Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Say No More
Sag nicht mehr
Tell
that
bitch
to
stop
Sag
dieser
Schlampe,
sie
soll
aufhören
Funked
out,
loced
out
(Tell
that
nigga
stop)
Abgefuckt,
zugedröhnt
(Sag
diesem
Typen,
er
soll
aufhören)
Funked
out
funk
funked
out,
loced
out
Abgefuckt,
abgefuckt,
abgefuckt,
zugedröhnt
Funked
out
funked
out
funked
out,
loced
out
Abgefuckt,
abgefuckt,
abgefuckt,
zugedröhnt
(I
ain't
got
nothin'
to
say,
tell
that
nigga
stop)
(Ich
habe
nichts
zu
sagen,
sag
diesem
Typen,
er
soll
aufhören)
Funked
out
funk
funked
out,
loced
out
Abgefuckt,
abgefuckt,
abgefuckt,
zugedröhnt
(I
ain't
got
nothin'
to
say,
tell
that
bitch
to
stop)
(Ich
habe
nichts
zu
sagen,
sag
dieser
Schlampe,
sie
soll
aufhören)
Funked
out
funked
out
funked
out,
loced
out
Abgefuckt,
abgefuckt,
abgefuckt,
zugedröhnt
(I
ain't
got
nothin'
to
say,
tell
that
nigga
stop)
(Ich
habe
nichts
zu
sagen,
sag
diesem
Typen,
er
soll
aufhören)
Funked
out
funk
funked
out,
loced
out
Abgefuckt,
abgefuckt,
abgefuckt,
zugedröhnt
(I
ain't
got
nothin'
to
say,
tell
that
bitch
to
stop)
(Ich
habe
nichts
zu
sagen,
sag
dieser
Schlampe,
sie
soll
aufhören)
Funked
out
funked
out
Abgefuckt,
abgefuckt
Bitch,
it's
been
a
lil'
minute,
just
peep
how
I
kick
it
Schlampe,
es
ist
eine
Weile
her,
sieh
nur,
wie
ich
es
mache
My
fingers
been
itching,
been
thumbed
through
a
million
Meine
Finger
jucken,
habe
durch
eine
Million
geblättert
Mama
told
me,
"Boy,
listen,
it
get
tricky"
Mama
sagte
mir,
"Junge,
hör
zu,
es
wird
heikel"
Cop
at
the
door
said
I
got
the
cup
with
me
Bulle
an
der
Tür
sagte,
ich
hätte
den
Becher
dabei
Problems
been
problems
since
Bobby
and
Whitney
Probleme
sind
Probleme
seit
Bobby
und
Whitney
Pockets
been
loaded,
know
this
shit
gеt
eerie
Taschen
sind
voll,
weiß,
dass
es
unheimlich
wird
Poetically
speakin',
on
point
likе
a
deacon
Poetisch
gesprochen,
auf
den
Punkt
wie
ein
Diakon
I'm
seasoned
for
tweakin',
just
give
me
a
reason
Ich
bin
gewürzt
für's
Ausrasten,
gib
mir
nur
einen
Grund
Bitches
been
bitchin',
don't
move
like
I'm
interested
Schlampen
sind
am
Zicken,
bewege
mich
nicht,
als
ob
ich
interessiert
wäre
Sorry,
bitch,
I
got
no
love
for
that
simple
shit
Sorry,
Schlampe,
ich
habe
keine
Liebe
für
so
einen
einfachen
Scheiß
Lipton
on
ice,
I'm
outside
tryna
freak
a
bitch
Lipton
auf
Eis,
ich
bin
draußen
und
versuche,
eine
Schlampe
flachzulegen
Movin'
accordingly,
slick
master
penmanship
Bewege
mich
entsprechend,
geschickter
Meister
der
Schreibkunst
Vibes
in
this
bitch,
done
fucked
up
like
that
Melly
shit
Stimmung
in
dieser
Schlampe,
verkackt
wie
bei
dieser
Melly-Sache
Who
I'ma
trust?
Casket
closed
Wem
soll
ich
vertrauen?
Sarg
geschlossen
We
will
never
know,
alone
in
the
Rolls
Wir
werden
es
nie
erfahren,
allein
im
Rolls
Don't
want
no
shots
in
the
dome,
take
me
home
Will
keine
Schüsse
in
den
Kopf,
bring
mich
nach
Hause
Funked
out,
loced
out
Abgefuckt,
zugedröhnt
(I
ain't
got
nothin'
to
say,
tell
that
nigga
stop)
(Ich
habe
nichts
zu
sagen,
sag
diesem
Typen,
er
soll
aufhören)
Funked
out
funk
funked
out,
loced
out
Abgefuckt,
abgefuckt,
abgefuckt,
zugedröhnt
(I
ain't
got
nothin'
to
say,
tell
that
bitch
to
stop)
(Ich
habe
nichts
zu
sagen,
sag
dieser
Schlampe,
sie
soll
aufhören)
Funked
out
funked
out
funked
out,
loced
out
Abgefuckt,
abgefuckt,
abgefuckt,
zugedröhnt
(I
ain't
got
nothin'
to
say,
tell
that
nigga
stop)
(Ich
habe
nichts
zu
sagen,
sag
diesem
Typen,
er
soll
aufhören)
Funked
out
funk
funked
out,
loced
out
Abgefuckt,
abgefuckt,
abgefuckt,
zugedröhnt
(I
ain't
got
nothin'
to
say,
tell
that
bitch
to
stop)
(Ich
habe
nichts
zu
sagen,
sag
dieser
Schlampe,
sie
soll
aufhören)
Funked
out
funked
out
Abgefuckt,
abgefuckt
Seat
sat
back
at
the
red
light
Sitz
zurückgelehnt
an
der
roten
Ampel
Flashes
from
the
headlights
Blitze
von
den
Scheinwerfern
Keep
a
nigga
mind
racing
every
night
Lassen
meinen
Kopf
jede
Nacht
rasen
Rumble
from
motor
got
the
lil'
bitch
mouth
achin'
Das
Dröhnen
des
Motors
lässt
den
Mund
der
Kleinen
schmerzen
I
been
runnin'
laps,
I
think
I
need
me
new
ankles
Ich
bin
Runden
gelaufen,
ich
glaube,
ich
brauche
neue
Knöchel
Only
out
at
night,
I
think
I
like
a
lil'
danger
Nur
nachts
draußen,
ich
glaube,
ich
mag
ein
bisschen
Gefahr
Time
after
time,
I
done
learned
keep
your
banger
Immer
wieder
habe
ich
gelernt,
halt
deine
Waffe
bereit
Back
from
the
dead,
I
done
spawned
out
the
manger
Zurück
von
den
Toten,
ich
bin
aus
der
Krippe
entsprungen
Hit
her
with
the
dick
and
made
her
tap,
Kurt
Angle
Hab
sie
mit
dem
Schwanz
rangenommen
und
sie
zum
Aufgeben
gebracht,
Kurt
Angle
Bodies
in
the
bushes,
think
I'm
doing
favors
Leichen
in
den
Büschen,
denke,
ich
tue
Gefallen
Mama
never
loved
you,
send
you
on
your
way
Mama
hat
dich
nie
geliebt,
schickt
dich
auf
deinen
Weg
Slide
for
the
guys,
never
trip
'bout
no
favors
Springe
für
die
Jungs
ein,
mach
dir
nie
Gedanken
über
Gefallen
Crammed
in
my
backseat,
bitches
come
all
flavors
Vollgestopft
auf
meinem
Rücksitz,
Schlampen
kommen
in
allen
Geschmacksrichtungen
This
right
here
for
all
my
losers
Das
hier
ist
für
all
meine
Verlierer
Don't
you
forget,
you
can't
let
it
consume
you
Vergiss
nicht,
du
darfst
dich
davon
nicht
auffressen
lassen
Put
down
that
Ruger,
boy
Leg
diese
Ruger
weg,
Junge
Lookin'
foolish,
holes
in
your
medulla,
boy
Siehst
albern
aus,
Löcher
in
deiner
Medulla,
Junge
Funked
out,
loced
out
Abgefuckt,
zugedröhnt
(I
ain't
got
nothin'
to
say,
tell
that
nigga
stop)
(Ich
habe
nichts
zu
sagen,
sag
diesem
Typen,
er
soll
aufhören)
Funked
out
funk
funked
out,
loced
out
Abgefuckt,
abgefuckt,
abgefuckt,
zugedröhnt
(I
ain't
got
nothin'
to
say,
tell
that
bitch
to
stop)
(Ich
habe
nichts
zu
sagen,
sag
dieser
Schlampe,
sie
soll
aufhören)
Funked
out
funked
out
funked
out,
loced
out
Abgefuckt,
abgefuckt,
abgefuckt,
zugedröhnt
(I
ain't
got
nothin'
to
say,
tell
that
nigga
stop)
(Ich
habe
nichts
zu
sagen,
sag
diesem
Typen,
er
soll
aufhören)
Funked
out
funk
funked
out,
loced
out
Abgefuckt,
abgefuckt,
abgefuckt,
zugedröhnt
(I
ain't
got
nothin'
to
say,
tell
that
bitch
to
stop)
(Ich
habe
nichts
zu
sagen,
sag
dieser
Schlampe,
sie
soll
aufhören)
Funked
out
funked
out
Abgefuckt,
abgefuckt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry Antoine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.