ge.ra - На грані - перевод текста песни на немецкий

На грані - Geraперевод на немецкий




На грані
Am Rande
Чуєш? Я на грані
Hörst du? Ich bin am Rande
Але очі манять
Aber deine Augen ziehen mich an
Чуєш? Я на грані
Hörst du? Ich bin am Rande
Але я без тебе
Aber ich bin ohne dich
Чуєш? Я на грані
Hörst du? Ich bin am Rande
Твої очі манять
Deine Augen ziehen mich an
Чуєш? Я на грані
Hörst du? Ich bin am Rande
Я на грані, але без тебе
Ich bin am Rande, aber ohne dich
Новий день - новий план
Neuer Tag - neuer Plan
Але в них тебе нема
Aber in ihnen bist du nicht da
Новий день і спогади
Neuer Tag und Erinnerungen
Я все зроблю сам
Ich werde alles selbst machen
На грані веде мене почуття самогубності
Am Rande leitet mich das Gefühl der Selbstzerstörung
І рано чи пізно, все одно всі погубляться
Und früher oder später werden alle verloren gehen
Не зважаючи на вік і стать
Unabhängig von Alter und Geschlecht
Всі можуть себе втрачать
Jeder kann sich selbst verlieren
Але ситуації бувають різні
Aber Situationen sind unterschiedlich
Втратиш ти будинок чи кохання життя
Verlierst du dein Haus oder die Liebe deines Lebens
Але головне, голову не втрачай, без неї ніяк
Aber das Wichtigste ist, verliere nicht den Kopf, ohne ihn geht es nicht
На грані
Am Rande
Без зв'язку - один
Ohne Verbindung - allein
На грані
Am Rande
Без особих на те причин
Ohne besondere Gründe dafür
На грані
Am Rande
Всі думки вбивають мене
Alle Gedanken bringen mich um
На грані
Am Rande
І я знову один на один
Und ich bin wieder allein mit mir
На грані
Am Rande
Знову на грані - мене вбиває
Wieder am Rande - es bringt mich um
На грані
Am Rande
Ніхто не знає як мене спасати
Niemand weiß, wie man mich rettet
Я на грані
Ich bin am Rande
Знову один і я знову без сил
Wieder allein und ich bin wieder ohne Kraft
Я на грані
Ich bin am Rande
Знову пігулки не спасають мене
Wieder retten mich die Tabletten nicht
Чуєш? Я на грані
Hörst du? Ich bin am Rande
Із трека в трек думки вбивають
Von Track zu Track bringen mich die Gedanken um
Але тебе не пам'ятаю
Aber ich erinnere mich nicht an dich
Моменти всі запам'ятаю
Ich werde mich an alle Momente erinnern
Але тебе вже забуваю
Aber ich vergesse dich schon
Забуваю тебе
Ich vergesse dich
Забуваю тут тебе
Ich vergesse dich hier
Забуваю тебе
Ich vergesse dich
Мені не треба нікого тепер
Ich brauche jetzt niemanden mehr
Забуваю тебе
Ich vergesse dich
Забуваю тебе
Ich vergesse dich
Чуєш? Я на грані
Hörst du? Ich bin am Rande
Але очі манять
Aber deine Augen ziehen mich an
Чуєш? Я на грані
Hörst du? Ich bin am Rande
Але я без тебе
Aber ich bin ohne dich
Чуєш? Я на грані
Hörst du? Ich bin am Rande
Твої очі манять
Deine Augen ziehen mich an
Чуєш? Я на грані
Hörst du? Ich bin am Rande
Я на грані, але без тебе
Ich bin am Rande, aber ohne dich





Авторы: максим савченко, олександр герман


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.