Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
YUPP! (feat. Remy Ma)
YUPP! (feat. Remy Ma)
Dispatch
from
engine
eight
Meldung
von
Einheit
Acht.
Engine
eight
go
ahead
sir
Einheit
Acht,
bitte
kommen.
I
have
information
there
may
be
at
least
five
patients
Ich
habe
Informationen,
dass
es
mindestens
fünf
Verletzte
geben
könnte.
Dispatch
from
engine
eight
we're
on
the
scene,
we
do
have
a
Meldung
von
Einheit
Acht,
wir
sind
am
Einsatzort,
wir
haben...
In
reports
of
all
the
victims
and
an
active
shooter
engine
eight
is
gonna
establish
a
sentry
command
Nach
Meldungen
über
alle
Opfer
und
einen
aktiven
Schützen
wird
Einheit
Acht
eine
Kommandozentrale
einrichten.
Yup
– who
the
fuck
you
niggas
think
you're
playing
with
Yup
– Für
wen
zum
Teufel
haltet
ihr
Typen
euch?
Yup
– give
you
33,
like
I'm
Mason
Yup
– Ich
geb'
dir
33,
als
wär'
ich
Mason.
Yup
– hogtie
him
up
in
the
basement
Yup
– Fessel
ihn
im
Keller.
Mask
on
you
don't
even
know
who
you
facing
Mit
Maske,
du
weißt
nicht
mal,
wer
vor
dir
steht.
Yup
– cheerlеaders
I
will
kill
your
mascot
Yup
– Cheerleader,
ich
bring
euer
Maskottchen
um.
Yup
– you
be
dick-riding
the
man
likе
a
black
cop
Yup
– Du
reitest
auf
dem
Schwanz
des
Mannes,
wie
ein
schwarzer
Cop.
Yup
– get
your
casket
closed
like
a
laptop
Yup
– Dein
Sarg
wird
geschlossen
wie
ein
Laptop.
And
you
ain't
gotta
be
a
bitch
to
get
your
ass
shot
Und
du
musst
keine
Schlampe
sein,
um
in
den
Arsch
geschossen
zu
werden.
Ay
yo
Staten
Island
gangsters
love
to
get
money
Ay
yo,
Staten
Island
Gangster
lieben
es,
Geld
zu
machen.
You
broke
niggas
(look
over
your
shoulder,
honey)
Ihr
armen
Schweine
(schau
über
deine
Schulter,
Süße).
You
don't
even
wave
it,
niggas
will
stop
playing
Du
winkst
nicht
mal
damit,
dann
hören
die
Typen
auf
zu
spielen.
Your
big
homie
pussy
I'm
waiting
to
sauté
him
Dein
großer
Homie
ist
'ne
Pussy,
ich
warte
darauf,
ihn
anzubraten.
Season
'em,
that's
the
only
way
I'll
obey
him
Würzen,
nur
so
gehorche
ich
ihm.
Fry
this
nigga,
the
switch
blade'll
fillet
him
Brat
diesen
Kerl
an,
das
Klappmesser
filetiert
ihn.
Niggas
will
rob
you
and
take
your
pharmaceuticals
Typen
werden
dich
ausrauben
und
deine
Medikamente
klauen.
Gon'
be
a
lot
of
slow
singing
at
your
funeral
Es
wird
viel
langsames
Gesinge
auf
deiner
Beerdigung
geben.
Didn't
I
tell
you,
savages
in
the
night
(yup)
Hab
ich
dir
nicht
gesagt,
Wilde
in
der
Nacht
(yup).
And
you
don't
even
know
it's
on
sight
(yup)
Und
du
weißt
nicht
mal,
dass
es
sofort
losgeht
(yup).
Catch
you
sleeping,
run
up
on
you
at
the
light
(wake
up)
Erwisch
dich
schlafend,
überfalle
dich
an
der
Ampel
(wach
auf).
I
don't
know
it
was
this
easy
to
fly
a
kite
Ich
wusste
nicht,
dass
es
so
einfach
ist,
einen
Drachen
steigen
zu
lassen.
Yup
– who
the
fuck
you
niggas
think
you're
playing
with
Yup
– Für
wen
zum
Teufel
haltet
ihr
Typen
euch?
Yup
– give
you
33,
like
I'm
Mason
Yup
– Ich
geb'
dir
33,
als
wär'
ich
Mason.
Yup
– hogtie
him
up
in
the
basement
Yup
– Fessel
ihn
im
Keller.
Mask
on
you
don't
even
know
who
you
facing
Mit
Maske,
du
weißt
nicht
mal,
wer
vor
dir
steht.
Yup
– cheerleaders
I
will
kill
your
mascot
Yup
– Cheerleader,
ich
bring
euer
Maskottchen
um.
Yup
– you
be
dick-riding
the
man
like
a
black
cop
Yup
– Du
reitest
auf
dem
Schwanz
des
Mannes,
wie
ein
schwarzer
Cop.
Get
your
casket
closed
like
a
laptop
(Ay
yo
Kakes
what's
up)
Dein
Sarg
wird
geschlossen
wie
ein
Laptop
(Ay
yo
Kakes,
was
geht?).
And
you
ain't
gotta
be
a
bitch
to
get
your
ass
shot
Und
du
musst
keine
Schlampe
sein,
um
in
den
Arsch
geschossen
zu
werden.
Y'all
know
how
I
give
it
up
Ihr
wisst,
wie
ich
abgehe.
I'm
really
that
bitch,
y'all
just
little
mutts
Ich
bin
wirklich
diese
Schlampe,
ihr
seid
nur
kleine
Köter.
It's
big
Remy
a
big
dog,
you
a
little
pub
Ich
bin
die
große
Remy,
ein
großer
Hund,
du
bist
ein
kleiner
Welpe.
I'm
practically
a
virgin
cause
I
ain't
never
gave
a
fuck
Ich
bin
praktisch
eine
Jungfrau,
denn
ich
habe
nie
einen
Fick
gegeben.
Word
to
the
Frankstein
all
you
little
bitches
suck
Schwör's
auf
Frankenstein,
ihr
kleinen
Schlampen
seid
scheiße.
I
still
carry
a
boxcutter,
somebody
getting
cut
Ich
trag
immer
noch
ein
Teppichmesser,
jemand
wird
geschnitten.
And
I
know
how
to
fight
but
all
y'all
bitches
getting
jumped
Und
ich
kann
kämpfen,
aber
ihr
Schlampen
werdet
alle
verprügelt.
Ain't
no
fair
ones,
I
spend
what
you
spent
on
Keine
fairen
Kämpfe,
ich
geb
für
meine
Haare
aus,
was
du
Rent
to
get
my
hair
done
für
die
Miete
ausgibst.
Let's
get
something
clear,
hun
Lass
uns
etwas
klarstellen,
Süße.
If
I
give
the
okay's
AK's
will
spray
the
shit
Wenn
ich
das
Okay
gebe,
werden
AKs
rumballern.
I
be
thinkin'
I'm
a
punch
her
in
the
face
and
pay
the
bitch,
yup
Ich
überlege,
ihr
ins
Gesicht
zu
schlagen
und
die
Schlampe
zu
bezahlen,
yup.
Who
y'all
bitches
think
y'all
playin'
with,
y'all
out
here
eating
ass
Für
wen
haltet
ihr
Schlampen
euch,
ihr
esst
hier
Ärsche.
And
you
wonder
why
I
spazz
when
y'all
be
saying
shit
Und
du
wunderst
dich,
warum
ich
ausraste,
wenn
ihr
Scheiße
labert?
Yup
– who
the
fuck
you
niggas
think
you're
playing
with
Yup
– Für
wen
zum
Teufel
haltet
ihr
Typen
euch?
Yup
– give
you
33,
like
I'm
Mason
Yup
– Ich
geb'
dir
33,
als
wär'
ich
Mason.
Yup
– hogtie
him
up
in
the
basement
Yup
– Fessel
ihn
im
Keller.
Mask
on
you
don't
even
know
who
you
facing
Mit
Maske,
du
weißt
nicht
mal,
wer
vor
dir
steht.
Yup
– cheerleaders
I
will
kill
your
mascot
Yup
– Cheerleader,
ich
bring
euer
Maskottchen
um.
Yup
– you
be
dick-riding
the
man
like
a
black
cop
Yup
– Du
reitest
auf
dem
Schwanz
des
Mannes,
wie
ein
schwarzer
Cop.
Yup
– get
your
casket
closed
like
a
laptop
Yup
– Dein
Sarg
wird
geschlossen
wie
ein
Laptop.
And
you
ain't
gotta
be
a
bitch
to
get
your
ass
shot
Und
du
musst
keine
Schlampe
sein,
um
in
den
Arsch
geschossen
zu
werden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennis Coles, R. Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.