Giao Linh - Nửa Đêm Ngoài Phố - перевод текста песни на английский

Nửa Đêm Ngoài Phố - Giao Linhперевод на английский




Nửa Đêm Ngoài Phố
Midnight on the Street
Buồn vào hồn không tên
Sadness fills my soul, nameless and deep
Thức giấc nửa đêm nhớ chuyện xưa vào đời
Waking at midnight, memories of you creep
Đường phố vắng đêm nao quen một người
Empty streets, where I once met you, my dear
yêu thương trót trao nhau trọn lời
And the love we shared, so sincere and clear
Để rồi làm sao quên
How can I forget, how can I let go?
Biết tên người quen, biết nẻo đi đường về
I know your name, the path back to your door
biết đêm nao ta hẹn
And I remember the nights we used to meet
Để tâm những đêm ngủ không yên
Thoughts that keep me awake, bittersweet
Nửa đêm lạnh qua tim
Midnight chill touches my heart
Giữa đường phố hoa đèn
Amidst the city lights, a world apart
người mãi đi tìm
I search for you, though you're not there
Một người không hẹn đến
You never promised to come, I'm aware
tiếng bước buồn thêm
And my footsteps echo with despair
Tiếc thay hoài công thôi
Alas, it's all in vain, my search tonight
Phố đã vắng thưa rồi
The streets are empty, devoid of light
Biết rằng chẳng duyên thừa
I know we're not fated to be, it's true
Để người không gặp nữa
So I won't see you again, my love, adieu
Về nối giấc xưa
I'll return to my dreams, and there meet you
Ngày buồn dài thê
Days of sadness, long and slow
hôm chợt nghe gió lạnh đâu tìm về
Sometimes a cold wind whispers, soft and low
Làm rét mướt qua song len vào hồn
Chilling me to the bone, seeping into my soul
Làm khô môi biết bao nhiêu lần rồi
Drying my lips, taking its toll
Đời còn nhiều bâng khuâng
Life is full of uncertainties, I find
ai thương góp nhặt tâm tình này
Will someone, out of kindness, be so kind
Gửi giúp đến cố nhân mua nụ cười
To gather these feelings, fragile and true
xin ghi kỷ niệm một đêm thôi
And deliver them to you, and buy a smile, too?
Nửa đêm lạnh qua tim
Midnight chill touches my heart
Giữa đường phố hoa đèn
Amidst the city lights, a world apart
người mãi đi tìm
I search for you, though you're not there
Một người không hẹn đến
You never promised to come, I'm aware
tiếng bước buồn thêm
And my footsteps echo with despair
Tiếc thay hoài công thôi
Alas, it's all in vain, my search tonight
Phố đã vắng thưa rồi
The streets are empty, devoid of light
Biết rằng chẳng duyên thừa
I know we're not fated to be, it's true
Để người không gặp nữa
So I won't see you again, my love, adieu
Về nối giấc xưa
I'll return to my dreams, and there meet you
Ngày buồn dài thê
Days of sadness, long and slow
hôm chợt nghe gió lạnh đâu tìm về
Sometimes a cold wind whispers, soft and low
Làm rét mướt qua song len vào hồn
Chilling me to the bone, seeping into my soul
Làm khô môi biết bao nhiêu lần rồi
Drying my lips, taking its toll
Đời còn nhiều bâng khuâng
Life is full of uncertainties, I find
ai thương góp nhặt tâm tình này
Will someone, out of kindness, be so kind
Gửi giúp đến cố nhân mua nụ cười
To gather these feelings, fragile and true
xin ghi kỷ niệm một đêm thôi
And deliver them to you, and buy a smile, too?





Авторы: Trúc Phương


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.