GENZIE - Lewy pas - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий GENZIE - Lewy pas




Lewy pas
Linke Spur
Lewy pas - lecę nocą
Linke Spur - ich fliege durch die Nacht
Goni mnie czas - jadę, nie wiem dokąd
Die Zeit jagt mich - ich fahre, weiß nicht wohin
Lubimy zerkać w lusterka
Wir schauen gerne in die Spiegel
Unosi się dym, ja nie palę sprzęgła
Rauch steigt auf, ich verbrenne die Kupplung nicht
Lewy pas - lecę nocą
Linke Spur - ich fliege durch die Nacht
Goni mnie czas - jadę, nie wiem dokąd
Die Zeit jagt mich - ich fahre, weiß nicht wohin
Lubimy zerkać w lusterka
Wir schauen gerne in die Spiegel
Unosi się dym, ja nie palę sprzęgła
Rauch steigt auf, ich verbrenne die Kupplung nicht
Lewy pas - lecę nocą
Linke Spur - ich fliege durch die Nacht
Goni mnie czas - jadę, nie wiem dokąd
Die Zeit jagt mich - ich fahre, weiß nicht wohin
Lubimy zerkać w lusterka
Wir schauen gerne in die Spiegel
Unosi się dym, ja nie palę sprzęgła
Rauch steigt auf, ich verbrenne die Kupplung nicht
Dociskam gaz, podkręcam bas na maxa
Ich drücke aufs Gas, drehe den Bass voll auf
Lecę na koniec świata jak Buzz Astral
Ich fliege zum Ende der Welt wie Buzz Lightyear
(Jazda) opony mielą asfalt
(Fahrt) Reifen mahlen den Asphalt
(Mazda) mija nas na światłach
(Mazda) überholt uns an der Ampel
Każdy robi to, co lubi
Jeder macht, was er mag
Ja zasuwam tak, by GPS się pogubił
Ich rase so, dass das Navi sich verirrt
Tesla szumi, niepotrzebny tłumik (ej, sprawdź)
Tesla summt, kein Auspuff nötig (ey, check)
Nowy tuning (sprawdź), nowy tuning (ej)
Neues Tuning (check), neues Tuning (ey)
Ruszam w drogę na nową przygodę
Ich starte auf eine neue Reise, ein neues Abenteuer
Bo mam zawieszenie sportowe (fele jak nowe)
Denn ich habe Sportfahrwerk (Felgen wie neu)
Kręci się życie jak koła - dwa-cztery na dobę (dwa-cztery na dobę)
Das Leben dreht sich wie Räder - 24/7 (24/7)
Jadę Beemą, światła się mienią, błyszczą jak ksenon
Ich fahre im BMW, die Lichter schimmern, glänzen wie Xenon
Szyba się trzęsiе od basu, po mieście znów pędzę jak demon
Die Scheibe bebt vom Bass, ich rase wieder wie ein Dämon durch die Stadt
Lеwy pas - lecę nocą
Linke Spur - ich fliege durch die Nacht
Goni mnie czas - jadę, nie wiem dokąd
Die Zeit jagt mich - ich fahre, weiß nicht wohin
Lubimy zerkać w lusterka
Wir schauen gerne in die Spiegel
Unosi się dym, ja nie palę sprzęgła
Rauch steigt auf, ich verbrenne die Kupplung nicht
Lewy pas - lecę nocą
Linke Spur - ich fliege durch die Nacht
Goni mnie czas - jadę, nie wiem dokąd
Die Zeit jagt mich - ich fahre, weiß nicht wohin
Lubimy zerkać w lusterka
Wir schauen gerne in die Spiegel
Unosi się dym, ja nie palę sprzęgła
Rauch steigt auf, ich verbrenne die Kupplung nicht
Lewy pas - lecę nocą
Linke Spur - ich fliege durch die Nacht
Goni mnie czas - jadę, nie wiem dokąd
Die Zeit jagt mich - ich fahre, weiß nicht wohin
Lubimy zerkać w lusterka
Wir schauen gerne in die Spiegel
Unosi się dym, ja nie palę sprzęgła
Rauch steigt auf, ich verbrenne die Kupplung nicht
Lewy pas - lecę nocą
Linke Spur - ich fliege durch die Nacht
Goni mnie czas - jadę, nie wiem dokąd
Die Zeit jagt mich - ich fahre, weiß nicht wohin
Lubimy zerkać w lusterka
Wir schauen gerne in die Spiegel
Unosi się dym, ja nie palę sprzęgła
Rauch steigt auf, ich verbrenne die Kupplung nicht
Dzisiaj to on mnie prowadzi
Heute fährt er mich
Ja siedzę z boku na chillu
Ich sitze entspannt daneben
Nas nie dogonią kłopoty
Probleme holen uns nicht ein
My zostawiamy je z tyłu
Wir lassen sie hinter uns
Mam tylko jedną misję, zadbać o playlistę
Ich habe nur eine Mission, mich um die Playlist zu kümmern
Ty wieziesz swoją księżniczkę, a ja o niczym nie myślę
Du fährst deine Prinzessin, und ich denke an nichts
Tryb sport jak Beema (God damn)
Sportmodus wie beim BMW (God damn)
Moja princess na miejscu pasażera
Meine Prinzessin auf dem Beifahrersitz
Z nią się wożę powoli, nie chcę stracić kontroli
Mit ihr fahre ich langsam, will nicht die Kontrolle verlieren
Długie rozmowy w drodze donikąd
Lange Gespräche auf dem Weg ins Nirgendwo
Ona jest obok, ja za kierownicą
Sie ist neben mir, ich am Steuer
Kiedy pędzimy ulicą (ej), oni nas ledwo już widzą
Wenn wir durch die Straßen rasen (ey), sehen sie uns kaum noch





Авторы: Grzegorz Burkat, Mateusz żezała


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.