Текст песни и перевод на русский Gilbert Bécaud - Désirée - Remasterisé En 2004
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Désirée - Remasterisé En 2004
Дезире - Ремастеринг 2004
Tu
ressembles
à
la
musique
que
tu
danses
Ты
подобна
музыке,
под
которую
танцуешь
Tu
es
violence,
cadence
et
décadence
Ты
– буйство,
ритм
и
декаданс
Robot,
rebelle,
madone
des
décibels
Робот,
бунтарка,
мадонна
децибел
Deux
grands
yeux
métal
Два
больших
металлических
глаза
Comme
un
ciel
sans
étoile
Словно
небо
без
звезд
Deux
scotch,
un
rock,
on
parle,
on
rit,
on
danse
Пара
рюмок,
рок-н-ролл,
мы
говорим,
смеемся,
танцуем
Super
gadget
de
discothèque
qui
danse,
danse
Супер-штучка
из
дискотеки,
которая
танцует,
танцует
{Refrain
avec
ch?
urs:}
{Припев
с
подпевками:}
Désirée,
oh,
Désirée
Дезире,
о,
Дезире
Dans
le
c?
ur
t'as
le
spleen
de
ta
génération
В
сердце
твоем
тоска
твоего
поколения
Désirée,
oh,
Désirée
Дезире,
о,
Дезире
T'as
le
corps
en
blue-jeans
et
les
rêves
en
jupon
На
тебе
джинсы,
а
мечты
в
кружевах
Et
les
rêves
en
jupon
Мечты
в
кружевах
Tu
portes
bien
ton
nom
Имя
тебе
очень
подходит
Ton
appartement,
une
petite
kitchenette
et
un
balcon
Твоя
квартира
– маленькая
кухонька
и
балкон
Poster
de
Jane
Fonda
sur
le
mur
Плакат
Джейн
Фонды
на
стене
Des
poupées
sur
le
lit
Куклы
на
кровати
Je
n'ai
rien
demandé
Я
ничего
не
просил
Tu
m'apportes
un
whisky
Ты
приносишь
мне
виски
Tu
pars,
tu
are'viens
Ты
уходишь,
возвращаешься
Baignoire
de
bain
romantique
Ванна,
полная
романтики
On
fait
l'amour
trop
tôt,
pas
bien,
mécanique
Мы
занимаемся
любовью
слишком
рано,
плохо,
механически
Tu
as
l'angoisse
de
tout,
de
toi,
de
l'av'nir
Ты
полна
тревоги
обо
всем,
о
себе,
о
будущем
Tu
caches
ta
peur
derrière
ton
rire
Ты
скрываешь
свой
страх
за
смехом
Oui
tu
es
belle
comme
le
désir
Да,
ты
прекрасна,
как
само
желание
Comme
je
t'aim'rais
Как
бы
я
тебя
любил
Si
tu
savais
pleurer
Если
бы
ты
умела
плакать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MICHAEL KUNZE, GILBERT FRANCOIS LEOPOLD BECAUD, CLAUDE JACQUES RAOUL LEMESLE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.