Gerard Joling - Zomer Vol Hoop - перевод текста песни на немецкий

Zomer Vol Hoop - Gerard Jolingперевод на немецкий




Zomer Vol Hoop
Sommer voller Hoffnung
De laatste schaduw van de wintertijd.
Der letzte Schatten der Winterzeit.
Waar de duisternis straalt, raak je geleidelijk kwijt.
Wo die Dunkelheit strahlt, verlierst du dich allmählich.
Daarom voel ik me nu weer op m'n best.
Darum fühle ich mich jetzt wieder am besten.
En de zomerzon doet verder de rest.
Und die Sommersonne erledigt den Rest.
Een zwoele zomeravond op het teras.
Ein schwüler Sommerabend auf der Terrasse.
Was haast vergeten hoe leuk het was.
Hatte fast vergessen, wie schön es war.
Een zomer vol hoooop
Ein Sommer voller Hoff-nung
Ik voel het, nu ik weer naast je loop
Ich fühle es, jetzt wo ich wieder neben dir gehe
Een zomer vol hoop
Ein Sommer voller Hoffnung
Het is zo te gek, nu ik weer buiten loop
Es ist so verrückt, jetzt wo ich wieder draußen herumlaufe
Want het wordt pas genieten
Denn es wird erst zum Genuss
Als de dag alsmaar lengt
Wenn der Tag immer länger wird
Dan kan mij het wat scheelen wat een ander ook denkt.
Dann ist es mir egal, was ein anderer denkt.
Ik voel dat het gebeurt. Het wordt een zomer vol hoop.
Ich fühle, dass es passiert. Es wird ein Sommer voller Hoffnung.
Ik denk dat iedereen het gevoel wel kent.
Ich denke, dass jeder das Gefühl kennt.
Dat je denkt dat je op het strand de enige bent.
Dass du denkst, du bist der Einzige am Strand.
Een avondzon die naar je adem greep.
Eine Abendsonne, die nach deinem Atem griff.
Als een uitgestrekte lippenstift streep
Wie ein ausgestreckter Lippenstiftstreifen
De hele wereld lijkt weer compleet
Die ganze Welt scheint wieder komplett
Nu dat ie zich weer heeft aangekleed
Jetzt, da sie sich wieder angezogen hat
Een zomer vol hoooop
Ein Sommer voller Hoff-nung
Ik voel het, nu ik weer naast je loop
Ich fühle es, jetzt wo ich wieder neben dir gehe
Een zomer vol hoop
Ein Sommer voller Hoffnung
Het is zo te gek, nu ik weer buiten loop
Es ist so verrückt, jetzt wo ich wieder draußen herumlaufe
Kort na de winterstop
Kurz nach der Winterpause
Kan ik er tegen op
Kann ich wieder durchstarten
M'n leven krijgt opnieuw kleur.
Mein Leben bekommt wieder Farbe.
Ben al een tijd niet moe, wil overal naar toe
Bin schon eine Zeit lang nicht müde, will überall hin
Ik hoop dat er heel veel gebeurt.
Ich hoffe, dass sehr viel passiert.
Een zomer vol hoooop
Ein Sommer voller Hoff-nung
Ik voel het, nu ik weer naast je loop
Ich fühle es, jetzt wo ich wieder neben dir gehe
Een zomer vol hoop
Ein Sommer voller Hoffnung
Het is zo te gek, nu ik weer buiten loop
Es ist so verrückt, jetzt wo ich wieder draußen herumlaufe
Een zomer vol hoooop
Ein Sommer voller Hoff-nung
Ik voel het, nu ik weer naast je loop
Ich fühle es, jetzt wo ich wieder neben dir gehe
Een zomer vol hoop
Ein Sommer voller Hoffnung
Het is zo te gek, nu ik weer buiten loop
Es ist so verrückt, jetzt wo ich wieder draußen herumlaufe
Een zomer vol hoooop
Ein Sommer voller Hoff-nung
Ik voel het, nu ik weer naast je loop
Ich fühle es, jetzt wo ich wieder neben dir gehe
Een zomer vol hoop
Ein Sommer voller Hoffnung
Het is zo te gek, nu ik weer buiten loop
Es ist so verrückt, jetzt wo ich wieder draußen herumlaufe





Авторы: Adams, O., Sargentini, P.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.