Giannis Miliokas - Kapou Tha Sinadithoume (Remastered) - перевод текста песни на немецкий

Kapou Tha Sinadithoume (Remastered) - Giannis Miliokasперевод на немецкий




Kapou Tha Sinadithoume (Remastered)
Irgendwo werden wir uns treffen (Remastered)
Κάπου θα συναντηθούμε
Irgendwo werden wir uns treffen
Στίχοι: Γιάννης Μηλιώκας
Text: Giannis Miliokas
Μουσική: Γιάννης Μηλιώκας
Musik: Giannis Miliokas
ερμηνεία: Γλυκερία & Γιάννης Μηλιώκας
1. Interpretation: Glykeria & Giannis Miliokas
Στις 11 μπορείς;
Um 11 Uhr, kannst du da?
όχι, όχι
Nein, nein
Στις 12 μπορείς;
Um 12 Uhr, kannst du da?
όχι, όχι
Nein, nein
Στις 4 μπορείς;
Um 4 Uhr, kannst du da?
μπορώ, μπορώ
Ja, da kann ich
αλλά δεν μπορώ εγώ
aber da kann ich nicht
Το Σάββατο μπορείς;
Am Samstag, kannst du da?
όχι, όχι
Nein, nein
Την Κυριακή μπορείς;
Am Sonntag, kannst du da?
όχι, όχι
Nein, nein
Παρασκευή μπορείς;
Am Freitag, kannst du da?
μπορώ, μπορώ
Ja, da kann ich
αλλά δεν μπορώ εγώ
aber da kann ich nicht
Δεν μπορεί, δεν μπορεί
Es kann nicht sein, es kann nicht sein
κάπου θα συναντηθούμε
irgendwo werden wir uns treffen
Δεν μπορεί, δεν μπορεί
Es kann nicht sein, es kann nicht sein
στο ίδιο σπίτι ζούμε
wir wohnen im selben Haus
Το Μάιο μπορείς;
Im Mai, kannst du da?
όχι, όχι
Nein, nein
Τον Αύγουστο μπορείς;
Im August, kannst du da?
όχι, όχι
Nein, nein
Δεκέμβριο μπορείς;
Im Dezember, kannst du da?
μπορώ, μπορώ, μπορώ
Ja, da kann ich, da kann ich
αλλά δεν μπορώ εγώ
aber da kann ich nicht
Έτσι ε;
Ach so, ja?
Τώρα να 'ρθεις μπορείς;
Kannst du jetzt kommen?
όχι, όχι
Nein, nein
Αν έρθω εγώ μπορείς;
Wenn ich komme, kannst du da?
όχι, όχι
Nein, nein
Χαράματα μπορείς;
In der Morgendämmerung, kannst du da?
μπορώ, μπορώ
Ja, da kann ich
ναι, αλλά δεν μπορώ εγώ
ja, aber da kann ich nicht





Авторы: Giannis Miliokas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.