Текст песни и перевод на английский Giao Linh - Đừng Nói Xa Nhau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đừng Nói Xa Nhau
Don't Say Goodbye
Đừng
nói
xa
nhau
cho
tâm
hồn
đau
khổ
Don't
say
goodbye,
lest
my
soul
suffer,
Đừng
nói
xa
nhau
cho
mắt
lệ
hoen
mờ
Don't
say
goodbye,
lest
my
eyes
blur
with
tears.
Lời
thiết
tha
qua
tâm
tư
tròn
mộng
tròn
mơ
Earnest
words
through
thoughts
of
dreams
round
and
full,
Vết
tình
khắc
lên
môi
đưa
mấy
tuổi
yêu
vẫn
chờ
Traces
of
love
etched
upon
my
lips,
how
many
years
of
love
still
wait.
Mình
đã
đi
chung
trên
con
đường
lá
nhuộm
We
walked
together
on
a
leaf-strewn
path,
Mình
đã
gieo
neo,
nghe
chớp
bể
mưa
nguồn
We
sowed
and
anchored,
heard
the
crashing
waves
and
pouring
rain.
Màu
áo
xưa
em
đan
cho
người
nặng
hành
trang
The
old
shirt
I
knitted
for
you,
heavy
on
your
journey,
Có
bạc
trắng
với
phong
sương
vẫn
còn
đậm
tình
thương
Though
faded
and
weathered,
it
still
holds
strong
affection.
Đời
hay
nói
rằng,
yêu
là
chết
ở
trong
lòng
một
ít
They
say
love
is
like
dying
a
little
inside,
Vì
mấy
khi
yêu,
mà
chắc
được,
được
người
yêu
For
how
often
do
we
love,
and
are
certain,
certain
of
being
loved?
Cho,
cho
rất
nhiều,
nhưng
nhận
chẳng
có
bao
nhiêu
We
give,
give
so
much,
but
receive
so
little
in
return,
Người
ta
phụ
hoặc
thờ
ơ,
chẳng
biết
They
betray
or
become
indifferent,
who
knows?
Chỉ
có
đôi
ta
không
bao
giờ
ly
biệt
Only
we
two
will
never
be
parted,
Chỉ
có
đôi
ta
tha
thiết
mộng
ban
đầu
Only
we
two
hold
dear
our
initial
dreams.
Đừng
khóc
cho
tương
lai
mai
thuyền
ngược
về
đâu
Don't
cry
for
the
future,
where
will
the
boat
return
tomorrow?
Với
một
tiếng
tin
yêu
nhau
mối
tình
đẹp
ngàn
sau
With
a
word
of
love
between
us,
our
love
will
be
beautiful
for
a
thousand
years.
Đời
hay
nói
rằng,
yêu
là
chết
ở
trong
lòng
một
ít
They
say
love
is
like
dying
a
little
inside,
Vì
mấy
khi
yêu,
mà
chắc
được,
được
người
yêu?
For
how
often
do
we
love,
and
are
certain,
certain
of
being
loved?
Cho,
cho
rất
nhiều,
nhưng
nhận
chẳng
có
bao
nhiêu
We
give,
give
so
much,
but
receive
so
little
in
return,
Người
ta
phụ
hoặc
thờ
ơ,
chẳng
biết
They
betray
or
become
indifferent,
who
knows?
Chỉ
có
đôi
ta
không
bao
giờ
ly
biệt
Only
we
two
will
never
be
parted,
Chỉ
có
đôi
ta
tha
thiết
mộng
ban
đầu
Only
we
two
hold
dear
our
initial
dreams.
Đừng
khóc
cho
tương
lai
mai
thuyền
ngược
về
đâu
Don't
cry
for
the
future,
where
will
the
boat
return
tomorrow?
Với
một
tiếng
tin
yêu
nhau
mối
tình
đẹp
ngàn
sau
With
a
word
of
love
between
us,
our
love
will
be
beautiful
for
a
thousand
years.
Đừng
khóc
cho
tương
lai
mai
thuyền
ngược
về
đâu
Don't
cry
for
the
future,
where
will
the
boat
return
tomorrow?
Với
một
tiếng
tin
yêu
nhau
mối
tình
đẹp
ngàn
sau
With
a
word
of
love
between
us,
our
love
will
be
beautiful
for
a
thousand
years.
Đừng
khóc
cho
tương
lai
mai
thuyền
ngược
về
đâu
Don't
cry
for
the
future,
where
will
the
boat
return
tomorrow?
Với
một
tiếng
tin
yêu
nhau
mối
tình
đẹp
ngàn
sau
With
a
word
of
love
between
us,
our
love
will
be
beautiful
for
a
thousand
years.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chau Huy Ky, Chau Ky, Ho Dinh Phuong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.