Gata Cattana - Cartas que no repartí - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Gata Cattana - Cartas que no repartí




Cartas que no repartí
Undelivered Letters
Las nubes van deshilachándose hasta el suelo
The clouds are fraying down to the ground
Me van bajando por el pelo, entrando por tu casa como el Nilo
They trickle down my hair, entering your house like the Nile
Ya sabes lo que, cuando estoy contigo, estoy que me lo huelo desde que te miro
You know what, when I'm with you, I can smell it from the moment I look at you
Pero te quiero aunque no lo digo, ya tu sá' engatusá' con tu estilo
But I love you even though I don't say it, you're already hooked with your style
Ya tu sá' que me viene grande esto y que a veces no manejo los sentidos
You know that this is too much for me and that sometimes I can't control my senses
Pero estamos preparados pa' lo que venga aunque seamos y yo el enemigo, primo
But we're prepared for whatever comes even if it's just you and I, enemy, cuz
No me pidas soluciones, solo tengo chascarrillo y fruta fresca pal' camino
Don't ask me for solutions, I only have jokes and fresh fruit for the road
A me gusta jugármelo así, y convertir el agua en vino
I like to play it like this, and turn water into wine
Y convertir el llanto en trino y quitarte las penas a ti
And turn crying into singing and take your sorrows away
A me gusta jugármelo así y convertir el agua en vino
I like to play it like this and turn water into wine
Y echarle un uno a uno al destino
And bet a one to one with destiny
Con cartas que yo no repartí, con cartas que yo no repartí, con cartas que yo no repartí
With cards I didn't deal, with cards I didn't deal, with cards I didn't deal
Pero estamos preparados pa' lo que venga, pa' lo que tenga que venir algún día
But we're prepared for whatever comes, for whatever has to come someday
Y creo que todo así en esta vida, lo que nunca creíste que harías lo vas a hacer
And I think that everything in this life, what you never thought you'd do, you're going to do
De tantas cavilaciones y tantos planes he perdido las ganitas de reírme
From so much thinking and so many plans I've lost the desire to laugh
Solo tú, solo me las puedes devolver, solo sabes regar estos jardines
Only you, only you can give it back to me, only you know how to water these gardens
Ellos conocen mis principios pero no mis fines
They know my principles but not my ends
Y yo construyo en base de ellos, tengo mis razones, ¿sabes?
And I build on them, I have my reasons, you know?
A ver si crees que las teorías se me escriben solas
Let's see if you believe that theories are written by themselves
A me gusta jugármelo así
I like to play it like this
Y convertir el agua en vino, y convertir el agua en vino
And turn water into wine, and turn water into wine
A me gusta jugármelo así
I like to play it like this
Y convertir el llanto en trino, y convertir el llanto en trino
And turn crying into song, and turn crying into song
A me gusta jugármelo así
I like to play it like this
Y convertir el agua en vino, y convertir el agua en vino
And turn water into wine, and turn water into wine
A me gusta jugármelo así
I like to play it like this
Y convertir el llanto en trino, y convertir el llanto en trino
And turn crying into song, and turn crying into song





Авторы: Fredy Otiz, Salome Quintana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.