Giao Linh - Chưa Trọn Cuộc Tình - перевод текста песни на немецкий

Chưa Trọn Cuộc Tình - Giao Linhперевод на немецкий




Chưa Trọn Cuộc Tình
Unvollendete Liebe
Một người vừa đi thôi, để buồn tôi đứng đợi
Jemand ist gerade gegangen, lässt mich traurig zurück und warten
Từng nhớ thương đong đầy
Die Sehnsucht wächst
Giờ còn ai với ai, nói cũng buồn
Mit wem soll ich jetzt noch sein, alles, was ich sage, ist traurig
Trần gian như chìm xuống
Die Welt scheint zu versinken
Mỏi mắt ngóng phương trời
Meine Augen suchen müde den Horizont
Xa nhau xa rồi
Getrennt, schon so weit weg
Mới hay ái tình như xiềng xích
Jetzt erkenne ich, dass Liebe wie Fesseln ist
Cho nhau yêu thương chấp nhận
Einander zu lieben bedeutet, zu akzeptieren
Từ buổi đầu tiên
Vom ersten Moment an
Buộc ràng bằng mối tình duyên
Gebunden durch das Band der Liebe
Từ đây đôi ngã đôi nơi, người phương trời, người chân mây
Von nun an getrennte Wege, du am Horizont, ich am Rande der Wolken
Ôm ấp tình si
Ich halte meine verliebte Seele fest
Thương nhớ bâng khuâng từng đêm dài buồn lạc loài
Sehnsüchtig und wehmütig in jeder langen, einsamen Nacht
Ai thấu lòng ai
Wer versteht mein Herz?
ước cho nhau lần yêu đầu
Ich träumte von unserer ersten Liebe
Ngày nào tôi chưa dám môi
Damals wagte ich nicht, meine Lippen zu öffnen
Giờ người xa phương ấy
Jetzt bist du in der Ferne
Tôi lại đây nghe hồn lẻ loi
Ich bleibe hier und fühle meine Seele einsam
Ngày lại ngày xa trông, mắt buồn rưng ngấn lệ
Tag für Tag warte ich sehnsüchtig, Tränen füllen meine Augen
biết anh không về
Weil ich weiß, dass du nicht zurückkehrst
Còn đây hỡi anh, thế hết rồi
Was bleibt mir noch, mein Liebster, es ist vorbei
Hoàng hôn đưa vào tối
Die Dämmerung führt in die Nacht
Mộng ước dẫu không thành
Träume mögen unerfüllt bleiben
Quên nhau không đành
Dich zu vergessen, ist unmöglich
Tim yêu trói buộc bao sầu nhớ
Mein liebendes Herz ist gefesselt von Trauer und Sehnsucht
Khi ta ăn năn thì đã muộn
Wenn wir bereuen, ist es zu spät
Người đã ngàn phương
Du bist schon so weit weg
Để lại nghìn nhớ nghìn thương
Hinterlässt tausend Sehnsüchte und Erinnerungen
Ngày lại ngày xa trông, mắt buồn rưng ngấn lệ
Tag für Tag warte ich sehnsüchtig, Tränen füllen meine Augen
biết anh không về
Weil ich weiß, dass du nicht zurückkehrst
Còn đây hỡi anh, thế hết rồi
Was bleibt mir noch, mein Liebster, es ist vorbei
Hoàng hôn đưa vào tối
Die Dämmerung führt in die Nacht
Mộng ước dẫu không thành
Träume mögen unerfüllt bleiben
Quên nhau không đành
Dich zu vergessen, ist unmöglich
Tim yêu trói buộc bao sầu nhớ
Mein liebendes Herz ist gefesselt von Trauer und Sehnsucht
Khi ta ăn năn thì đã muộn
Wenn wir bereuen, ist es zu spät
Người đã ngàn phương
Du bist schon so weit weg
Để lại nghìn nhớ nghìn thương
Hinterlässt tausend Sehnsüchte und Erinnerungen
Người đã ngàn phương
Du bist schon so weit weg
Để lại nghìn nhớ nghìn thương
Hinterlässt tausend Sehnsüchte und Erinnerungen
Người đã ngàn phương
Du bist schon so weit weg
Để lại nghìn nhớ nghìn thương
Hinterlässt tausend Sehnsüchte und Erinnerungen





Авторы: Hoàng Trang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.