G-Eazy - WTFDIK - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий G-Eazy - WTFDIK




WTFDIK
WTFDIK
(Woo) Sheesh, you know, uh
(Woo) Meine Güte, weißt du, äh
(d.a. got that dope)
(d.a. hat diesen Stoff)
Ayy (Sheesh, sheesh)
Ayy (Meine Güte, meine Güte)
Woah, woah, yeah
Woah, woah, yeah
Back-to-back Suburbans, we moving presidentially
Hintereinanderweg Suburbans, wir bewegen uns präsidentiell
This Rollie is a Prezi and I run shit evidently
Diese Rollie ist ein Präsi und ich leite die Dinge offensichtlich
And this shit could get deadly, all the jealousy and envy
Und das hier könnte tödlich werden, all die Eifersucht und der Neid
When you winning and you up, the hatred comes around eventually
Wenn du gewinnst und oben bist, kommt der Hass irgendwann
If you ain't in my circle, can't call me, you can't text me
Wenn du nicht in meinem Kreis bist, kannst du mich nicht anrufen, mir nicht schreiben
You can't get to my directly, you gon' have to go through Jesse
Du kannst mich nicht direkt erreichen, du musst über Jesse gehen
And most of y'all are fake, so it's no wonder I'm not friendly
Und die meisten von euch sind falsch, also kein Wunder, dass ich nicht freundlich bin
This generation's Johnny Cash, I'm hip-hop's Elvis Presley
Ich bin der Johnny Cash dieser Generation, ich bin der Elvis Presley des Hip-Hop
So you could say I'm different, you could say I switched
Also könntest du sagen, ich bin anders, du könntest sagen, ich habe mich verändert
You could say I changed, but I ain't nevеr been no—, yeah
Du könntest sagen, ich habe mich verändert, aber ich war nie eine—, yeah
Since elеventh grade, I swear my number never switched
Seit der elften Klasse, ich schwöre, meine Nummer hat sich nie geändert
So you could say I changed, but I ain't never been no—
Also könntest du sagen, ich habe mich verändert, aber ich war nie eine—
I ain't never been no bitch
Ich war nie eine Schlampe
Never been no bitch
War nie eine Schlampe
Yeah
Yeah
I evolved, I outgrew you, this is growth (Growth)
Ich habe mich entwickelt, ich bin dir entwachsen, das ist Wachstum (Wachstum)
Cutting toxic people off, it helps us both (Both)
Toxische Leute abschneiden, es hilft uns beiden (Beiden)
Leveled up, I had to switch up my approach (Shee)
Bin aufgestiegen, ich musste meine Herangehensweise ändern (Shee)
This the truth, my right hand's up, I take a oath, yeah (Ooh)
Das ist die Wahrheit, meine rechte Hand ist oben, ich schwöre, yeah (Ooh)
They say life is short, but what the fuck do I know? (Ayy)
Sie sagen, das Leben ist kurz, aber was zum Teufel weiß ich schon? (Ayy)
Said you only live once and that's the motto (Ayy)
Sagtest, man lebt nur einmal und das ist das Motto (Ayy)
Look at me, I'm looking like I won the lotto (Lotto)
Schau mich an, ich sehe aus, als hätte ich im Lotto gewonnen (Lotto)
They say life is short, but what the fuck do I know? (Woo)
Sie sagen, das Leben ist kurz, aber was zum Teufel weiß ich schon? (Woo)
What the fuck do I know?
Was zum Teufel weiß ich schon?
What the fuck do I know?
Was zum Teufel weiß ich schon?





Авторы: Gerald Gillum, David L Doman, Alex Manuel Puello Villanueva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.