Giao Linh - Mưa Đêm Phố Nhỏ - перевод текста песни на английский

Mưa Đêm Phố Nhỏ - Giao Linhперевод на английский




Mưa Đêm Phố Nhỏ
Little Town Night Rain
Trên chuyến tàu về miền xuôi, em làm sao quên được
On the train back to the lowlands, how can I forget
Đêm mưa phố nhỏ, lạnh đầy căn gác đơn
The rainy night in the small town, the chill filling the simple attic room
Đêm hôm đó, ước vọng đầu thật xa
That night, the first aspirations felt so distant
Ghi dấu tình yêu chúng ta
Marking the love between us
Anh biết sao em chẳng nhớ, khi tình yêu trắc trở
How could you not remember, when love was so uncertain
Như hoa sớm nở, chiều tàn theo ánh sao rơi
Like a flower blooming early, wilting in the afternoon with the falling starlight
Gom nhung nhớ, em dệt thành bài thơ
Gathering the longing, I weave it into a poem
Bỏ những ngày vui đợi chờ
Leaving behind the joyful days of waiting
Anh ơi, dẫu xa nhau muôn nơi
My dear, though we are miles apart
Chúng ta không sao quên tình yêu đó
We can never forget that love
Em trắng đêm chờ sáng
I stay awake all night waiting for dawn
Suy buổi hợp tan, thương nhớ anh vàn
Contemplating the moment we parted, missing you endlessly
Sau những cơn mưa trời sáng, hương tình yêu sẽ đẹp
After the rain, the sky will brighten, the fragrance of love will be beautiful
Xin anh chớ ngại, hẹn lòng em chẳng yêu ai
Please don't hesitate, I promise my heart to no one else
Tin yêu lớn cho tình mình dài lâu lúc gặp nhau ngày đầu
A great love for our enduring affection, from the day we first met
Trên chuyến tàu về miền xuôi, em làm sao quên được
On the train back to the lowlands, how can I forget
Đêm mưa phố nhỏ, lạnh đầy căn gác đơn
The rainy night in the small town, the chill filling the simple attic room
Đêm hôm đó, ước vọng đầu thật xa
That night, the first aspirations felt so distant
Ghi dấu tình yêu chúng ta
Marking the love between us
Anh biết sao em chẳng nhớ, khi tình yêu trắc trở
How could you not remember, when love was so uncertain
Như hoa sớm nở, chiều tàn theo ánh sao rơi
Like a flower blooming early, wilting in the afternoon with the falling starlight
Gom nhung nhớ, em dệt thành bài thơ
Gathering the longing, I weave it into a poem
Bỏ những ngày vui đợi chờ
Leaving behind the joyful days of waiting
Anh ơi, dẫu xa nhau muôn nơi
My dear, though we are miles apart
Chúng ta không sao quên tình yêu đó
We can never forget that love
Em trắng đêm chờ sáng
I stay awake all night waiting for dawn
Suy buổi hợp tan, thương nhớ anh vàn
Contemplating the moment we parted, missing you endlessly
Sau những cơn mưa trời sáng, hương tình yêu sẽ đẹp
After the rain, the sky will brighten, the fragrance of love will be beautiful
Xin anh chớ ngại, hẹn lòng em chẳng yêu ai
Please don't hesitate, I promise my heart to no one else
Tin yêu lớn cho tình mình dài lâu lúc gặp nhau ngày đầu
A great love for our enduring affection, from the day we first met





Авторы: Anonymous


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.