Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Чуєш?
Я
на
грані
Hörst
du?
Ich
bin
am
Rande
Але
очі
манять
Aber
deine
Augen
ziehen
mich
an
Чуєш?
Я
на
грані
Hörst
du?
Ich
bin
am
Rande
Але
я
без
тебе
Aber
ich
bin
ohne
dich
Чуєш?
Я
на
грані
Hörst
du?
Ich
bin
am
Rande
Твої
очі
манять
Deine
Augen
ziehen
mich
an
Чуєш?
Я
на
грані
Hörst
du?
Ich
bin
am
Rande
Я
на
грані,
але
без
тебе
Ich
bin
am
Rande,
aber
ohne
dich
Новий
день
- новий
план
Neuer
Tag
- neuer
Plan
Але
в
них
тебе
нема
Aber
in
ihnen
bist
du
nicht
da
Новий
день
і
спогади
Neuer
Tag
und
Erinnerungen
Я
все
зроблю
сам
Ich
werde
alles
selbst
machen
На
грані
веде
мене
почуття
самогубності
Am
Rande
leitet
mich
das
Gefühl
der
Selbstzerstörung
І
рано
чи
пізно,
все
одно
всі
погубляться
Und
früher
oder
später
werden
alle
verloren
gehen
Не
зважаючи
на
вік
і
стать
Unabhängig
von
Alter
und
Geschlecht
Всі
можуть
себе
втрачать
Jeder
kann
sich
selbst
verlieren
Але
ситуації
бувають
різні
Aber
Situationen
sind
unterschiedlich
Втратиш
ти
будинок
чи
кохання
життя
Verlierst
du
dein
Haus
oder
die
Liebe
deines
Lebens
Але
головне,
голову
не
втрачай,
без
неї
ніяк
Aber
das
Wichtigste
ist,
verliere
nicht
den
Kopf,
ohne
ihn
geht
es
nicht
Без
зв'язку
- один
Ohne
Verbindung
- allein
Без
особих
на
те
причин
Ohne
besondere
Gründe
dafür
Всі
думки
вбивають
мене
Alle
Gedanken
bringen
mich
um
І
я
знову
один
на
один
Und
ich
bin
wieder
allein
mit
mir
Знову
на
грані
- мене
вбиває
Wieder
am
Rande
- es
bringt
mich
um
Ніхто
не
знає
як
мене
спасати
Niemand
weiß,
wie
man
mich
rettet
Я
на
грані
Ich
bin
am
Rande
Знову
один
і
я
знову
без
сил
Wieder
allein
und
ich
bin
wieder
ohne
Kraft
Я
на
грані
Ich
bin
am
Rande
Знову
пігулки
не
спасають
мене
Wieder
retten
mich
die
Tabletten
nicht
Чуєш?
Я
на
грані
Hörst
du?
Ich
bin
am
Rande
Із
трека
в
трек
думки
вбивають
Von
Track
zu
Track
bringen
mich
die
Gedanken
um
Але
тебе
не
пам'ятаю
Aber
ich
erinnere
mich
nicht
an
dich
Моменти
всі
запам'ятаю
Ich
werde
mich
an
alle
Momente
erinnern
Але
тебе
вже
забуваю
Aber
ich
vergesse
dich
schon
Забуваю
тебе
Ich
vergesse
dich
Забуваю
тут
тебе
Ich
vergesse
dich
hier
Забуваю
тебе
Ich
vergesse
dich
Мені
не
треба
нікого
тепер
Ich
brauche
jetzt
niemanden
mehr
Забуваю
тебе
Ich
vergesse
dich
Забуваю
тебе
Ich
vergesse
dich
Чуєш?
Я
на
грані
Hörst
du?
Ich
bin
am
Rande
Але
очі
манять
Aber
deine
Augen
ziehen
mich
an
Чуєш?
Я
на
грані
Hörst
du?
Ich
bin
am
Rande
Але
я
без
тебе
Aber
ich
bin
ohne
dich
Чуєш?
Я
на
грані
Hörst
du?
Ich
bin
am
Rande
Твої
очі
манять
Deine
Augen
ziehen
mich
an
Чуєш?
Я
на
грані
Hörst
du?
Ich
bin
am
Rande
Я
на
грані,
але
без
тебе
Ich
bin
am
Rande,
aber
ohne
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: максим савченко, олександр герман
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.