Gente de Zona - Por Ahí - перевод текста песни на немецкий

Por Ahí - Gente de Zonaперевод на немецкий




Por Ahí
Da entlang
¡Gente de Zona!
¡Gente de Zona!
¡El Monarca!, demasiado
¡El Monarca!, zu viel
Pa que la cintura se te parta (¡vamos!)
Damit deine Taille bricht (los geht's!)
Me he esforzado en mandarle mensajes bonitos a la nena
Ich habe mir Mühe gegeben, der Kleinen schöne Nachrichten zu schicken
Y parece que me ha funcionado
Und es scheint funktioniert zu haben
Por DM me mandó una fotico de esas caliente
Per DM hat sie mir so ein heißes Foto geschickt
Y yo dije ¡alabado! (alabado)
Und ich sagte, gelobt sei Gott! (gelobt sei Gott!)
Me mandó el location, que está sola en casa (Randy Malcom, ¿qué, qué?)
Sie hat mir den Standort geschickt, dass sie allein zu Hause ist (Randy Malcom, was, was?)
Arrancó en un beso (¡ponle!) (y ¿qué?)
Es begann mit einem Kuss (gib Gas!) (und was?)
Y por fin entré por ahí, por ahí, y le di lo que se merece
Und endlich kam ich da entlang, da entlang, und gab ihr, was sie verdient
Por ahí, por ahí, fueron una y varias veces
Da entlang, da entlang, es war einmal und mehrmals
Dicen que eres mala, pero no parece
Sie sagen, du bist böse, aber es scheint nicht so
Entré por un weekend, fueron varios meses
Ich kam für ein Wochenende, es wurden mehrere Monate
Por ahí, por ahí
Da entlang, da entlang
Lo que tengo con ella es cosa de locos
Was ich mit ihr habe, ist verrückt
Es más que una enfermedad, (tú sabes)
Es ist mehr als eine Krankheit, (du weißt schon)
A ella le gusta lo que le doy
Ihr gefällt, was ich ihr gebe
Y a gusta lo que me da
Und mir gefällt, was sie mir gibt
Tiene su encanto y eso me provoca
Sie hat ihren Charme und das reizt mich
Me gusta tanto, pero está muy loca (¡Randy Malcom!)
Ich mag sie sehr, aber sie ist sehr verrückt (¡Randy Malcom!)
Me mandó el location, que está sola en casa (¿cómo?, que ¿qué?)
Sie hat mir den Standort geschickt, dass sie allein zu Hause ist (wie?, was, was?)
Arrancó en un beso (¡ponle!) (y ¿qué?)
Es begann mit einem Kuss (gib Gas!) (und was?)
Y por fin entré por ahí, por ahí y le di lo que se merece
Und endlich kam ich da entlang, da entlang und gab ihr, was sie verdient
Por ahí, por ahí, fueron una y varias veces
Da entlang, da entlang, es war einmal und mehrmals
Dicen que eres mala, pero no parece
Sie sagen, du bist böse, aber es scheint nicht so
Entré por un weekend, fueron varios meses
Ich kam für ein Wochenende, es wurden mehrere Monate
Por ahí, por ahí
Da entlang, da entlang
Mami, si eres mala te juro que soy peor (Randy Malcom)
Mami, wenn du böse bist, schwöre ich, dass ich schlimmer bin (Randy Malcom)
Me pide la receta como si fuera un doctor (tú sabes)
Sie fragt mich nach dem Rezept, als wäre ich ein Arzt (du weißt schon)
y yo tenemos una enfermedad que no se cura, ay, no se cura
Du und ich haben eine Krankheit, die nicht heilbar ist, ach, sie ist nicht heilbar
Y me lo pide como Rosalía, con altura, con altura (sin censura)
Und sie verlangt es wie Rosalía, mit Höhe, mit Höhe (ohne Zensur)
¡Gente de Zona! (¡vamos!)
¡Gente de Zona! (los geht's!)
Me mandó el location, que está sola en casa
Sie hat mir den Standort geschickt, dass sie allein zu Hause ist
Arrancó en un beso (¡ponle!)
Es begann mit einem Kuss (gib Gas!)
Y por fin entré por ahí, por ahí, y Le di lo que se merece
Und endlich kam ich da entlang, da entlang, und ich gab ihr, was sie verdient
Por ahí, por ahí, fueron una y varias veces (¿por dónde?)
Da entlang, da entlang, es war einmal und mehrmals (wo entlang?)
Dicen que eres mala, pero no parece
Sie sagen, du bist böse, aber es scheint nicht so
Entré por un weekend, fueron varios meses
Ich kam für ein Wochenende, es wurden mehrere Monate
Por ahí, por ahí
Da entlang, da entlang
Y por fin entré, ¡Pututi!
Und endlich kam ich, Pututi!
Yo te lo dije, afloja papi
Ich hab's dir gesagt, lass locker, Papi
Y dale la prueba pa que se fijen
Und gib ihr die Kostprobe, damit sie es merkt
Y por fin entré (entré, lo disfruté)
Und endlich kam ich (ich kam, ich genoss es)
Y por fin entré (me enamoré y al final me quedé)
Und endlich kam ich (ich verliebte mich und blieb am Ende)
Y por fin entré
Und endlich kam ich





Авторы: Angel Arce, Alexander Delgado, Randy Martinez, Beatriz Cesar, Roque Alberto Cedeno Konig, Luis Eduardo Cedeno Konig


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.