Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
it's
that
clarity
Und
das
ist
Klarheit
Yup,
oh,
and
it's
that
clarity
Yup,
oh,
und
das
ist
Klarheit
Cause
it's
a
rush
that
I
feel
in
my
veins
Weil
es
ein
Rausch
ist,
den
ich
in
meinen
Adern
fühle
When
I'm
able
to
maintain
with
this
wordplay
Wenn
ich
in
der
Lage
bin,
mit
diesem
Wortspiel
Schritt
zu
halten
Each
and
every
day
Jeden
einzelnen
Tag
Some
say
It's
a
phase
Manche
sagen,
es
ist
eine
Phase
But
I
say
it's
a
way
of
life
Aber
ich
sage,
es
ist
eine
Lebensweise
Which
is
why
when
I
grab
the
mic
Deshalb,
wenn
ich
das
Mikrofon
greife
I
grab
the
mic
tight
Ich
greife
das
Mikrofon
fest
Looking
at
my
shadow
from
another
street
light
Ich
betrachte
meinen
Schatten
von
einer
anderen
Straßenlaterne
aus
Getting
tired
of
the
bullshit,
talk
is
cheap
Ich
habe
den
Bullshit
satt,
Gerede
ist
billig
Yup
I
ment
it
when
I
said
it
Ja,
ich
meinte
es
so,
als
ich
es
sagte
Cause
cats
(?)
nowadays
are
a
little
to
hard-headed
Weil
Typen
(?)
heutzutage
etwas
zu
dickköpfig
sind
Peeps
ask,
what
is
hip
hop
to
me
Leute
fragen,
was
ist
Hip
Hop
für
mich
Rhythm,
bass
with
the
kick
up
or
a
tree
Rhythmus,
Bass
mit
dem
Kick
oder
ein
Baum
Coming
in
this
culture
as
a
female
Ich
komme
in
diese
Kultur
als
Frau
Just
speaking
with
detail
Ich
spreche
einfach
detailliert
Can't
catch
up
to
my
phases
when
I
shake
this
Ich
kann
mit
meinen
Phasen
nicht
mithalten,
wenn
ich
das
hier
schüttele
Which
is
why
I
leave
with
no
trace
Deshalb
hinterlasse
ich
keine
Spuren
What
would
a
reaction
be,
without
action
Was
wäre
eine
Reaktion
ohne
Aktion
What
would
Gavlyn
be,
without
a
passion
Was
wäre
Gavlyn
ohne
Leidenschaft
What
would
a
painting
be,
without
a
vision
Was
wäre
ein
Gemälde
ohne
Vision
What
would
a
story
be,
without
the
description
Was
wäre
eine
Geschichte
ohne
Beschreibung
Just
doing
me,
doing
my
thing
Ich
mache
einfach
mein
Ding,
mache
meine
Sache
As
I
bring
just
not
just
your
ordinary
talent
Denn
ich
bringe
nicht
nur
dein
gewöhnliches
Talent
mit
Cause
when
I
kick
I
got
balance
Denn
wenn
ich
trete,
habe
ich
Gleichgewicht
And
what
I
live
is
what
I
give
is
logic
Und
was
ich
lebe,
ist,
was
ich
gebe,
ist
Logik
Take
a
look
at
my
profile
from
my
sense
of
style
Schau
dir
mein
Profil
an,
von
meinem
Sinn
für
Stil
Haven't
felt
this
way
in
a
while
Ich
habe
mich
schon
lange
nicht
mehr
so
gefühlt
Label
myself,
as
a
G
Ich
bezeichne
mich
selbst
als
ein
G
But
when
I
say
G
I
mean
Aber
wenn
ich
G
sage,
meine
ich
Genuine,
feminine,
em
cee
Echte,
feminine
MC
Oh
yea
G.A.V
Oh
ja,
G.A.V
Yo,
never
stopping
cause
it's
my
life
Yo,
ich
höre
nie
auf,
weil
es
mein
Leben
ist
This
ain't
a
dream
this
is
reality
Das
ist
kein
Traum,
das
ist
Realität
With
this
classical
clarity
Mit
dieser
klassischen
Klarheit
Not
tryin'
to
get
props
Ich
versuche
nicht,
Anerkennung
zu
bekommen
Just
an
understanding
Nur
ein
Verständnis
It's
what
I'm
showing
Das
ist,
was
ich
zeige
And
you
can
pause,
or
keep
it
going
Und
du
kannst
pausieren
oder
weitermachen
Or
keep
it
going...
Oder
weitermachen...
I
put
in
work
in
my
rhyme
book
Ich
stecke
Arbeit
in
mein
Reim-Buch
Write
a
scenery
of
thoughts
Schreibe
eine
Szenerie
von
Gedanken
Or
just
freestyle
when
I'm
going
on
a
walk
Oder
freestyle
einfach,
wenn
ich
spazieren
gehe
Rap
about
how
I'm
seen
and
my
change
Rappe
darüber,
wie
ich
gesehen
werde
und
meine
Veränderung
Getting
used
to
how
things
we
arrange
Ich
gewöhne
mich
daran,
wie
wir
Dinge
arrangieren
But
still
got
my
own
flurry
technique
Aber
ich
habe
immer
noch
meine
eigene,
spezielle
Technik
Still
got
my
own
definition
of
unique
Ich
habe
immer
noch
meine
eigene
Definition
von
Einzigartigkeit
When
I
speak,
blending
colors
Wenn
ich
spreche,
verschmelze
ich
Farben
Still
make
a
masterpiece
Mache
immer
noch
ein
Meisterwerk
Never
stroke
with
my
confidence
at
my
feet
Streiche
niemals
mit
meinem
Selbstvertrauen
zu
meinen
Füßen
You
can
tell
the
years
fly
like
a
breeze
Du
kannst
sehen,
wie
die
Jahre
wie
eine
Brise
vergehen
When
you
look
at
the
leaves,
(?)
is
the
melody
Wenn
du
die
Blätter
betrachtest,
(?)
ist
die
Melodie
Everyday
lips
hit
and
eat
or
spo
(?)
a
tree
Jeden
Tag
treffen
Lippen
und
essen
oder
spucken
(?)
einen
Baum
Cause
the
only
love
of
my
life
is
the
M.I.C
Denn
die
einzige
Liebe
meines
Lebens
ist
das
M.I.C
And
lyrically,
artistically
Und
lyrisch,
künstlerisch
Had
my
word
shell
like
abstract
confetti
Hatte
meine
Wort-Hülle
wie
abstraktes
Konfetti
So
you
could
see
me,
hear
me,
feel
me
Damit
du
mich
sehen,
hören,
fühlen
kannst
You
can
keep
an
open
mind
Du
kannst
aufgeschlossen
bleiben
Cause
Gav
likes
to
keep
an
open
mind
Weil
Gav
es
mag,
aufgeschlossen
zu
bleiben
That's
how
we
do
it
for
life.
So
machen
wir
das
für's
Leben.
(Until
the
day
that
I
die)
(Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe)
Yo,
never
stopping
cause
it's
my
life
Yo,
ich
höre
nie
auf,
weil
es
mein
Leben
ist
This
ain't
a
dream
this
is
reality
Das
ist
kein
Traum,
das
ist
Realität
With
this
classical
clarity
Mit
dieser
klassischen
Klarheit
Not
tryin'
to
get
props
Ich
versuche
nicht,
Anerkennung
zu
bekommen
Just
an
understanding
Nur
ein
Verständnis
It's
what
I'm
showing
Das
ist,
was
ich
zeige
And
you
can
pause,
or
keep
it
going
Und
du
kannst
pausieren
oder
weitermachen
Or
keep
it
going...
Oder
weitermachen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 0, Audrey May Godoy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.