Gertrudis - Cortines (amb Roger Mas) - перевод текста песни на английский

Cortines (amb Roger Mas) - Gertrudisперевод на английский




Cortines (amb Roger Mas)
Curtains (with Roger Mas)
Que lletges són les flors de les cortines
How ugly the flowers of the curtains are
Trepen pels plecs
They climb the folds
Semblen molt fines
They seem very fine
Però aquests brodats
But these embroideries
No em diuen res
Tell me nothing
I ho dic ofès
And I say it offended
Que el què m'empipa és
What annoys me is
L'estètica del marquès
The marquis's aesthetics
L'estil burgès
The bourgeois style
No em el cor pres
Doesn't have my heart
És un habitatge mort
It's a dead dwelling
Un cel obert sense camises de lli
An open sky without linen shirts
Ni teixits per rics
Or fabrics for the rich
Només ofrenes a aquells qui ens fan xics
Only offerings to those who make us small
L'únic que vull és calar-li foc
The only thing I want is to set it on fire
Veure com cremen poc a poc
To see it burn slowly
I un incís, per ser feliç
And a parenthesis, to be happy
Mentre contemplo com crema el tapís
While I watch the tapestry burn
Que lletges són les flors de les cortines
How ugly the flowers of the curtains are
Flotant pel cel
Floating in the sky
Són com les nines que quan les mimes
They are like the dolls that when you caress them
Et cau el pèl
Your hair falls out
Si estic en zel
If I'm in a frenzy
Les utilitzo quan les esquitxo d'aiguamel
I use them when I splash them with water
Per matar l'arrel
To kill the root
I així oblidar l'anhel
And thus forget the longing
És un habitatge mort
It's a dead dwelling
Un cel obert sense camises de lli
An open sky without linen shirts
Ni teixits per rics
Or fabrics for the rich
Només ofrenes a aquells qui ens fan xics
Only offerings to those who make us small
L'únic que vull és calar-li foc
The only thing I want is to set it on fire
Veure com cremen poc a poc
To see it burn slowly
I un incís, per ser feliç
And a parenthesis, to be happy
Mentre contemplo com crema el tapís
While I watch the tapestry burn
Les cortines són més fines
The curtains are finer
Si els hi encens a les veïnes
If you light them for the neighbors
I les cortines són més fines
And the curtains are finer
Les cortines són més fines
The curtains are finer
Si els hi encens a les veïnes
If you light them for the neighbors
I les cortines són més fines
And the curtains are finer
I és un habitatge mort
And it's a dead dwelling
Un cel obert sense camises de lli
An open sky without linen shirts
Ni teixits per rics
Or fabrics for the rich
Només ofrenes a aquells qui ens fan xics
Only offerings to those who make us small
L'únic que vull és calar-li foc
The only thing I want is to set it on fire
Veure com cremen poc a poc
To see it burn slowly
I un incís, per ser feliç
And a parenthesis, to be happy
Mentre contemplo com crema el tapís
While I watch the tapestry burn
I és un habitatge mort
And it's a dead dwelling
Un cel obert sense camises de lli
An open sky without linen shirts
Ni teixits per rics
Or fabrics for the rich
Només ofrenes a aquells qui ens fan xics
Only offerings to those who make us small
L'únic que vull és calar-li foc
The only thing I want is to set it on fire
Veure com cremen poc a poc
To see it burn slowly
I un incís, per ser feliç
And a parenthesis, to be happy
Mentre contemplo com crema el tapís
While I watch the tapestry burn
Mentre contemplo com crema
While I watch it burn
Mentre contemplo com crema
While I watch it burn
Mentre contemplo com crema
While I watch it burn





Авторы: Marc Mas Talens, Xavier Ciurans Trave, Eduard Acedo Many, Javier Freire Cano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.