero
estaba
apagado
o
fuera
de
cobertura
Aber
er
war
ausgeschaltet
oder
außerhalb
der
Reichweite
Y
si
no
va,
si
ves
que
nada
va!
Und
wenn
es
nicht
läuft,
wenn
du
siehst,
dass
nichts
läuft!
Por
no
reaccionar,
dices
que
dará
igual
Weil
du
nicht
reagierst,
sagst
du,
dass
es
egal
sein
wird
Y
no
da
igual
hacerlo
bien
y
no
mal,
Und
es
ist
nicht
egal,
es
gut
und
nicht
schlecht
zu
machen,
Y
proponerte
acabar
lo
que
quieras
y
empezar
Und
dir
vorzunehmen,
zu
beenden,
was
du
willst,
und
anzufangen
En
mi
barrio
veo
cosas
que
no
tienen
cura,
In
meinem
Viertel
sehe
ich
Dinge,
die
nicht
heilbar
sind,
Hay
un
anciano
que
rebusca
en
la
basura
Da
ist
ein
alter
Mann,
der
im
Müll
wühlt
En
mi
barrio
cada
uno
vive
una
locura
In
meinem
Viertel
erlebt
jeder
seinen
eigenen
Wahnsinn
Y
pocos
son
los
que
te
prestarán
ayuda
Und
nur
wenige
werden
dir
helfen
Haf
bun
dem!
Haf
bun
dem!
Todos
los
males
que
en
mi
interior
esconden
All
das
Böse,
das
sie
in
meinem
Inneren
verbergen
Cuando
todo
me
sale
mal,
me
seh:
bun
dem!
Wenn
alles
schief
läuft,
sage
ich
mir:
bun
dem!
Y
esos
días
que
nada
va,
Und
an
diesen
Tagen,
an
denen
nichts
läuft,
Recuerdo
a
los
que
sé
bien
que
son
fren
y
los
que
no
me
fallaran!
Erinnere
ich
mich
an
diejenigen,
von
denen
ich
weiß,
dass
sie
Freunde
sind
und
die
mich
nicht
im
Stich
lassen
werden!
Hay
días
que
nada
importa
y
todo
veo
turbio,
Es
gibt
Tage,
an
denen
nichts
zählt
und
ich
alles
trübe
sehe,
Ando
vagando
desde
uptown
a
los
suburbios
Ich
wandere
von
Uptown
in
die
Vororte
Duerme
la
urbe
bwoy,
sí,
calla
el
vecindario,
Schlaf,
Stadt,
ja,
sei
still,
Nachbarschaft,
Ando
como
el
gato
negro
que
te
da
mal
fario
Ich
bin
wie
die
schwarze
Katze,
die
dir
Pech
bringt
Luces
y
misterio
como
atracción
de
feria,
Lichter
und
Geheimnisse
wie
eine
Jahrmarktattraktion,
No
viajo
yo
en
esa
noria
rellena
de
histeria,
eh!
Ich
fahre
nicht
in
diesem
Riesenrad
voller
Hysterie,
eh!
Por
todos
lados
miro
y
veo
la
miseria,
Überall,
wo
ich
hinschaue,
sehe
ich
das
Elend,
Les
interesa
mantener
tanta
tragedia!
Sie
sind
daran
interessiert,
so
viel
Tragödie
aufrechtzuerhalten!
Días
que
no
quiero
recordar,
me
dejaron
cicatriz
Tage,
an
die
ich
mich
nicht
erinnern
will,
sie
haben
Narben
hinterlassen
Hoy
yo
quiero
despertar
con
Renata
y
ser
feliz
Heute
möchte
ich
mit
Renata
aufwachen
und
glücklich
sein
Acabar
con
cada
uno
de
mis
problemas
de
raíz
Jedes
meiner
Probleme
an
der
Wurzel
packen
Fumando
en
esa
playa
con
mis
frenes
ese
weed
Mit
meinen
Freunden
an
diesem
Strand
dieses
Weed
rauchen
Cuando
me
despierta
el
Reggae
sonando
Wenn
mich
der
Reggae
weckt,
der
erklingt
Me
mantengo
real,
yo
no
cambio
de
bando
Ich
bleibe
real,
ich
wechsle
nicht
die
Seiten
Días
que
vinieron
duros,
los
dejé
bien
blando
Tage,
die
hart
kamen,
ich
habe
sie
weich
gemacht
No
hay
conclusión,
vivimos
en
modo
random
Es
gibt
kein
Ende,
wir
leben
im
Zufallsmodus
Haf
bun
dem!
Haf
bun
dem!
Todos
los
males
que
en
mi
interior
esconden
All
das
Böse,
das
sie
in
meinem
Inneren
verbergen
Cuando
todo
me
sale
mal,
me
seh:
bun
dem!
Wenn
alles
schief
läuft,
sage
ich
mir:
bun
dem!
Y
esos
días
que
nada
va,
Und
an
diesen
Tagen,
an
denen
nichts
läuft,
Recuerdo
a
los
que
sé
bien
que
son
fren
y
los
que
no
me
fallaran!
Erinnere
ich
mich
an
diejenigen,
von
denen
ich
weiß,
dass
sie
Freunde
sind
und
die
mich
nicht
im
Stich
lassen
werden!
De
esos
días
que
me
levanto
y
no
van!
Von
diesen
Tagen,
an
denen
ich
aufstehe
und
es
läuft
nicht!
No
tengo
un
centavo
ni
en
el
banco
y
no
van!
Ich
habe
keinen
Cent
auf
dem
Konto
und
es
läuft
nicht!
Bajo
y
la
fokin
moto
no
arranca
y
no
va!
Ich
gehe
runter
und
das
verdammte
Motorrad
springt
nicht
an
und
es
läuft
nicht!
No
me
queda
ni
un
peta
de
kanka
y
no
va!
Ich
habe
nicht
mal
mehr
einen
Joint
mit
Kanka
und
es
läuft
nicht!
Voy
por
la
calle
y
veo
niños
con
cara
dura
Ich
gehe
die
Straße
entlang
und
sehe
Kinder
mit
harten
Gesichtern
Crecen
de
largo,
pero
el
coco
no
les
madura
Sie
werden
größer,
aber
ihr
Kopf
wird
nicht
reifer
Olvidan
que
el
respeto
es
ley
en
la
calle
dura
Sie
vergessen,
dass
Respekt
auf
der
harten
Straße
Gesetz
ist
Será
su
fokin
consecuencia
en
vida
futura
Es
wird
ihre
verdammte
Konsequenz
im
zukünftigen
Leben
sein
Y
voy
caminando,
encerrao
dentro
de
mi
armadura
Und
ich
gehe
weiter,
eingeschlossen
in
meiner
Rüstung
Pensando
en
cómo
coño
pago
cada
factura
Und
denke
darüber
nach,
wie
zum
Teufel
ich
jede
Rechnung
bezahle
Saco
mi
cell
& call
"The
Bwoy"
pa
la
hierba
pura
Ich
hole
mein
Handy
raus
& rufe
"The
Bwoy"
an,
für
das
reine
Gras
Pero
estaba
apagado
o
fuera
de
cobertura
Aber
er
war
ausgeschaltet
oder
außerhalb
der
Reichweite
Y
si
no
va,
si
ves
que
nada
va!
Und
wenn
es
nicht
läuft,
wenn
du
siehst,
dass
nichts
läuft!
Por
no
reaccionar
dices
que
dará
igual
Weil
du
nicht
reagierst,
sagst
du,
dass
es
egal
sein
wird
Y
no
da
igual
hacerlo
bien
y
no
mal,
Und
es
ist
nicht
egal,
es
gut
und
nicht
schlecht
zu
machen,
Y
proponerte
acabar
lo
que
quieras
y
empezar
Und
dir
vorzunehmen,
zu
beenden,
was
du
willst,
und
anzufangen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernandez Hernando Elan Swan, Unknown Writer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.