Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell Me Where It Hurts (2022 Remaster)
Sag Mir, Wo Es Wehtut (2022 Remaster)
What
is
my
day
going
to
look
like?
Wie
wird
mein
Tag
aussehen?
What
will
my
tomorrow
bring
me?
Was
wird
mein
Morgen
mir
bringen?
If
I
had
x-ray
eyes,
I
could
see
inside
Hätte
ich
Röntgenaugen,
könnte
ich
hineinsehen
I
wouldn't
have
to
predict
the
future
Ich
müsste
die
Zukunft
nicht
vorhersagen
I
wish
that
you
would
do
with
some
talking
Ich
wünschte,
du
würdest
etwas
reden
How
else
am
I
to
know
what
you're
thinking?
Wie
soll
ich
sonst
wissen,
was
du
denkst?
If
only
people
would
say
what
it
really
was
Wenn
die
Leute
nur
sagen
würden,
was
es
wirklich
war
What
it
really
was
Was
es
wirklich
war
What
is
really
was
that
they
wanted
Was
es
wirklich
war,
das
sie
wollten
Tell
me
where
it
hurts,
to
hell
with
everybody
else
Sag
mir,
wo
es
wehtut,
zur
Hölle
mit
allen
anderen
All
I
care
about
is
you
and
that's
the
truth
Alles,
was
mich
interessiert,
bist
du,
und
das
ist
die
Wahrheit
They
don't
love
me,
I
can
tell
Sie
lieben
mich
nicht,
das
merke
ich
But
you
do,
so
they
can
go
to
hell
Aber
du
tust
es,
also
können
sie
zur
Hölle
fahren
Did
they
ever
give
you
a
reason
Haben
sie
dir
jemals
einen
Grund
gegeben
To
believe
in
something
different
An
etwas
anderes
zu
glauben
If
you're
looking
for
love,
for
what
it's
worth
Wenn
du
Liebe
suchst,
wenn
es
dir
etwas
bedeutet
I
have
plenty
of
it
lying
around
here
somewhere
Ich
habe
hier
irgendwo
eine
Menge
davon
herumliegen
If
you
are
looking
for
disappointment
Wenn
du
Enttäuschung
suchst
You
can
find
it
around
any
corner
Die
findest
du
an
jeder
Ecke
In
the
middle
of
the
night
I
hold
on
to
you
tight
Inmitten
der
Nacht
halte
ich
dich
fest
So
both
of
us
can
feel
protected
So
dass
wir
beide
uns
beschützt
fühlen
können
Tell
me
where
it
hurts,
to
hell
with
everybody
else
Sag
mir,
wo
es
wehtut,
zur
Hölle
mit
allen
anderen
All
I
care
about
is
you
and
that's
the
truth
Alles,
was
mich
interessiert,
bist
du,
und
das
ist
die
Wahrheit
They
don't
love
me,
I
can
tell
Sie
lieben
mich
nicht,
das
merke
ich
But
you
do,
so
they
can
go
to
hell
Aber
du
tust
es,
also
können
sie
zur
Hölle
fahren
I've
been
loved
but
I
didn't
know
how
to
feel
it
Ich
wurde
geliebt,
aber
ich
wusste
nicht,
wie
ich
es
fühlen
sollte
And
I've
been
adored
but
I
don't
know
if
I
ever
believe
it
Und
ich
wurde
angehimmelt,
aber
ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
jemals
geglaubt
habe
I've
been
loved
my
whole
life
but
I
didn't
know
how
to
take
it
Ich
wurde
mein
ganzes
Leben
lang
geliebt,
aber
ich
wusste
nicht,
wie
ich
es
annehmen
sollte
So
tell
me
where
it
hurts
Also
sag
mir,
wo
es
wehtut
To
hell
with
everybody
else
Zur
Hölle
mit
allen
anderen
All
I
care
about
is
you
and
that's
the
truth
Alles,
was
mich
interessiert,
bist
du,
und
das
ist
die
Wahrheit
They
don't
like
me,
yeah
I
can
tell
Sie
mögen
mich
nicht,
ja,
das
merke
ich
But
you
do,
so
they
can
go
to
hell
Aber
du
tust
es,
also
können
sie
zur
Hölle
fahren
But
you
do,
so
they
can
go
to
hell
Aber
du
tust
es,
also
können
sie
zur
Hölle
fahren
Tell
me
where
it
hurts
Sag
mir,
wo
es
wehtut
Tell
me
where
it
hurts
Sag
mir,
wo
es
wehtut
Tell
me
where
it
hurts
now
Sag
mir
jetzt,
wo
es
wehtut
Tell
me
where
it
hurts
Sag
mir,
wo
es
wehtut
Tell
me
where
it
hurts
Sag
mir,
wo
es
wehtut
Tell
me
where
it
hurts,
you
know
Sag
mir,
wo
es
wehtut,
du
weißt
schon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shirley Manson, Steve Marker, Bryan Vig, Douglas Erickson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.