Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Me llevas Contigo (Versión 2024)
Wenn du mich mitnimmst (Version 2024)
Te
prometo
que
Ich
verspreche
dir,
dass
Si
me
llevas
contigo,
cambiaré
Wenn
du
mich
mitnimmst,
werde
ich
mich
ändern
Y
voy
a
ser
tan
buena
Und
ich
werde
so
brav
sein
Como
nunca
he
sido
Wie
ich
es
nie
gewesen
bin
Si
me
llevas
contigo
Wenn
du
mich
mitnimmst
Te
prometo
que
Ich
verspreche
dir,
dass
Ya
no
seré
rebelde,
te
amaré
Ich
werde
nicht
mehr
rebellisch
sein,
ich
werde
dich
lieben
Con
plena
sumisión
Mit
völliger
Unterwerfung
A
todos
tus
deseos
All
deinen
Wünschen
Si
me
llevas
contigo
Wenn
du
mich
mitnimmst
Nadie
llorará
Niemand
wird
weinen
No
hay
quien
me
quiera
en
casa
Niemand
will
mich
zu
Hause
haben
Ni
tengo
amigos
de
verdad
Ich
habe
auch
keine
echten
Freunde
Y
eso
del
amor
a
mi
nunca
se
me
dio
Und
das
mit
der
Liebe
hat
bei
mir
nie
geklappt
Solo
se
me
dio
la
soledad
Mir
blieb
nur
die
Einsamkeit
Señor
llévame
contigo
Herr,
nimm
mich
mit
dir
Arráncame
la
vida
en
plena
madrugada
Reiß
mir
das
Leben
in
der
Morgendämmerung
heraus
No
quiero
despertar
otra
mañana
Ich
will
nicht
noch
einen
Morgen
erwachen
No
quiero
vivir
sin
ser
amada
Ich
will
nicht
leben,
ohne
geliebt
zu
werden
Señor
llévame
contigo
Herr,
nimm
mich
mit
dir
Arráncame
el
dolor,
regálame
la
calma
Reiß
mir
den
Schmerz
heraus,
schenke
mir
Ruhe
Que
es
demasiado
triste
aquí
mi
camino
Denn
mein
Weg
hier
ist
zu
traurig
Voy
a
prenderte
estrellas
en
el
infinito
Ich
werde
dir
Sterne
in
der
Unendlichkeit
anzünden
Te
prometo
que
Ich
verspreche
dir,
dass
Si
me
llevas
contigo,
desearé
Wenn
du
mich
mitnimmst,
werde
ich
mir
wünschen
Felicidad
y
amor
Glück
und
Liebe
Para
los
que
estan
vivos
Für
die,
die
leben
Si
me
llevas
contigo
Wenn
du
mich
mitnimmst
Nadie
llorará
Niemand
wird
weinen
Tal
vez
ni
se
den
cuenta
Vielleicht
bemerken
sie
es
nicht
einmal
Nunca
fui
nada
especial
Ich
war
nie
etwas
Besonderes
Señor
llévame
contigo
Herr,
nimm
mich
mit
dir
Arráncame
la
vida
en
plena
madrugada
Reiß
mir
das
Leben
in
der
Morgendämmerung
heraus
No
quiero
despertar
otra
mañana
Ich
will
nicht
noch
einen
Morgen
erwachen
No
quiero
vivir
sin
ser
amada
Ich
will
nicht
leben,
ohne
geliebt
zu
werden
Señor
llévame
contigo
Herr,
nimm
mich
mit
dir
Arráncame
el
dolor,
regálame
la
calma
Reiß
mir
den
Schmerz
heraus,
schenke
mir
Ruhe
Que
es
demasiado
triste
aquí
mi
camino
Denn
mein
Weg
hier
ist
zu
traurig
Voy
a
prenderte
estrellas
en
el
infinito
Ich
werde
dir
Sterne
in
der
Unendlichkeit
anzünden
(Voy
a
prenderte
estrellas
en
el
infinito)
(Ich
werde
dir
Sterne
in
der
Unendlichkeit
anzünden)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gloria De Los Angeles Trevino Ruiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.