Gloria Trevi - Soñando (Versión 2023) - перевод текста песни на немецкий

Soñando (Versión 2023) - Gloria Treviперевод на немецкий




Soñando (Versión 2023)
Träumend (Version 2023)
¿Será que estoy soñando y sueño
Träume ich vielleicht und träume,
Que vivo y que habito en el planeta Tierra?
dass ich lebe und den Planeten Erde bewohne?
¿Será una pesadilla todas estas guerras?
Sind all diese Kriege ein Albtraum?
¿O será tan sólo un sueño
Oder ist es nur ein Traum,
El amor que llevo dentro?
die Liebe, die ich in mir trage?
¿De dónde me han traído y cuál será mi destino?
Woher wurde ich gebracht und was wird mein Schicksal sein?
El camino está lleno de niebla
Der Weg ist voller Nebel,
De preguntas eternas y de soledad
ewiger Fragen und Einsamkeit.
El camino lo siento confuso
Ich empfinde den Weg als verwirrend,
Pues lleva al futuro y no si habrá
denn er führt in die Zukunft und ich weiß nicht, ob es sie geben wird.
¿Cuánto tiempo me queda para soñar?
Wie viel Zeit bleibt mir noch zu träumen?
¿Será que estoy soñando y sueño
Träume ich vielleicht und träume,
Que estoy en este cuerpo en una reencarnación?
dass ich in diesem Körper in einer Reinkarnation bin?
¿Será este mi sexo y por qué lo tengo?
Ist das mein Geschlecht und warum habe ich es?
¿Por qué aferrarme así la vida
Warum klammere ich mich so an das Leben,
Si ella está llena de intrigas?
wenn es voller Intrigen ist?
¿Por qué la sonrisa de un niño
Warum macht mich das Lächeln eines Kindes
Me da tanta alegría?
so glücklich?
El camino está lleno de niebla
Der Weg ist voller Nebel,
De preguntas eternas y de soledad
ewiger Fragen und Einsamkeit.
El camino lo siento confuso
Ich empfinde den Weg als verwirrend,
Pues lleva al futuro y no si habrá
denn er führt in die Zukunft und ich weiß nicht, ob es sie geben wird.
¿Cuánto tiempo me queda para soñar?
Wie viel Zeit bleibt mir noch zu träumen?
¿Qué se sentirá la muerte?
Wie wird sich der Tod anfühlen?
¿Qué poderes hay en mi mente?
Welche Kräfte liegen in meinem Geist?
No entiendo cómo algún día
Ich verstehe nicht, wie ich eines Tages
Seré los restos de un cuerpo sin vida
die Überreste eines leblosen Körpers sein werde.
Debe ser un sueño abstracto
Es muss ein abstrakter Traum sein,
Lo que aquí nos ha pasado
was uns hier widerfahren ist,
Con tiranos como reyes
mit Tyrannen als Königen,
Mientras los buenos son crucificados
während die Guten gekreuzigt werden.
¿Cuánto tiempo me queda para soñar?
Wie viel Zeit bleibt mir noch zu träumen?
El camino está lleno de niebla
Der Weg ist voller Nebel,
De preguntas eternas y de soledad
ewiger Fragen und Einsamkeit.
El camino lo siento confuso
Ich empfinde den Weg als verwirrend,
Pues lleva al futuro y no si habrá
denn er führt in die Zukunft und ich weiß nicht, ob es sie geben wird.
¿Cuánto tiempo me queda para soñar?
Wie viel Zeit bleibt mir noch zu träumen?
¿Cuánto tiempo me queda para soñar?
Wie viel Zeit bleibt mir noch zu träumen?
Para soñar
Zu träumen
Para soñar
Zu träumen





Авторы: Gloria De Los Angeles Trevino Ruiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.