Текст песни и перевод на немецкий G-Eazy - WTFDIK
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Woo)
Sheesh,
you
know,
uh
(Woo)
Meine
Güte,
weißt
du,
äh
(d.a.
got
that
dope)
(d.a.
hat
diesen
Stoff)
Ayy
(Sheesh,
sheesh)
Ayy
(Meine
Güte,
meine
Güte)
Woah,
woah,
yeah
Woah,
woah,
yeah
Back-to-back
Suburbans,
we
moving
presidentially
Hintereinanderweg
Suburbans,
wir
bewegen
uns
präsidentiell
This
Rollie
is
a
Prezi
and
I
run
shit
evidently
Diese
Rollie
ist
ein
Präsi
und
ich
leite
die
Dinge
offensichtlich
And
this
shit
could
get
deadly,
all
the
jealousy
and
envy
Und
das
hier
könnte
tödlich
werden,
all
die
Eifersucht
und
der
Neid
When
you
winning
and
you
up,
the
hatred
comes
around
eventually
Wenn
du
gewinnst
und
oben
bist,
kommt
der
Hass
irgendwann
If
you
ain't
in
my
circle,
can't
call
me,
you
can't
text
me
Wenn
du
nicht
in
meinem
Kreis
bist,
kannst
du
mich
nicht
anrufen,
mir
nicht
schreiben
You
can't
get
to
my
directly,
you
gon'
have
to
go
through
Jesse
Du
kannst
mich
nicht
direkt
erreichen,
du
musst
über
Jesse
gehen
And
most
of
y'all
are
fake,
so
it's
no
wonder
I'm
not
friendly
Und
die
meisten
von
euch
sind
falsch,
also
kein
Wunder,
dass
ich
nicht
freundlich
bin
This
generation's
Johnny
Cash,
I'm
hip-hop's
Elvis
Presley
Ich
bin
der
Johnny
Cash
dieser
Generation,
ich
bin
der
Elvis
Presley
des
Hip-Hop
So
you
could
say
I'm
different,
you
could
say
I
switched
Also
könntest
du
sagen,
ich
bin
anders,
du
könntest
sagen,
ich
habe
mich
verändert
You
could
say
I
changed,
but
I
ain't
nevеr
been
no—,
yeah
Du
könntest
sagen,
ich
habe
mich
verändert,
aber
ich
war
nie
eine—,
yeah
Since
elеventh
grade,
I
swear
my
number
never
switched
Seit
der
elften
Klasse,
ich
schwöre,
meine
Nummer
hat
sich
nie
geändert
So
you
could
say
I
changed,
but
I
ain't
never
been
no—
Also
könntest
du
sagen,
ich
habe
mich
verändert,
aber
ich
war
nie
eine—
I
ain't
never
been
no
bitch
Ich
war
nie
eine
Schlampe
Never
been
no
bitch
War
nie
eine
Schlampe
I
evolved,
I
outgrew
you,
this
is
growth
(Growth)
Ich
habe
mich
entwickelt,
ich
bin
dir
entwachsen,
das
ist
Wachstum
(Wachstum)
Cutting
toxic
people
off,
it
helps
us
both
(Both)
Toxische
Leute
abschneiden,
es
hilft
uns
beiden
(Beiden)
Leveled
up,
I
had
to
switch
up
my
approach
(Shee)
Bin
aufgestiegen,
ich
musste
meine
Herangehensweise
ändern
(Shee)
This
the
truth,
my
right
hand's
up,
I
take
a
oath,
yeah
(Ooh)
Das
ist
die
Wahrheit,
meine
rechte
Hand
ist
oben,
ich
schwöre,
yeah
(Ooh)
They
say
life
is
short,
but
what
the
fuck
do
I
know?
(Ayy)
Sie
sagen,
das
Leben
ist
kurz,
aber
was
zum
Teufel
weiß
ich
schon?
(Ayy)
Said
you
only
live
once
and
that's
the
motto
(Ayy)
Sagtest,
man
lebt
nur
einmal
und
das
ist
das
Motto
(Ayy)
Look
at
me,
I'm
looking
like
I
won
the
lotto
(Lotto)
Schau
mich
an,
ich
sehe
aus,
als
hätte
ich
im
Lotto
gewonnen
(Lotto)
They
say
life
is
short,
but
what
the
fuck
do
I
know?
(Woo)
Sie
sagen,
das
Leben
ist
kurz,
aber
was
zum
Teufel
weiß
ich
schon?
(Woo)
What
the
fuck
do
I
know?
Was
zum
Teufel
weiß
ich
schon?
What
the
fuck
do
I
know?
Was
zum
Teufel
weiß
ich
schon?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerald Gillum, David L Doman, Alex Manuel Puello Villanueva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.