Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dirty
secrets
under
satin
covers
Schmutzige
Geheimnisse
unter
Satin-Decken
I
can
tell
ya
stories
bout
these
broken
Rubbers
Ich
kann
dir
Geschichten
über
diese
kaputten
Kondome
erzählen
I
can
paint
you
pictures
of
forgotten
lovers
Ich
kann
dir
Bilder
von
vergessenen
Liebhabern
malen
But
this
one
is
so
vivid
of
my
baby
mother
Aber
dieses
hier
ist
so
lebendig,
von
der
Mutter
meines
Kindes
Bitch
look
me
in
my
face
Schlampe,
sieh
mir
ins
Gesicht
You
hear
me
talking
to
ya
Du
hörst
mich
mit
dir
reden
Called
you
back
to
back
Habe
dich
immer
wieder
angerufen
What
did
I
do
to
ya
Was
habe
ich
dir
angetan
I'm
walking
out
tha
court
Ich
verlasse
gerade
das
Gericht
You
just
gunna
have
to
fight
me
Du
wirst
gegen
mich
kämpfen
müssen
I
love
my
son
to
death
Ich
liebe
meinen
Sohn
über
alles
You
took
him
just
to
spite
me
Du
hast
ihn
mir
weggenommen,
nur
um
mich
zu
ärgern
How
could
I
betray
your
trust
Wie
konnte
ich
dein
Vertrauen
missbrauchen
How
can
I
be
so
unjust
Wie
kann
ich
nur
so
ungerecht
sein
While
you
held
my
hand
Während
du
meine
Hand
hieltest
You
told
that
you
were
my
friend
Hast
du
gesagt,
dass
du
meine
Freundin
bist
How
could
I
be
such
a
fool
Wie
konnte
ich
nur
so
ein
Narr
sein
It's
my
mistake
Es
ist
mein
Fehler
Father
please
forgive
me
Vater,
bitte
vergib
mir
But
you
caught
me
in
a
lie
Aber
du
hast
mich
bei
einer
Lüge
ertappt
Been
having
dreams
of
coming
home
Ich
habe
davon
geträumt,
nach
Hause
zu
kommen
But
see
my
pride
won't
let
it
ride
Aber
mein
Stolz
lässt
es
nicht
zu
Ever
since
you
kicked
me
out
Seitdem
du
mich
rausgeworfen
hast
Shit
I
ain't
really
got
no
sleep
Scheiße,
ich
habe
kaum
geschlafen
Mixed
that
dollas
with
Kurrupt
Habe
Dollars
mit
Kurrupt
gemischt
I
had
to
find
a
way
to
eat
Ich
musste
einen
Weg
finden,
um
zu
essen
I
got
anger
still
inside
from
every
birthday
Ich
habe
immer
noch
Wut
in
mir,
von
jedem
Geburtstag
You
ain't
call
An
dem
du
nicht
angerufen
hast
For
every
game
you
seen
of
Tays
Von
jedem
Spiel,
das
du
von
Tays
gesehen
hast
And
I
just
wish
you
seen
me
ball
Und
ich
wünschte,
du
hättest
mich
spielen
sehen
I
won't
hold
that
shit
against
you
Ich
werde
dir
das
nicht
übel
nehmen
No
it
ain't
nobody's
fault
Nein,
es
ist
niemandes
Schuld
Sill
holding
on
to
every
lesson
in
my
Memory
you
taught
Ich
halte
immer
noch
an
jeder
Lektion
fest,
die
du
mir
in
meiner
Erinnerung
beigebracht
hast
I
use
to
pray
you
take
me
with
you
Ich
habe
immer
gebetet,
dass
du
mich
mitnimmst
Now
I'm
old
enough
to
leave
Jetzt
bin
ich
alt
genug,
um
zu
gehen
My
granny
say
I
look
just
like
you
Meine
Oma
sagt,
ich
sehe
genauso
aus
wie
du
Now
I'm
old
enough
to
see
Jetzt
bin
ich
alt
genug,
um
es
zu
sehen
She
say
Lil
Rod
stay
out
of
trouble
Sie
sagt,
kleiner
Rod,
bleib
aus
Schwierigkeiten
Don't
be
out
there
smoking
weed
Rauch
da
draußen
kein
Gras
Granny
this
next
blunt
is
for
Bam
until
the
next
time
that
we
speak
Oma,
dieser
nächste
Blunt
ist
für
Bam,
bis
zum
nächsten
Mal,
wenn
wir
uns
sprechen
How
could
I
betray
your
trust
Wie
konnte
ich
dein
Vertrauen
missbrauchen
How
can
I
be
so
unjust
Wie
kann
ich
nur
so
ungerecht
sein
While
you
held
my
hand
Während
du
meine
Hand
hieltest
You
told
that
you
were
my
friend
Hast
du
gesagt,
dass
du
meine
Freundin
bist
How
could
I
be
such
a
fool
Wie
konnte
ich
nur
so
ein
Narr
sein
It's
my
mistake
Es
ist
mein
Fehler
But
I
hope
you
can
forgive
Aber
ich
hoffe,
du
kannst
vergeben
Cuz
I
don't
know
how
I'll
live
Denn
ich
weiß
nicht,
wie
ich
leben
soll
With
my
mistake
Mit
meinem
Fehler
Last
verse
is
for
my
mother,
sister
and
my
Brother,
nieces
and
my
nephews
Die
letzte
Strophe
ist
für
meine
Mutter,
Schwester
und
meinen
Bruder,
Nichten
und
Neffen
Tell
em
that
I
love
em
Sag
ihnen,
dass
ich
sie
liebe
Back
when
we
was
little
we
had
to
stay
Damals,
als
wir
klein
waren,
mussten
wir
bleiben
With
all
my
cousins
Bei
all
meinen
Cousins
All
we
wanted
was
a
house
to
Alles,
was
wir
wollten,
war
ein
Haus
Bake
some
cookies
in
the
oven
Um
ein
paar
Kekse
im
Ofen
zu
backen
Cheeseburger
helper,
rice
crispys
for
Desert
Cheeseburger
Helper,
Rice
Crispies
zum
Nachtisch
Waking
up
out
ya
sleep
Aus
dem
Schlaf
aufwachen
Like
I
don't
wanna
to
go
to
church
Als
ob
ich
nicht
in
die
Kirche
gehen
will
Brother
pulled
up
both
sides
Bruder
hielt
an
beiden
Seiten
an
Smoked
me
out
da
way
to
work
Hat
mich
auf
dem
Weg
zur
Arbeit
ausgeraubt.
That's
the
reason
why
I
hustle
Das
ist
der
Grund,
warum
ich
mich
so
anstrenge
Cuz
I
seen
my
momma
hurt
Weil
ich
meine
Mutter
leiden
sah
Watch
her
boyfriend
beat
her
down
Sah,
wie
ihr
Freund
sie
niederschlug
Left
her
dripping
in
the
puddle
Ließ
sie
in
der
Pfütze
zurück
Picked
herself
off
the
ground
Sie
rappelte
sich
vom
Boden
auf
And
go
get
right
back
in
the
huddle
Und
machte
direkt
weiter
This
is
real
life
Das
ist
das
echte
Leben
I
mean
real
life
Ich
meine,
das
echte
Leben
Apologies
but
know
you
know
just
what
it
Feel
like
Entschuldige,
aber
jetzt
weißt
du,
wie
es
sich
anfühlt
How
could
I
betray
your
trust
Wie
konnte
ich
dein
Vertrauen
missbrauchen
How
can
I
be
so
unjust
Wie
kann
ich
nur
so
ungerecht
sein
While
you
held
my
hand
Während
du
meine
Hand
hieltest
You
told
that
you
were
my
friend
Hast
du
gesagt,
dass
du
meine
Freundin
bist
How
could
I
be
such
a
fool
Wie
konnte
ich
nur
so
ein
Narr
sein
It's
my
mistake
Es
ist
mein
Fehler
It's
my
mistake
Es
ist
mein
Fehler
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roderick Harris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.