Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Circle
this
track
like
a
relay
Umkreise
diese
Strecke
wie
eine
Staffel
Been
in
the
game
like
EA
Bin
im
Spiel
wie
EA
I've
been
tryna
get
my
mind
on
track
Ich
habe
versucht,
meinen
Kopf
auf
die
Spur
zu
bringen
So
I'm
pushing
110
on
the
freeway
Also
gebe
ich
110
auf
der
Autobahn
I'm
a
guy
that'll
rise
when
I'm
losing
Ich
bin
ein
Typ,
der
aufsteht,
wenn
er
verliert
My
whips
driving
the
movement
Meine
Karre
treibt
die
Bewegung
an
I
ain't
one
to
talk
but
I'll
spit
a
few
bars
Ich
rede
nicht
viel,
aber
ich
spucke
ein
paar
Zeilen
If
it
means
I'll
provide
for
my
unit
Wenn
es
bedeutet,
dass
ich
für
meine
Einheit
sorge
You
like
trap
music
but
this
ain't
that
Du
magst
Trap-Musik,
aber
das
ist
es
nicht
Lost
my
mind
but
the
shit
came
back
Habe
meinen
Verstand
verloren,
aber
er
kam
zurück
I'm
a
cold
nigga,
I
ain't
warm-hearted
Ich
bin
ein
kalter
Typ,
ich
bin
nicht
warmherzig
Been
damaged
like
torn
garments
Beschädigt
wie
zerrissene
Kleidungsstücke
I'm
real
low,
I
be
working
my
stealth
Ich
bin
sehr
unauffällig,
ich
arbeite
im
Verborgenen
Thoughts
valuable
so
I
talk
to
myself
Gedanken
sind
wertvoll,
also
rede
ich
mit
mir
selbst
I'm
writing
art,
can't
skip
the
track
Ich
schreibe
Kunst,
kann
den
Track
nicht
überspringen
Mind
dark
so
the
whip
is
black
Der
Kopf
ist
dunkel,
also
ist
die
Karre
schwarz
Gotta
bump
NR,
other
shit
is
wack
Muss
NR
hören,
anderer
Kram
ist
Mist
Treat
my
ride
like
the
Millennium
Falcon
Behandle
meine
Fahrt
wie
den
Millennium
Falcon
If
it
ain't
about
a
dollar,
I
ain't
all
in
Wenn
es
nicht
um
einen
Dollar
geht,
bin
ich
nicht
dabei
Ride
around
so
low,
I
gotta
fall
in
Fahre
so
tief
herum,
dass
ich
reinfallen
muss
I'm
busy
nowadays,
gotta
call
in
Bin
heutzutage
beschäftigt,
muss
anrufen
Real
rap,
I'm
a
boss
in
these
streets
Echter
Rap,
ich
bin
ein
Boss
auf
diesen
Straßen
Gritty
ass
bars,
got
the
cloth
on
the
seat
Harte
Zeilen,
habe
den
Stoff
auf
dem
Sitz
Been
in
charge,
got
the
mark
of
the
beast
War
am
Drücker,
habe
das
Zeichen
des
Tieres
Trouble
can't
follow
me,
I
clear
my
mind
a
bit
when
I
ride
Probleme
können
mir
nicht
folgen,
ich
mache
meinen
Kopf
frei,
wenn
ich
fahre
Rap
been
calling
me,
come
up
with
the
hardest
shit
when
I
ride
Rap
ruft
mich,
ich
denke
mir
den
härtesten
Kram
aus,
wenn
ich
fahre
Chevy
still
fine
with
me
Chevy
ist
immer
noch
in
Ordnung
für
mich
My
thoughts
in
the
passenger's
seat
Meine
Gedanken
auf
dem
Beifahrersitz
Get
worked
up,
let
it
off
on
the
beat
Werde
sauer,
lasse
es
am
Beat
aus
I'm
a
real
threat,
y'all
ain't
talking
to
me
Ich
bin
eine
echte
Bedrohung,
ihr
redet
nicht
mit
mir
Trouble
can't
follow
me,
I
clear
my
mind
a
bit
when
I
ride
Probleme
können
mir
nicht
folgen,
ich
mache
meinen
Kopf
frei,
wenn
ich
fahre
Rap
been
calling
me,
come
up
with
the
hardest
shit
when
I
ride
Rap
ruft
mich,
ich
denke
mir
den
härtesten
Kram
aus,
wenn
ich
fahre
Chevy
still
fine
with
me
Chevy
ist
immer
noch
in
Ordnung
für
mich
My
thoughts
in
the
passenger's
seat
Meine
Gedanken
auf
dem
Beifahrersitz
Get
worked
up,
let
it
off
on
the
beat
Werde
sauer,
lasse
es
am
Beat
aus
I'm
a
real
threat,
y'all
ain't
talking
to
me
Ich
bin
eine
echte
Bedrohung,
ihr
redet
nicht
mit
mir
My
iPhone
been
shuffling
between
Siahh,
Dave
East,
and
Bon
Jovi
Mein
iPhone
wechselt
zwischen
Siahh,
Dave
East
und
Bon
Jovi
Y'all
niggas
act
like
y'all
know
me
Ihr
Typen
tut
so,
als
ob
ihr
mich
kennt
Focused
up,
I'm
09'
Kobe
Konzentriert,
ich
bin
09'
Kobe
I'm
so
enticing,
punchline
king,
my
flow
is
Tyson
Ich
bin
so
verlockend,
Punchline-König,
mein
Flow
ist
Tyson
Passed
my
prime
and
did
not
suffice,
they
benched
Wade
Habe
meine
besten
Zeiten
hinter
mir
und
es
hat
nicht
gereicht,
sie
haben
Wade
auf
die
Bank
gesetzt
Mind
twisted
like
french
braids
Der
Kopf
verdreht
wie
französische
Zöpfe
I'm
in
the
booth
hiding;
with
Bin
Laden
Ich
verstecke
mich
in
der
Booth;
mit
Bin
Laden
I'm
lying,
in
the
Chevy
now,
still
writing
Ich
lüge,
bin
jetzt
im
Chevy,
schreibe
immer
noch
Finding
time
to
inspire
and
enlighten
Finde
Zeit
zu
inspirieren
und
zu
erleuchten
Smiling
all
the
way
up
while
I'm
climbing
Lächle
den
ganzen
Weg
nach
oben,
während
ich
klettere
I
think
I
was
born
with
wrong
timing
Ich
glaube,
ich
wurde
mit
dem
falschen
Timing
geboren
Gucci
everywhere,
Sierra
Leóne
diamonds
Gucci
überall,
Sierra
Leóne
Diamanten
Got
a
degree,
still
I
feel
I
know
nothing
Habe
einen
Abschluss,
fühle
mich
immer
noch,
als
ob
ich
nichts
wüsste
Verse
feels
like
a
controlled
substance
Der
Vers
fühlt
sich
an
wie
eine
kontrollierte
Substanz
I
do
business,
I
don't
do
friends
Ich
mache
Geschäfte,
ich
mache
keine
Freunde
Friends
will
not
help
me
get
them
M's
Freunde
helfen
mir
nicht,
die
Millionen
zu
bekommen
Stock
up
and
get
paid
when
I
lay
bars
Lege
zu
und
werde
bezahlt,
wenn
ich
Zeilen
schreibe
I
been
tryna
get
bread
like
Neymar
Ich
habe
versucht,
Geld
zu
verdienen
wie
Neymar
Truth
is,
I
been
high
all
week
Die
Wahrheit
ist,
ich
war
die
ganze
Woche
high
Blunt
raps
got
my
mind
so
weak
Blunt-Raps
haben
meinen
Kopf
so
schwach
gemacht
I
pulled
up
at
your
crib
so
bitch
come
out
Ich
bin
bei
dir
vorgefahren,
also
komm
raus,
Schätzchen
You
hear
that
beep
beep
beep
Du
hörst
das
Beep
Beep
Beep
I've
been
told
that
talk
is
cheap
Mir
wurde
gesagt,
dass
Reden
billig
ist
But
y'all
gone
pay
to
hear
me
speak
Aber
ihr
werdet
bezahlen,
um
mich
sprechen
zu
hören
My
future
may
look
bleak
but
trust
my
music's
at
it's
fucking
peak
Meine
Zukunft
mag
düster
aussehen,
aber
vertrau
darauf,
dass
meine
Musik
auf
ihrem
verdammten
Höhepunkt
ist
No
breaks,
I
don't
lounge
at
all
Keine
Pausen,
ich
chille
überhaupt
nicht
Rock
a
16
like
I'm
Pau
Gasol
Rocke
eine
16,
als
wäre
ich
Pau
Gasol
I
follow
my
own
rules
Ich
folge
meinen
eigenen
Regeln
No
disrespect
but
I
can't
ride
with
y'all
Keine
Respektlosigkeit,
aber
ich
kann
nicht
mit
euch
fahren
Trouble
can't
follow
me,
I
clear
my
mind
a
bit
when
I
ride
Probleme
können
mir
nicht
folgen,
ich
mache
meinen
Kopf
frei,
wenn
ich
fahre
Rap
been
calling
me,
come
up
with
the
hardest
shit
when
I
ride
Rap
ruft
mich,
ich
denke
mir
den
härtesten
Kram
aus,
wenn
ich
fahre
Chevy
still
fine
with
me
Chevy
ist
immer
noch
in
Ordnung
für
mich
My
thoughts
in
the
passenger's
seat
Meine
Gedanken
auf
dem
Beifahrersitz
Get
worked
up,
let
it
off
on
the
beat
Werde
sauer,
lasse
es
am
Beat
aus
I'm
a
real
threat,
y'all
ain't
talking
to
me
Ich
bin
eine
echte
Bedrohung,
ihr
redet
nicht
mit
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aderlin Familia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.