Текст песни и перевод на английский Gilbert Bécaud - Mr Winter go home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr Winter go home
Mr Winter go home
Tip,
tip
le
soleil
je
l′entends
déjà
Tip,
tip
the
sun
I
can
already
hear
him
Il
est
pas
loin,
il
est
là
He
is
not
far,
he
is
there
Derrière
le
bois
Behind
the
woods
Tip,
tip
le
soleil
va
chasser
l'hiver
Tip,
tip
the
sun
will
chase
away
the
winter
Et
l′hiver
va
nous
jouer
la
fille
de
l'air
And
winter
will
play
us
the
song
of
the
air
Ti,
tip
la
couleur
du
ciel
a
changé
Tip,
tip
the
color
of
the
sky
has
changed
Ce
nest
plus
gris
ni
blanc
mais
bleu
métallisé
It
is
no
longer
gray
nor
white
but
metallic
blue
Tip,
tip
les
p'tit
fleurs
qui
montrent
le
nez
Tip,
tip
the
small
flowers
show
their
noses
C′est
monsieur
Winter
qui
les
avait
enterrées
It
is
Mr.
Winter
who
had
buried
them
Ah
Mr.
Winter,
Mr.
Winter,
Mr.
Winter
Go
Home
Oh
Mr.
Winter,
Mr.
Winter,
Mr.
Winter
Go
Home
Tip,
tip
la
rivière
elle
était
gelée
Tip,
tip
the
river
was
frozen
Toute
nue
dans
la
vallée
immobilisée
Completely
bare
in
the
immobilized
valley
Tip,
tip,
la
rivière
je
l′entends
craquer
Tip,
tip,
the
river
I
hear
it
crack
Elle
est
prête
à
cavaler
désensorcelée
It
is
ready
to
race,
disenchanted
Tip,
tip
la
forêt
secoue
ses
grands
bras
Tip,
tip
the
forest
shakes
its
big
arms
Elle
va
donner
le
branle-bas
de
combat
It
will
give
the
signal
for
the
battle
Tip,
tip
ça
c'est
sûr
ça
sent
le
printemps
Tip,
tip,
it
is
certain,
it
smells
like
spring
Et
Mr.
Winter
s′en
va
se
tailler
devant
And
Mr.
Winter
goes
and
hides
ahead
Ah
Mr.
Winter,
Mr.
Winter,
Mr.
Winter
Go
Home
Oh
Mr.
Winter,
Mr.
Winter,
Mr.
Winter
Go
Home
Tip
tip
l'était
temps,
moi
j′en
pouvais
plus
Tip
tip
it
was
time,
I
couldn't
take
it
anymore
Il
restait
plus
de
vin
blanc,
de
tabac
non
plus
There
was
no
more
white
wine,
no
more
tobacco
either
Tip,
tip
l'était
temps,
moi
j′en
pouvais
plus
Tip,
tip
it
was
time,
I
couldn't
take
it
anymore
De
relir'
le
règlement
de
l'armée
du
salut
From
re-reading
the
regulation
of
the
Salvation
Army
Tip,
tip
ah!
dis
donc
démobilisé
Tip,
tip
ah!
tell
me,
demobilized
Comme
un
petit
Robinson
désencruosé
Like
a
little
Robinson
unstranded
Tip,
tip
et
voilà
c′est
tout
bleu
le
ciel
Tip,
tip
and
there
it
is,
the
sky
is
all
blue
Et
Mr.
Winter
s′en
va
se
fondre
au
soleil
And
Mr.
Winter
disappears
in
the
sun
Ah
Mr.
Winter,
Mr.
Winter,
Mr.
Winter
Go
Home
Oh
Mr.
Winter,
Mr.
Winter,
Mr.
Winter
Go
Home
Demain,
peut-être
après-demain,
elle
viendra
enfin
Tomorrow,
maybe
the
day
after,
she
will
finally
come
Mademoiselle
de
la
ville
fragile
Mademoiselle
from
the
fragile
city
Demain,
peut-être
après-demain
elle
viendra
enfin
Tomorrow,
maybe
the
day
after,
she
will
finally
come
Son
traîneau
tiré
par
des
anges
étranges
Her
sleigh
pulled
by
strange
angels
J'ôterai
mon
bonnet
et
je
ferai
ma
révérence
I
will
take
off
my
cap
and
bow
to
her
Et
puis
je
me
l′admirerai
comme
un
Noël
de
mon
enfance
And
then
I
will
admire
her
like
a
Christmas
from
my
childhood
Demain
on
entrera
chez
moi
et
l'on
s′embrassera
Tomorrow
we
will
enter
my
home
and
we
will
kiss
Tout
le
printemps
formidable
All
the
fantastic
spring
Tip,
tip
bien
bonjour
Mr.
le
printemps
Tip,
tip,
hello
Mr.
Spring
C'est
la
saison
des
amours
et
je
suis
content
It
is
the
season
of
lovers
and
I
am
happy
Tip,
tip
entrez
donc
entrez
réchauffer
Tip,
tip,
come
in,
come
in
and
get
warm
Mes
mains
et
ma
tête
et
mon
petit
coeur
gelé
My
hands
and
my
head
and
my
little
frozen
heart
Tip,
tip
et
voilà
c′est
le
vrai
printemps
Tip,
tip
and
there
it
is,
the
real
spring
Et
Mr.
Winter
s'en
va
se
foutre
le
camp
And
Mr.
Winter
is
going
to
take
a
hike
Ah
Mr.
Winter,
Mr.
Winter,
Mr.
Winter
Go
Home
Oh
Mr.
Winter,
Mr.
Winter,
Mr.
Winter
Go
Home
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilbert Francois Leopold Becaud, Maurice Alfred Marie Vidalin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.