Текст песни и перевод на немецкий Girugamesh - smash!! - LIVE BEST ver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
smash!! - LIVE BEST ver
smash!! - LIVE BEST Version
Mugamuchuu
no
reisei
na
mon.
Etwas,
das
leidenschaftslos
und
besessen
ist.
Omaera
wa
nani
wo
kanjiteiru?
Was
fühlt
ihr
dabei?
Nani
wo
motomete
kono
basho
ni
Was
sucht
ihr
an
diesem
Ort?
Sono
mabuta
ni
nani
wo
nokosu?
Was
hinterlasst
ihr
auf
diesen
Augenlidern?
Tada
no
aisou
warainara
yamete
kure
BAREBARE
sa
Wenn
es
nur
ein
falsches
Lächeln
ist,
hör
auf
damit,
es
ist
offensichtlich.
Zatsuon
ni
kanjiru
nara
mimi
wo
fusage...
kikoeru
daro?
Wenn
du
es
als
Störgeräusch
empfindest,
halte
dir
die
Ohren
zu...
kannst
du
es
hören?
Tada
i
no
mama
ni
saa
ware
ga
mama
ni
Sei
einfach,
wie
du
bist,
sei
egoistisch,
Shinjiru
mono
wo
oe
moshi
machigaeta
toshite
mo
folge
dem,
woran
du
glaubst,
selbst
wenn
du
dich
irrst,
Shinjita
koto
ni
hokori
wo
mote
motto
jibun
ni
sei
stolz
auf
das,
woran
du
geglaubt
hast,
mehr
auf
dich
selbst.
Dame
dato
kimetsukeru
no
wa
tanin
janai
jibun
na
no
sa
Es
sind
nicht
andere,
die
entscheiden,
dass
es
nicht
geht,
sondern
du
selbst.
Kui
nante
nokoshita
mon
make
GAMUSHARA
ni
waga
mama
ni
ike
Verliere,
wenn
du
etwas
bereust,
sei
ungestüm
und
egoistisch.
Ore
wa
doui
ga
hoshiin
janai
kyoukan
wo
utae
Ich
will
keine
Zustimmung,
singe
die
Resonanz.
Hanpa
ga
kirai
da
kyoukan
wo
sakebe
tsubureru
made
Ich
hasse
Halbherzigkeit,
schreie
die
Resonanz,
bis
du
zusammenbrichst.
Nemukunari
sou
na
tawagoto
ni
Bei
dem
Geschwätz,
das
mich
fast
einschlafen
lässt,
Iyaki
sae
toorikoshite
ue
no
sora
bin
ich
die
Übelkeit
schon
leid
und
schaue
in
den
Himmel.
Me
wo
ooitai
kurai
no
genjitsu
ni
Angesichts
der
Realität,
vor
der
ich
meine
Augen
verschließen
möchte,
Tada
ore
to
tsume
wo
tatete
minai
ka?
willst
du
nicht
einfach
mit
mir
deine
Krallen
ausfahren,
meine
Süße?
Ore
wa
doui
ga
hoshiin
janai
kyoukan
wo
utae
Ich
will
keine
Zustimmung,
singe
die
Resonanz.
Hanpa
ga
kirai
da
kyoukan
wo
sakebe
waraeru
made
Ich
hasse
Halbherzigkeit,
schreie
die
Resonanz,
bis
wir
lachen
können.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryo Matsueda, Satoshi Ishikawa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.