Garvi - Ride - перевод текста песни на немецкий

Ride - Garviперевод на немецкий




Ride
Fahrt
Circle this track like a relay
Umkreise diese Strecke wie eine Staffel
Been in the game like EA
Bin im Spiel wie EA
I've been tryna get my mind on track
Ich habe versucht, meinen Kopf auf die Spur zu bringen
So I'm pushing 110 on the freeway
Also gebe ich 110 auf der Autobahn
I'm a guy that'll rise when I'm losing
Ich bin ein Typ, der aufsteht, wenn er verliert
My whips driving the movement
Meine Karre treibt die Bewegung an
I ain't one to talk but I'll spit a few bars
Ich rede nicht viel, aber ich spucke ein paar Zeilen
If it means I'll provide for my unit
Wenn es bedeutet, dass ich für meine Einheit sorge
You like trap music but this ain't that
Du magst Trap-Musik, aber das ist es nicht
Lost my mind but the shit came back
Habe meinen Verstand verloren, aber er kam zurück
I'm a cold nigga, I ain't warm-hearted
Ich bin ein kalter Typ, ich bin nicht warmherzig
Been damaged like torn garments
Beschädigt wie zerrissene Kleidungsstücke
I'm real low, I be working my stealth
Ich bin sehr unauffällig, ich arbeite im Verborgenen
Thoughts valuable so I talk to myself
Gedanken sind wertvoll, also rede ich mit mir selbst
I'm writing art, can't skip the track
Ich schreibe Kunst, kann den Track nicht überspringen
Mind dark so the whip is black
Der Kopf ist dunkel, also ist die Karre schwarz
Gotta bump NR, other shit is wack
Muss NR hören, anderer Kram ist Mist
Treat my ride like the Millennium Falcon
Behandle meine Fahrt wie den Millennium Falcon
If it ain't about a dollar, I ain't all in
Wenn es nicht um einen Dollar geht, bin ich nicht dabei
Ride around so low, I gotta fall in
Fahre so tief herum, dass ich reinfallen muss
I'm busy nowadays, gotta call in
Bin heutzutage beschäftigt, muss anrufen
Real rap, I'm a boss in these streets
Echter Rap, ich bin ein Boss auf diesen Straßen
Gritty ass bars, got the cloth on the seat
Harte Zeilen, habe den Stoff auf dem Sitz
Been in charge, got the mark of the beast
War am Drücker, habe das Zeichen des Tieres
Like damn
Verdammt
Trouble can't follow me, I clear my mind a bit when I ride
Probleme können mir nicht folgen, ich mache meinen Kopf frei, wenn ich fahre
Rap been calling me, come up with the hardest shit when I ride
Rap ruft mich, ich denke mir den härtesten Kram aus, wenn ich fahre
Chevy still fine with me
Chevy ist immer noch in Ordnung für mich
My thoughts in the passenger's seat
Meine Gedanken auf dem Beifahrersitz
Get worked up, let it off on the beat
Werde sauer, lasse es am Beat aus
I'm a real threat, y'all ain't talking to me
Ich bin eine echte Bedrohung, ihr redet nicht mit mir
Trouble can't follow me, I clear my mind a bit when I ride
Probleme können mir nicht folgen, ich mache meinen Kopf frei, wenn ich fahre
Rap been calling me, come up with the hardest shit when I ride
Rap ruft mich, ich denke mir den härtesten Kram aus, wenn ich fahre
Chevy still fine with me
Chevy ist immer noch in Ordnung für mich
My thoughts in the passenger's seat
Meine Gedanken auf dem Beifahrersitz
Get worked up, let it off on the beat
Werde sauer, lasse es am Beat aus
I'm a real threat, y'all ain't talking to me
Ich bin eine echte Bedrohung, ihr redet nicht mit mir
My iPhone been shuffling between Siahh, Dave East, and Bon Jovi
Mein iPhone wechselt zwischen Siahh, Dave East und Bon Jovi
Y'all niggas act like y'all know me
Ihr Typen tut so, als ob ihr mich kennt
Focused up, I'm 09' Kobe
Konzentriert, ich bin 09' Kobe
I'm so enticing, punchline king, my flow is Tyson
Ich bin so verlockend, Punchline-König, mein Flow ist Tyson
Passed my prime and did not suffice, they benched Wade
Habe meine besten Zeiten hinter mir und es hat nicht gereicht, sie haben Wade auf die Bank gesetzt
Mind twisted like french braids
Der Kopf verdreht wie französische Zöpfe
I'm in the booth hiding; with Bin Laden
Ich verstecke mich in der Booth; mit Bin Laden
I'm lying, in the Chevy now, still writing
Ich lüge, bin jetzt im Chevy, schreibe immer noch
Finding time to inspire and enlighten
Finde Zeit zu inspirieren und zu erleuchten
Smiling all the way up while I'm climbing
Lächle den ganzen Weg nach oben, während ich klettere
I think I was born with wrong timing
Ich glaube, ich wurde mit dem falschen Timing geboren
Gucci everywhere, Sierra Leóne diamonds
Gucci überall, Sierra Leóne Diamanten
Got a degree, still I feel I know nothing
Habe einen Abschluss, fühle mich immer noch, als ob ich nichts wüsste
Verse feels like a controlled substance
Der Vers fühlt sich an wie eine kontrollierte Substanz
I do business, I don't do friends
Ich mache Geschäfte, ich mache keine Freunde
Friends will not help me get them M's
Freunde helfen mir nicht, die Millionen zu bekommen
Stock up and get paid when I lay bars
Lege zu und werde bezahlt, wenn ich Zeilen schreibe
I been tryna get bread like Neymar
Ich habe versucht, Geld zu verdienen wie Neymar
Truth is, I been high all week
Die Wahrheit ist, ich war die ganze Woche high
Blunt raps got my mind so weak
Blunt-Raps haben meinen Kopf so schwach gemacht
I pulled up at your crib so bitch come out
Ich bin bei dir vorgefahren, also komm raus, Schätzchen
You hear that beep beep beep
Du hörst das Beep Beep Beep
I've been told that talk is cheap
Mir wurde gesagt, dass Reden billig ist
But y'all gone pay to hear me speak
Aber ihr werdet bezahlen, um mich sprechen zu hören
My future may look bleak but trust my music's at it's fucking peak
Meine Zukunft mag düster aussehen, aber vertrau darauf, dass meine Musik auf ihrem verdammten Höhepunkt ist
No breaks, I don't lounge at all
Keine Pausen, ich chille überhaupt nicht
Rock a 16 like I'm Pau Gasol
Rocke eine 16, als wäre ich Pau Gasol
I follow my own rules
Ich folge meinen eigenen Regeln
No disrespect but I can't ride with y'all
Keine Respektlosigkeit, aber ich kann nicht mit euch fahren
I'm gone
Ich bin weg
Trouble can't follow me, I clear my mind a bit when I ride
Probleme können mir nicht folgen, ich mache meinen Kopf frei, wenn ich fahre
Rap been calling me, come up with the hardest shit when I ride
Rap ruft mich, ich denke mir den härtesten Kram aus, wenn ich fahre
Chevy still fine with me
Chevy ist immer noch in Ordnung für mich
My thoughts in the passenger's seat
Meine Gedanken auf dem Beifahrersitz
Get worked up, let it off on the beat
Werde sauer, lasse es am Beat aus
I'm a real threat, y'all ain't talking to me
Ich bin eine echte Bedrohung, ihr redet nicht mit mir





Авторы: Aderlin Familia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.