Gabino's - Por Volverte a Amar - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Gabino's - Por Volverte a Amar




Por Volverte a Amar
Um dich wieder zu lieben
Si pudiera el viento devolverme lo que se llevo,
Wenn der Wind mir zurückgeben könnte, was er mitnahm,
si supieramos acaso que fue lo que sucedio,
wenn wir wüssten, was überhaupt passiert ist,
solo se que estoy pensando en ti,
ich weiß nur, dass ich an dich denke,
talves tambien estes pensando en mi.
vielleicht denkst du auch an mich.
Todavia puedo verte sonreir,
Ich kann dich immer noch lächeln sehen,
sabes que te hecho de menos,
du weißt, dass ich dich vermisse,
es dificil explicarle al corazon siempre que se
es ist schwer, dem Herzen zu erklären, wenn sich immer die
impone la razon,
Vernunft durchsetzt,
simplemente...
einfach...
Por volverte a amar daria media vida,
Um dich wieder zu lieben, würde ich mein halbes Leben geben,
por volver a estar contigo noche y dia,
um Tag und Nacht wieder bei dir zu sein,
por besarte y abrazarte sin control,
um dich ohne Kontrolle zu küssen und zu umarmen,
te extraño tanto amor,
ich vermisse dich so sehr, meine Liebe,
si supieras cuanto te amo,
wenn du wüsstest, wie sehr ich dich liebe,
correrias a mi lado
würdest du an meine Seite eilen.
Poque la melancolia se respira entre mi brazos,
Denn die Melancholie atmet zwischen meinen Armen,
y hace lenta la agonia,
und macht die Agonie langsam,
de quererte y no tenerte junto a mi,
dich zu lieben und dich nicht bei mir zu haben,
te siento aqui, y es que talves estes cantando,
ich fühle dich hier, und vielleicht singst du auch,
tu tambien esta cancion como yo.
dieses Lied, so wie ich.
Si supieramos acaso que fue lo que sucedio,
Wenn wir wüssten, was überhaupt passiert ist,
que vacio se metio,
welche Leere sich eingeschlichen hat,
que fue lo que nos alejo,
was uns getrennt hat,
si querernos tanto no basto,
wenn unsere Liebe nicht ausreichte,
que es lo que hace falta para estar siempre
was braucht es, um immer zusammen zu sein?
juntos?
zusammen?
Por volverte a amar daria media vida,
Um dich wieder zu lieben, würde ich mein halbes Leben geben,
por volver a estar contigo noche y dia,
um Tag und Nacht wieder bei dir zu sein,
por besarte y abrazarte sin control,
um dich ohne Kontrolle zu küssen und zu umarmen,
te extraño tanto amor,
ich vermisse dich so sehr, meine Liebe,
si supieras cuanto te amo,
wenn du wüsstest, wie sehr ich dich liebe,
correrias a mi lado, como yo...
würdest du an meine Seite eilen, so wie ich...
Por volverte a amar daria media vida,
Um dich wieder zu lieben, würde ich mein halbes Leben geben,
por volver a estar contigo noche y dia,
um Tag und Nacht wieder bei dir zu sein,
por besarte y abrazarte sin control,
um dich ohne Kontrolle zu küssen und zu umarmen,
te extraño tanto amor,
ich vermisse dich so sehr, meine Liebe,
si supieras cuanto te amo,
wenn du wüsstest, wie sehr ich dich liebe,
volverias a mi lado,
würdest du an meine Seite zurückkehren,
porque la melancolia se respira entre mi brazos,
denn die Melancholie atmet zwischen meinen Armen,
y hace lenta la agonia de quererte y no tenerte
und macht die Agonie langsam, dich zu lieben und dich nicht
junto a mi,
bei mir zu haben,
te siento aqui, y es que tal vez estes cantando
ich fühle dich hier, und vielleicht singst du auch
tu tambien esta cancion, como yo.
dieses Lied, so wie ich.





Авторы: Alan Alexander Trigo Coca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.