Gavlyn - Staring Problem - перевод текста песни на немецкий

Staring Problem - Gavlynперевод на немецкий




Staring Problem
Starren-Problem
What's good I be Gavlyn????????
Was geht, ich bin Gavlyn????????
So I'm just asking what the fuck you're looking at?
Also, ich frage nur, was zum Teufel du da anstarrst?
Is it the just or the????
Ist es das, oder das????
Or you want my number?
Oder willst du meine Nummer?
Sorry dude I got a man
Tut mir leid, Kumpel, ich habe einen Mann
I am sad of full?? or girls dogging
Ich bin es leid, dass Mädels mich anstarren
To the ladies I ain't???? at I'm just cooling
An die Ladies, ich bin nicht???? ich chille nur
Trying to keep it smoothy
Versuche, es ruhig angehen zu lassen
You acting like a ruiner
Du benimmst dich wie ein Idiot
You wack???? what make
Du bist verrückt???? was machen
I'm 26 man! that ain't my fault
Ich bin 26, Mann! Das ist nicht meine Schuld
That's your damn fault
Das ist deine verdammte Schuld
Just take a pause
Mach einfach mal Pause
Realize don't rhyme at all
Merkst du nicht, dass sich das überhaupt nicht reimt
You don't get a crowd you get??
Du bekommst keine Menge, du bekommst??
The words I speak is an entity
Die Worte, die ich spreche, sind eine Einheit
When you??
Wenn du??
Stereorgy can you feel it?
Stereorgy, kannst du es fühlen?
Or can stand me
Oder kannst du mich ertragen
Or or you're addressing this with your fucking halies
Oder gehst du das mit deinen verdammten Kumpels an?
Can't tell you what this??
Kann dir nicht sagen, was das??
But the only vibe I get is??
Aber die einzige Stimmung, die ich bekomme, ist??
And it ain't no surprise
Und es ist keine Überraschung
Why??????
Warum??????
Giving me attention
Schenkst du mir Aufmerksamkeit
Is it the way I pronunce the words that I mention?
Ist es die Art, wie ich die Worte ausspreche, die ich erwähne?
Is this strong opinion that hurt your little feelings?
Ist es diese starke Meinung, die deine kleinen Gefühle verletzt?
I feel the?? by your body structure
Ich fühle das?? durch deine Körperhaltung
Speak up you fucking buster
Sprich lauter, du verdammter Mistkerl
I feel you want??
Ich fühle, du willst??
Watch me this???? won't give me no privacy
Pass auf, dass???? gibt mir keine Privatsphäre
So I'm looking put your head down
Also schaue ich, senke deinen Kopf
Damn fool you must be?? bugging
Verdammter Narr, du musst wohl?? verrückt spielen
See I relax on??
Sieh, ich entspanne mich auf??
Try to show off on tracks
Versuche, auf Tracks anzugeben
I don't give the sink
Ich gebe keinen Dreck
I rise on with my own climax
Ich komme mit meinem eigenen Höhepunkt hoch
Either which way that my body can??
Egal, wie sich mein Körper??
Don't send a??????
Sende keine??????
I used to be puzzled now I paint no man
Früher war ich verwirrt, jetzt male ich keinen Mann
Just realizing giving a fuck is just a waste of time
Ich merke gerade, dass es Zeitverschwendung ist, sich darum zu kümmern
Especially when it comes to rhymes or apparence
Besonders wenn es um Reime oder Aussehen geht
Fucking?? bitch I call it how I feel it
Verdammt?? Schlampe, ich sage es, wie ich es fühle
And I feel you don't respect me
Und ich fühle, dass du mich nicht respektierst
Get the hand off my ass you see
Nimm die Hand von meinem Hintern, siehst du
Or?? to be
Oder?? zu sein
Go ahead and touch the skills
Nur zu, berühre die Fähigkeiten
Either believe or flu
Entweder glaube oder fliege
Tripping out couse my flow sink without the ink
Drehe durch, weil mein Flow ohne Tinte fließt
Keep this on?? so I????
Behalte das auf?? also ich????
And forget about your?? problems go to therapy
Und vergiss deine?? Probleme, geh zur Therapie
So?? this album or get a????
Also?? dieses Album oder hol dir ein????
So?? let them feel the pain
Also?? lass sie den Schmerz fühlen
Whatever I lost it
Was auch immer, ich habe es verloren
Why??????
Warum??????
Giving me attenction
Schenkst du mir Aufmerksamkeit
Is it the way I pronunce the words that I mention?
Ist es die Art, wie ich die Worte ausspreche, die ich erwähne?
Is this strong opinion that hurt your little feelings?
Ist es diese starke Meinung, die deine kleinen Gefühle verletzt?
I feel the?? by your body structure
Ich fühle das?? durch deine Körperhaltung
Speak up you fucking buster
Sprich lauter, du verdammter Mistkerl
I feel you want??
Ich fühle, du willst??
Watch me this???? won't give me no privacy
Pass auf, dass???? gibt mir keine Privatsphäre
So I'm looking put your head down
Also schaue ich, senke deinen Kopf
Damn fool you must be?? bugging
Verdammter Narr, du musst wohl?? verrückt spielen





Авторы: Audrey May Godoy, Germain Bigou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.