Текст песни и перевод на немецкий Go down the Drain - Chronophobia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Henceforth
you
will
live
in
the
shoes
of
the
nothingness
Fortan
wirst
du
in
den
Schuhen
des
Nichts
leben
Living
by
the
primitive
needs
of
today
Lebend
von
den
primitiven
Bedürfnissen
des
heutigen
Tages
Accept
your
punishment
and
Akzeptiere
deine
Strafe
und
Realize
your
way
because
this
is
the
Erkenne
deinen
Weg,
denn
dies
ist
die
Time
to
payback
and
you
don't
need
to
pray
Zeit
der
Abrechnung,
und
du
brauchst
nicht
zu
beten
Somatic
laceration
Somatische
Zerfleischung
Isn't
way
to
salvation
Ist
kein
Weg
zur
Erlösung
Time
with
every
drop
will
take
Die
Zeit
wird
mit
jedem
Tropfen
Away
your
life
Dein
Leben
nehmen
And
your
false
words
and
ongoings
Und
deine
falschen
Worte
und
Taten
Brought
you
to
the
self-destruction
Brachten
dich
zur
Selbstzerstörung
So
now
you're
all
alone
Jetzt
bist
du
ganz
allein
Locked
in
your
mind
Eingeschlossen
in
deinem
Geist
You're
waiting
something
you
don't
know
Du
wartest
auf
etwas,
das
du
nicht
kennst
Fear
of
the
time
will
wrap
its
hands
around
your
soul
Die
Angst
vor
der
Zeit
wird
ihre
Hände
um
deine
Seele
legen
Agonize
and
suffer
and
I
promise
it
will
swallow
you
whole
Qualvolle
Schmerzen
und
Leiden,
und
ich
verspreche
dir,
es
wird
dich
ganz
verschlingen
The
hours
and
days
that
pass
through
you
Die
Stunden
und
Tage,
die
durch
dich
hindurchgehen
You
could
spend
to
achieve
your
goals
Könntest
du
nutzen,
um
deine
Ziele
zu
erreichen
But
now
all
this
will
not
happen
Aber
all
das
wird
jetzt
nicht
geschehen
You
have
no
odds
Du
hast
keine
Chance
To
get
your
freedom
and
get
out
Deine
Freiheit
zu
erlangen
und
herauszukommen
Of
this
hopelessness
tremor
Aus
diesem
hoffnungslosen
Beben
So
tremble
with
your
whole
body
Also
zittere
mit
deinem
ganzen
Körper
And
you
will
fall
into
the
deep
Und
du
wirst
in
die
Tiefe
fallen
Into
the
deep
In
die
Tiefe
And
even
If
you
had
someone
to
talk
Und
selbst
wenn
du
jemanden
zum
Reden
hättest
I'm
sure
what
you
would
say
to
me
Ich
bin
sicher,
was
du
mir
sagen
würdest,
wäre:
Forgiveness
is
all
i
need,
believe
Vergebung
ist
alles,
was
ich
brauche,
glaube
mir
But
it's
too
late
to
make
a
wish
Aber
es
ist
zu
spät,
um
sich
etwas
zu
wünschen
It
will
catch
you
suddenly
Es
wird
dich
plötzlich
packen
And
you
will
choke
in
your
own
fear
Und
du
wirst
an
deiner
eigenen
Angst
ersticken
Looking
at
the
sky
you
whisper
Zum
Himmel
blickend,
flüsterst
du
I
want
repent
Ich
will
bereuen
But
you'll
hear
in
response
Aber
du
wirst
als
Antwort
hören
THIS
IS
THE
END
DAS
IST
DAS
ENDE
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vladimir Eliseev
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.