Текст песни и перевод на немецкий GENZIE - Lewy pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lewy
pas
- lecę
nocą
Linke
Spur
- ich
fliege
durch
die
Nacht
Goni
mnie
czas
- jadę,
nie
wiem
dokąd
Die
Zeit
jagt
mich
- ich
fahre,
weiß
nicht
wohin
Lubimy
zerkać
w
lusterka
Wir
schauen
gerne
in
die
Spiegel
Unosi
się
dym,
ja
nie
palę
sprzęgła
Rauch
steigt
auf,
ich
verbrenne
die
Kupplung
nicht
Lewy
pas
- lecę
nocą
Linke
Spur
- ich
fliege
durch
die
Nacht
Goni
mnie
czas
- jadę,
nie
wiem
dokąd
Die
Zeit
jagt
mich
- ich
fahre,
weiß
nicht
wohin
Lubimy
zerkać
w
lusterka
Wir
schauen
gerne
in
die
Spiegel
Unosi
się
dym,
ja
nie
palę
sprzęgła
Rauch
steigt
auf,
ich
verbrenne
die
Kupplung
nicht
Lewy
pas
- lecę
nocą
Linke
Spur
- ich
fliege
durch
die
Nacht
Goni
mnie
czas
- jadę,
nie
wiem
dokąd
Die
Zeit
jagt
mich
- ich
fahre,
weiß
nicht
wohin
Lubimy
zerkać
w
lusterka
Wir
schauen
gerne
in
die
Spiegel
Unosi
się
dym,
ja
nie
palę
sprzęgła
Rauch
steigt
auf,
ich
verbrenne
die
Kupplung
nicht
Dociskam
gaz,
podkręcam
bas
na
maxa
Ich
drücke
aufs
Gas,
drehe
den
Bass
voll
auf
Lecę
na
koniec
świata
jak
Buzz
Astral
Ich
fliege
zum
Ende
der
Welt
wie
Buzz
Lightyear
(Jazda)
opony
mielą
asfalt
(Fahrt)
Reifen
mahlen
den
Asphalt
(Mazda)
mija
nas
na
światłach
(Mazda)
überholt
uns
an
der
Ampel
Każdy
robi
to,
co
lubi
Jeder
macht,
was
er
mag
Ja
zasuwam
tak,
by
GPS
się
pogubił
Ich
rase
so,
dass
das
Navi
sich
verirrt
Tesla
szumi,
niepotrzebny
tłumik
(ej,
sprawdź)
Tesla
summt,
kein
Auspuff
nötig
(ey,
check)
Nowy
tuning
(sprawdź),
nowy
tuning
(ej)
Neues
Tuning
(check),
neues
Tuning
(ey)
Ruszam
w
drogę
na
nową
przygodę
Ich
starte
auf
eine
neue
Reise,
ein
neues
Abenteuer
Bo
mam
zawieszenie
sportowe
(fele
jak
nowe)
Denn
ich
habe
Sportfahrwerk
(Felgen
wie
neu)
Kręci
się
życie
jak
koła
- dwa-cztery
na
dobę
(dwa-cztery
na
dobę)
Das
Leben
dreht
sich
wie
Räder
- 24/7
(24/7)
Jadę
Beemą,
światła
się
mienią,
błyszczą
jak
ksenon
Ich
fahre
im
BMW,
die
Lichter
schimmern,
glänzen
wie
Xenon
Szyba
się
trzęsiе
od
basu,
po
mieście
znów
pędzę
jak
demon
Die
Scheibe
bebt
vom
Bass,
ich
rase
wieder
wie
ein
Dämon
durch
die
Stadt
Lеwy
pas
- lecę
nocą
Linke
Spur
- ich
fliege
durch
die
Nacht
Goni
mnie
czas
- jadę,
nie
wiem
dokąd
Die
Zeit
jagt
mich
- ich
fahre,
weiß
nicht
wohin
Lubimy
zerkać
w
lusterka
Wir
schauen
gerne
in
die
Spiegel
Unosi
się
dym,
ja
nie
palę
sprzęgła
Rauch
steigt
auf,
ich
verbrenne
die
Kupplung
nicht
Lewy
pas
- lecę
nocą
Linke
Spur
- ich
fliege
durch
die
Nacht
Goni
mnie
czas
- jadę,
nie
wiem
dokąd
Die
Zeit
jagt
mich
- ich
fahre,
weiß
nicht
wohin
Lubimy
zerkać
w
lusterka
Wir
schauen
gerne
in
die
Spiegel
Unosi
się
dym,
ja
nie
palę
sprzęgła
Rauch
steigt
auf,
ich
verbrenne
die
Kupplung
nicht
Lewy
pas
- lecę
nocą
Linke
Spur
- ich
fliege
durch
die
Nacht
Goni
mnie
czas
- jadę,
nie
wiem
dokąd
Die
Zeit
jagt
mich
- ich
fahre,
weiß
nicht
wohin
Lubimy
zerkać
w
lusterka
Wir
schauen
gerne
in
die
Spiegel
Unosi
się
dym,
ja
nie
palę
sprzęgła
Rauch
steigt
auf,
ich
verbrenne
die
Kupplung
nicht
Lewy
pas
- lecę
nocą
Linke
Spur
- ich
fliege
durch
die
Nacht
Goni
mnie
czas
- jadę,
nie
wiem
dokąd
Die
Zeit
jagt
mich
- ich
fahre,
weiß
nicht
wohin
Lubimy
zerkać
w
lusterka
Wir
schauen
gerne
in
die
Spiegel
Unosi
się
dym,
ja
nie
palę
sprzęgła
Rauch
steigt
auf,
ich
verbrenne
die
Kupplung
nicht
Dzisiaj
to
on
mnie
prowadzi
Heute
fährt
er
mich
Ja
siedzę
z
boku
na
chillu
Ich
sitze
entspannt
daneben
Nas
nie
dogonią
kłopoty
Probleme
holen
uns
nicht
ein
My
zostawiamy
je
z
tyłu
Wir
lassen
sie
hinter
uns
Mam
tylko
jedną
misję,
zadbać
o
playlistę
Ich
habe
nur
eine
Mission,
mich
um
die
Playlist
zu
kümmern
Ty
wieziesz
swoją
księżniczkę,
a
ja
o
niczym
nie
myślę
Du
fährst
deine
Prinzessin,
und
ich
denke
an
nichts
Tryb
sport
jak
Beema
(God
damn)
Sportmodus
wie
beim
BMW
(God
damn)
Moja
princess
na
miejscu
pasażera
Meine
Prinzessin
auf
dem
Beifahrersitz
Z
nią
się
wożę
powoli,
nie
chcę
stracić
kontroli
Mit
ihr
fahre
ich
langsam,
will
nicht
die
Kontrolle
verlieren
Długie
rozmowy
w
drodze
donikąd
Lange
Gespräche
auf
dem
Weg
ins
Nirgendwo
Ona
jest
obok,
ja
za
kierownicą
Sie
ist
neben
mir,
ich
am
Steuer
Kiedy
pędzimy
ulicą
(ej),
oni
nas
ledwo
już
widzą
Wenn
wir
durch
die
Straßen
rasen
(ey),
sehen
sie
uns
kaum
noch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grzegorz Burkat, Mateusz żezała
Альбом
Online
дата релиза
26-09-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.