Gilbert Bécaud - Les marchés de provence (Remasterisé en 2003) - перевод текста песни на русский

Текст песни и перевод на русский Gilbert Bécaud - Les marchés de provence (Remasterisé en 2003)




Les marchés de provence (Remasterisé en 2003)
Прованские рынки (Ремастеринг 2003)
Il y a tout au long des marchés de Provence
Вдоль прованских рынков, дорогая,
Qui sentent, le matin, la mer et le Midi
Где утром пахнет морем и югом,
Des parfums de fenouil, melons et céleris
Ароматы фенхеля, дынь и сельдерея,
Avec par ci par là, quelques gosses qui dansent
И где-то там танцуют детишки,
Voyageur de la nuit, moi qui en ribambelle
Ночной путешественник, я, в веренице дней,
Ai franchi des pays que je ne voyais pas
Прошел сквозь страны, которых не видел,
J'ai hâte au point du jour de trouver sur mes pas
И жду рассвета, чтобы встретить на пути,
Ce monde émerveillé qui rit et qui s'interpelle
Этот чудесный мир, смеющийся и перекликающийся,
Le matin au marché
Утром на рынке.
Voici pour cent francs du thym de la garrigue
Вот, за сто франков, тимьян из гариги,
Un peu de safran et un kilo de figues
Немного шафрана и килограмм инжира,
Voulez-vous, pas vrai, un beau plateau de pêches
Хотите, не правда ли, красивое блюдо персиков,
Ou bien d'abricots?
Или абрикосов?
Voici l'estragon et la belle échalote
Вот эстрагон и прекрасный шалот,
Le joli poisson de la Marie-Charlotte
Хорошенькая рыбка от Мари-Шарлотт,
Voulez-vous, pas vrai, un bouquet de lavande
Хотите, не правда ли, букет лаванды,
Ou bien quelques œillets?
Или несколько гвоздик?
Et par dessus tout ça on vous donne en étrenne
И вдобавок ко всему этому вам в подарок,
L'accent qui se promène et qui n'en finit pas
Акцент, который гуляет и не кончается,
Mais il y a, tout au long des marchés de Provence
Но есть, вдоль прованских рынков, милая,
Tant de filles jolies, tant de filles jolies
Столько красивых девушек, столько красивых девушек,
Qu'au milieu des fenouils, melons et céleris
Что среди фенхеля, дынь и сельдерея,
J'ai bien de temps en temps quelques idées qui dansent
У меня время от времени танцуют мыслишки.
Voyageur de la nuit, moi qui en ribambelle
Ночной путешественник, я, в веренице дней,
Ai croisé des regards que je ne voyais pas
Встречал взгляды, которых не замечал,
J'ai hâte au point du jour de trouver sur mes pas
И жду рассвета, чтобы встретить на пути,
Ces filles du soleil qui rient et qui m'appellent
Этих дочерей солнца, смеющихся и зовущих меня,
Le matin au marché
Утром на рынке.
Voici pour cent francs du thym de la garrigue
Вот, за сто франков, тимьян из гариги,
Un peu de safran et un kilo de figues
Немного шафрана и килограмм инжира,
Voulez-vous, pas vrai, un beau plateau de pêches
Хотите, не правда ли, красивое блюдо персиков,
Ou bien d'abricots?
Или абрикосов?
Voici l'estragon et la belle échalote
Вот эстрагон и прекрасный шалот,
Le joli poisson de la Marie-Charlotte
Хорошенькая рыбка от Мари-Шарлотт,
Voulez-vous, pas vrai, un bouquet de lavande
Хотите, не правда ли, букет лаванды,
Ou bien quelques œillets?
Или несколько гвоздик?
Et par dessus tout ça on vous donne en étrenne
И вдобавок ко всему этому вам в подарок,
L'accent qui se promène et qui n'en finit pas
Акцент, который гуляет и не кончается.





Авторы: GILBERT FRANCOIS LEOPOLD BECAUD, LOUIS JEAN MATHIEU AMADE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.