Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why Do You Love Me (2022 Remaster)
Warum liebst du mich? (2022 Remaster)
I'm
no
Barbie
doll
Ich
bin
keine
Barbie-Puppe
I'm
not
your
baby
girl
Ich
bin
nicht
dein
kleines
Mädchen
I've
done
ugly
things
Ich
habe
hässliche
Dinge
getan
And
I
have
made
mistakes
Und
ich
habe
Fehler
gemacht
And
I
am
not
as
pretty
as
those
girls
in
magazines
Und
ich
bin
nicht
so
hübsch
wie
diese
Mädchen
in
den
Zeitschriften
I
am
rotten
to
my
core
if
they're
to
be
believed
Ich
bin
durch
und
durch
verfault,
wenn
man
ihnen
glauben
darf
So
what
if
I'm
no
baby
bird
hanging
upon
your
every
word?
Und
was,
wenn
ich
kein
kleiner
Vogel
bin,
der
an
jedem
deiner
Worte
hängt?
Nothing
ever
smells
of
roses
that
rises
out
of
mud
Nichts,
was
aus
Schlamm
kommt,
riecht
jemals
nach
Rosen
Why
do
you
love
me?
Warum
liebst
du
mich?
Why
do
you
love
me?
Warum
liebst
du
mich?
Why
do
you
love
me?
Warum
liebst
du
mich?
It's
driving
me
crazy
Es
macht
mich
verrückt
Why
do
you
love
me?
Warum
liebst
du
mich?
Why
do
you
love
me?
Warum
liebst
du
mich?
Why
do
you
love
me?
Warum
liebst
du
mich?
It's
driving
me
crazy
Es
macht
mich
verrückt
Why
do
you
love
me?
Warum
liebst
du
mich?
Why
do
you
love
me?
Warum
liebst
du
mich?
Why
do
you
love
me?
Warum
liebst
du
mich?
It's
driving
me
crazy
Es
macht
mich
verrückt
Why
do
you
love
me?
Warum
liebst
du
mich?
Why
do
you
love
me?
Warum
liebst
du
mich?
You're
not
some
little
boy
Du
bist
kein
kleiner
Junge
Why
you
acting
so
surprised?
Warum
tust
du
so
überrascht?
You're
sick
of
all
the
rules
Du
hast
die
Regeln
satt
Well,
I'm
sick
of
all
your
lies
Nun,
ich
habe
deine
Lügen
satt
Now
I've
held
back
a
wealth
of
shit,
I
think
I'm
gonna
choke
Jetzt
habe
ich
eine
Menge
Scheiße
zurückgehalten,
ich
denke,
ich
werde
ersticken
I'm
standing
in
the
shadows
with
the
words
stuck
in
my
throat
Ich
stehe
im
Schatten,
die
Worte
stecken
mir
im
Hals
Does
it
really
come
as
a
surprise
when
I
tell
you
I
don't
feel
good?
Ist
es
wirklich
eine
Überraschung,
wenn
ich
dir
sage,
dass
ich
mich
nicht
gut
fühle?
That
nothing
ever
came
from
nothing,
man.
Oh
man,
ain't
that
the
truth
Dass
aus
nichts
niemals
etwas
entstanden
ist.
Oh
Mann,
ist
das
nicht
die
Wahrheit
Why
do
you
love
me?
Warum
liebst
du
mich?
Why
do
you
love
me?
Warum
liebst
du
mich?
Why
do
you
love
me?
Warum
liebst
du
mich?
It's
driving
me
crazy
Es
macht
mich
verrückt
Why
do
you
love
me?
Warum
liebst
du
mich?
Why
do
you
love
me?
Warum
liebst
du
mich?
Why
do
you
love
me?
Warum
liebst
du
mich?
It's
driving
me
crazy
Es
macht
mich
verrückt
Why
do
you
love
me?
Warum
liebst
du
mich?
Why
do
you
love
me?
Warum
liebst
du
mich?
Why
do
you
love
me?
Warum
liebst
du
mich?
It's
driving
me
crazy
Es
macht
mich
verrückt
Why
do
you
love
me?
Warum
liebst
du
mich?
Why
do
you
love
me?
Warum
liebst
du
mich?
I
get
back
up
and
I
do
it
again
Ich
stehe
wieder
auf
und
mache
es
nochmal
Get
back
up
and
I
do
it
again
Stehe
wieder
auf
und
mache
es
nochmal
Get
back
up
and
I
do
it
again
Stehe
wieder
auf
und
mache
es
nochmal
Get
back
up
and
I
do
it,
do
it
again
Stehe
wieder
auf
und
ich
tue
es,
tue
es
nochmal
I
think
you're
sleeping
with
a
friend
of
mine
Ich
glaube,
du
schläfst
mit
einem
meiner
Freunde
I
have
no
proof
but
I
think
that
I'm
right
Ich
habe
keine
Beweise,
aber
ich
glaube,
ich
habe
Recht
But
you've
still
got
the
most
beautiful
face
Aber
du
hast
immer
noch
das
schönste
Gesicht
It
just
makes
me
sad
most
of
the
time
Es
macht
mich
die
meiste
Zeit
nur
traurig
I
get
back
up
and
I
do
it
again
Ich
stehe
wieder
auf
und
mache
es
nochmal
Get
back
up
and
I
do
it
again
Stehe
wieder
auf
und
mache
es
nochmal
Get
back
up
and
I
do
it
again
Stehe
wieder
auf
und
mache
es
nochmal
Get
back
up
and
I
do
it
Stehe
wieder
auf
und
ich
tue
es
Do
it
again
Tue
es
nochmal
Do
it
again
Tue
es
nochmal
Do
it
again
Tue
es
nochmal
Do
it
again
Tue
es
nochmal
Why
do
you
love
me?
Warum
liebst
du
mich?
Why
do
you
love
me?
Warum
liebst
du
mich?
Why
do
you
love
me?
Warum
liebst
du
mich?
It's
driving
me
crazy
Es
macht
mich
verrückt
Why
do
you
love
me?
Warum
liebst
du
mich?
Why
do
you
love
me?
Warum
liebst
du
mich?
Why
do
you
love
me?
Warum
liebst
du
mich?
It's
driving
me
crazy
Es
macht
mich
verrückt
Why
do
you
love
me?
Warum
liebst
du
mich?
Why
do
you
love
me?
Warum
liebst
du
mich?
Why
do
you
love
me?
Warum
liebst
du
mich?
Why
do
you
love
me?
Warum
liebst
du
mich?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shirley Manson, Steve Marker, Bryan Vig, Douglas Erickson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.