GR3Y feat. Chris Ryan - Realize - перевод текста песни на немецкий

Realize - GR3Y перевод на немецкий




Realize
Erkenne
Sorry, baby, I ain't coming home tonight
Tut mir leid, Baby, ich komme heute Nacht nicht nach Hause
I'll tell you bout it at 5
Ich erzähle dir alles um 5
Before I go about my life yeah
Bevor ich mein Leben weiterlebe, ja
This ain't a fantasy
Das ist keine Fantasie
Some things are meant to be
Manche Dinge sind vorherbestimmt
But it ain't for you and me yeah
Aber es ist nicht für dich und mich, ja
What's good for you, you, you
Was gut für dich ist, dich, dich
What about some me, me, me
Was ist mit etwas für mich, mich, mich
Just a hump that we gotta through
Nur ein Hügel, den wir überwinden müssen
I wanna be free free free
Ich will frei sein, frei, frei
Why do I try
Warum versuche ich es
When I can run away
Wenn ich weglaufen kann
Find a life that I
Ein Leben finden, das ich
Would actually love to take
Wirklich gerne führen würde
You ain't the only one that I told
Du bist nicht die Einzige, der ich es gesagt habe
The other 3 that I fuck with know
Die anderen 3, mit denen ich zu tun habe, wissen es
Don't you take this personal
Nimm das nicht persönlich
But with one wasn't better than 4
Aber mit einer war es nicht besser als mit 4
You need to put your pride, to the side
Du musst deinen Stolz beiseite legen
And put your trust in me
Und mir vertrauen
Don't blame me, blame yourself for
Gib mir nicht die Schuld, gib dir selbst die Schuld dafür
Falling in love with me
Dass du dich in mich verliebt hast
We can never change what's meant to be, yeah
Wir können niemals ändern, was vorherbestimmt ist, ja
Nothing ever changed since we started from the basics
Nichts hat sich jemals geändert, seit wir mit den Grundlagen angefangen haben
This the life that we never chose to be in
Das ist das Leben, das wir nie gewählt haben
Nothing ever changes, we just have face it
Nichts ändert sich jemals, wir müssen uns dem einfach stellen
I have been living and minding my business
Ich habe gelebt und mich um meine Angelegenheiten gekümmert
It treats me right
Es behandelt mich gut
To sit tight and realize
Ruhig zu sitzen und zu erkennen
We can never change what's meant to be, yeah
Wir können niemals ändern, was vorherbestimmt ist, ja
Nothing ever changes
Nichts ändert sich jemals
We just have to face it
Wir müssen uns dem einfach stellen
I wanna it all like Queen
Ich will alles wie Queen
I wanna be on screens
Ich will auf Bildschirmen sein
I want the Bohemian Rhapsody while they stick me with IVs
Ich will die Bohemian Rhapsody, während sie mir Infusionen legen
I want a hand full of gold
Ich will eine Handvoll Gold
Closet full of clothes like Ricardo Tisci
Einen Kleiderschrank voller Kleidung wie Ricardo Tisci
Head grows swole, I'm losing control
Mein Kopf schwillt an, ich verliere die Kontrolle
I pray this poison will fix me
Ich bete, dass dieses Gift mich heilt
Don't wanna lose my hope
Ich will meine Hoffnung nicht verlieren
I'm fighting all night
Ich kämpfe die ganze Nacht
Give me that large dose that gives me the good life
Gib mir die große Dosis, die mir das gute Leben gibt
Couple nice cars and a broad
Ein paar schöne Autos und eine Frau
A nice house and a lawn
Ein schönes Haus und einen Rasen
Tall ass Kilimanjaro
So groß wie der Kilimandscharo
Terminally ill, I ain't accepting sorrow
Todkrank, ich akzeptiere keine Trauer
Expect tomorrow, I've had enough
Erwarte morgen, ich habe genug
The antidote has been giving up
Das Gegenmittel war aufzugeben
Giving up, I wanna grow up
Aufgeben, ich will erwachsen werden
Been sick since birth, I've had enough
Bin seit meiner Geburt krank, ich habe genug
Doc saying I can't win
Der Arzt sagt, ich kann nicht gewinnen
Been fighting all night
Habe die ganze Nacht gekämpft
If wanting's a sin, then
Wenn Wollen eine Sünde ist, dann
Damn me for life
Verdammt mich für immer
We can never change what's meant to be, yeah
Wir können niemals ändern, was vorherbestimmt ist, ja
Nothing ever changed since we started from the basics
Nichts hat sich jemals geändert, seit wir mit den Grundlagen angefangen haben
This the life that we never chose to be in
Das ist das Leben, das wir nie gewählt haben
Nothing ever changes, we just have face it
Nichts ändert sich jemals, wir müssen uns dem einfach stellen
I have been living and minding my business
Ich habe gelebt und mich um meine Angelegenheiten gekümmert
It treats me right
Es behandelt mich gut
To sit tight and realize
Ruhig zu sitzen und zu erkennen
We can never change what's meant to be, yeah
Wir können niemals ändern, was vorherbestimmt ist, ja
Nothing ever changes
Nichts ändert sich jemals
We just have to face it
Wir müssen uns dem einfach stellen
And it really go like
Und es läuft wirklich so
And it really go like
Und es läuft wirklich so
And it really go like
Und es läuft wirklich so
And it really go like
Und es läuft wirklich so
We can never change what's meant to be, yeah
Wir können niemals ändern, was vorherbestimmt ist, ja
Nothing ever changed since we started from the basics
Nichts hat sich jemals geändert, seit wir mit den Grundlagen angefangen haben
This the life that we never chose to be in
Das ist das Leben, das wir nie gewählt haben
Nothing ever changes, we just have face it
Nichts ändert sich jemals, wir müssen uns dem einfach stellen
I have been living and minding my business
Ich habe gelebt und mich um meine Angelegenheiten gekümmert
It treats me right
Es behandelt mich gut
To sit tight and realize
Ruhig zu sitzen und zu erkennen
We can never change what's meant to be, yeah
Wir können niemals ändern, was vorherbestimmt ist, ja
Nothing ever changes
Nichts ändert sich jemals
We just have to face it
Wir müssen uns dem einfach stellen





Авторы: Glenn W Soukesian, Chris Castagno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.