Текст песни и перевод на немецкий G-Eazy - Backseat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La-da-di-da-da
La-da-di-da-da
In
the
backseat,
in
New
York,
in
the
fall,
in
a
taxi
Auf
dem
Rücksitz,
in
New
York,
im
Herbst,
in
einem
Taxi
You
had
looked
to
your
left
and
you
asked
me
Du
hast
nach
links
geschaut
und
mich
gefragt
"Is
it
possible
to
be
happy?"
(yeah,
uh)
"Ist
es
möglich,
glücklich
zu
sein?"
(yeah,
uh)
Through
the
chaos
and
the
bruises
you
get
on
the
way
down
Trotz
des
Chaos
und
der
blauen
Flecken,
die
man
auf
dem
Weg
nach
unten
bekommt
And
I
think
I'm
addicted
to
pain
now
Und
ich
glaube,
ich
bin
jetzt
süchtig
nach
Schmerz
La-la-da-di-da-da
La-la-da-di-da-da
Yeah,
touched
down
in
Newark,
she's
ready
to
act
up
Ja,
in
Newark
gelandet,
sie
ist
bereit,
sich
aufzuführen
Hits
the
baggage
claim,
picks
her
two
Rimowa
bags
up
Geht
zur
Gepäckausgabe,
holt
ihre
zwei
Rimowa-Taschen
ab
Heard
about
a
party,
said,
"Should
we
hit
that
up?"
Hat
von
einer
Party
gehört,
sagte:
"Sollten
wir
da
hingehen?"
Text
to
the
plug,
"can
I
pick
two
bags
up?"
SMS
an
den
Dealer:
"Kann
ich
zwei
Päckchen
abholen?"
Uh,
he
said,
"ETA?"
Uh,
er
sagte:
"ETA?"
She
said,
"Forty-five
'cause
the
Holland
Tunnel's
backed
up"
Sie
sagte:
"45
Minuten,
weil
der
Holland
Tunnel
verstopft
ist"
Hits
the
ATM
first
to
go
and
pick
cash
up
Geht
zuerst
zum
Geldautomaten,
um
Bargeld
abzuheben
Fast-forward
later
on,
there's
lines
getting
racked
up
Später,
schneller
Vorlauf,
werden
Lines
gezogen
Pulled
up
to
the
box
around
two
in
the
morning
Gegen
zwei
Uhr
morgens
am
Club
vorgefahren
Two
drinks
in,
she
said,
"did
you
sneak
the
blow
in?"
Zwei
Drinks
intus,
sagte
sie:
"Hast
du
das
Koks
reingeschmuggelt?"
Grabbed
her
by
the
hand
and
I
walked
her
to
the
bathroom
Habe
sie
an
der
Hand
genommen
und
bin
mit
ihr
zur
Toilette
gegangen
'Cause
they
don't
care
here,
they
gon'
let
us
both
go
in
Weil
es
ihnen
hier
egal
ist,
lassen
sie
uns
beide
rein
Tipped
the
bathroom
attendant
a
C
note
Habe
dem
Toilettenmann
einen
Hunderter
zugesteckt
Tonight's
been
the
opposite
of
mellow
Die
heutige
Nacht
war
das
Gegenteil
von
entspannt
Hour
later
asked,
"Should
we
head
to
the
hotel
though?"
Eine
Stunde
später
gefragt:
"Sollten
wir
aber
zum
Hotel
fahren?"
Walked
out
in
the
cold,
and
we
hopped
in
a
yellow
Sind
in
die
Kälte
raus
und
in
ein
gelbes
Taxi
gestiegen
In
the
backseat,
in
New
York,
in
the
fall,
in
a
taxi
Auf
dem
Rücksitz,
in
New
York,
im
Herbst,
in
einem
Taxi
You
had
looked
to
your
left
and
you
asked
me
Du
hast
nach
links
geschaut
und
mich
gefragt
"Is
it
possible
to
be
happy?"
(yeah,
uh)
"Ist
es
möglich,
glücklich
zu
sein?"
(yeah,
uh)
Through
the
chaos
and
the
bruises
you
get
on
the
way
down
Trotz
des
Chaos
und
der
blauen
Flecken,
die
man
auf
dem
Weg
nach
unten
bekommt
And
I
think
I'm
addicted
to
pain
now
Und
ich
glaube,
ich
bin
jetzt
süchtig
nach
Schmerz
La-la-da-di-da-da
La-la-da-di-da-da
La-la-da-di-da-da
La-la-da-di-da-da
East
Village,
L-E-S
East
Village,
L-E-S
The
way
she
holds
a
cigarette,
can
tell
she's
stressed
Die
Art,
wie
sie
eine
Zigarette
hält,
verrät
ihren
Stress
Corner
of
a
dive
bar,
tight
black
dress
Ecke
einer
Spelunke,
enges
schwarzes
Kleid
Stashes
her
blow
in
her
bra
by
her
breasts
Versteckt
ihr
Koks
in
ihrem
BH
an
ihren
Brüsten
Uh,
she
asks,
"what's
next?"
Uh,
sie
fragt:
"Was
kommt
als
Nächstes?"
If
you
wanna
fuck,
well
just
tell
me
"yes"
Wenn
du
ficken
willst,
sag
einfach
"Ja"
Uh,
am
I
a
shit-show?
Yes
Uh,
bin
ich
eine
Chaos-Show?
Ja
But
you're
the
type
of
girl
to
call
Diplo
"Wes"
Aber
du
bist
die
Art
von
Mädchen,
die
Diplo
"Wes"
nennt
So
who
you're
pointing
fingers
at?
Going
tit-for-tat
Auf
wen
zeigst
du
also
mit
dem
Finger?
Auge
um
Auge,
Zahn
um
Zahn
Clubs
closed,
now
you're
asking,
"Where
the
afters
at?"
Clubs
geschlossen,
jetzt
fragst
du:
"Wo
ist
die
After-Party?"
"Where
the
drugs
and
the
rappers
and
the
actors
at?"
"Wo
sind
die
Drogen,
die
Rapper
und
die
Schauspieler?"
Every
night,
same
story,
going
back
to
that
Jede
Nacht,
die
gleiche
Geschichte,
immer
wieder
das
Gleiche
Uh,
it
all
falls
down
Uh,
es
fällt
alles
in
sich
zusammen
Tell
me
you
love
me,
I
love
how
it
sounds
Sag
mir,
dass
du
mich
liebst,
ich
liebe,
wie
es
klingt
But
the
city's
so
loud
that
our
voices
get
drowned
Aber
die
Stadt
ist
so
laut,
dass
unsere
Stimmen
untergehen
I
can't
hear
you
right
now
Ich
kann
dich
gerade
nicht
hören
In
the
backseat,
in
New
York,
in
the
fall,
in
a
taxi
Auf
dem
Rücksitz,
in
New
York,
im
Herbst,
in
einem
Taxi
You
had
looked
to
your
left
and
you
asked
me
Du
hast
nach
links
geschaut
und
mich
gefragt
"Is
it
possible
to
be
happy?"
(yeah,
uh)
"Ist
es
möglich,
glücklich
zu
sein?"
(yeah,
uh)
Through
the
chaos
and
the
bruises
you
get
on
the
way
down
Trotz
des
Chaos
und
der
blauen
Flecken,
die
man
auf
dem
Weg
nach
unten
bekommt
And
I
think
I'm
addicted
to
pain
now
Und
ich
glaube,
ich
bin
jetzt
süchtig
nach
Schmerz
La-la-da-di-da-da
La-la-da-di-da-da
La-la-da-di-da-da
La-la-da-di-da-da
But
no
matter
where
you
run
to
Aber
egal,
wohin
du
rennst
You
can't
hide
from
it
Du
kannst
dich
nicht
davor
verstecken
From
the
East
Coast
to
the
West
Coast,
honey
Von
der
Ostküste
bis
zur
Westküste,
Schatz
Pick
any
corner
of
the
goddamn
world
Such
dir
irgendeine
Ecke
der
verdammten
Welt
aus
I'm
sorry
to
tell
you,
there's
a
freak
show
everywhere
Es
tut
mir
leid,
dir
das
sagen
zu
müssen,
aber
es
gibt
überall
eine
Freakshow
And
it'll
find
you
Und
sie
wird
dich
finden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerald Gillum, Myles Mills, Lasse Qvist, Kristian Karl Langberg Hossy, Chaim Mordechai Aizik Hodakov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.