Текст песни и перевод на немецкий Goldy - 18+
Я
бросил
к
восемнадцати
Ich
habe
mit
achtzehn
aufgehört
Ха
ля
ну
почти
Na
ja,
fast
Захожу
в
hoe
без
почести
Ich
gehe
ohne
Respekt
in
die
Hoe
rein
Раз
кореш
просит
опустил
(дальше)
Ein
Kumpel
bat
mich,
sie
flachzulegen
(weiter)
После
чего
раздал
стиль
Danach
habe
ich
Stil
verteilt
Утонул
в
их
зависти
Ich
bin
in
ihrem
Neid
ertrunken
Виски
не
сижу
на
tea
(не-а)
Whisky,
ich
sitze
nicht
auf
Tee
(nein-a)
Баста
братка
бля
прости
(sorry)
Basta,
Bruder,
verdammt,
verzeih
(sorry)
Ведь
движусь
на
своём
пути
Denn
ich
bewege
mich
auf
meinem
eigenen
Weg
В
жизни
куча
перспектив
(тебе
хер)
Im
Leben
gibt
es
viele
Perspektiven
(du
Arsch)
Вдыхаю
нет
не
никотин
Ich
atme
ein,
nein,
kein
Nikotin
Воздух
тут
ветает
дым
(Каспер)
Die
Luft
hier
ist
voller
Rauch
(Casper)
Place
palace
я
Путин
Place
Palace,
ich
bin
Putin
Запутан
среди
паутин
Verstrickt
in
Spinnweben
Токсичен
хуже
ртути
(организм)
Giftiger
als
Quecksilber
(Organismus)
Я
бросил
хотя
мне
eighteen
Ich
habe
aufgehört,
obwohl
ich
achtzehn
bin
На
мне
цепь
сияет
blink
An
mir
glänzt
eine
Kette,
blinkt
Нет
не
Shimmer
это
фрик
(clown)
Nein,
nicht
Shimmer,
das
ist
ein
Freak
(Clown)
Не
оставил
в
ней
улик
(done)
и
мой
облик
налик
Ich
habe
keine
Beweise
in
ihr
hinterlassen
(fertig)
und
mein
Aussehen
ist
Bargeld
Кошмарю
их
я
с
улиц
ведь
они
всего
парник
Ich
mache
ihnen
Albträume
von
der
Straße,
denn
sie
sind
nur
ein
Gewächshaus
Тону
в
ней
как
Титаник
(очень
мокро)
Ich
versinke
in
ihr
wie
die
Titanic
(sehr
nass)
Все
те
bitches
on
my
dick
(fuck
love)
All
diese
Bitches
an
meinem
Schwanz
(fuck
love)
Не
Notorious
но
B.I.G.
папа
(yes)
Nicht
Notorious,
aber
B.I.G.
Papa
(ja)
Every
day
smoke
weed
(staff)
увы
тут
за
всё
есть
плата
(у)
Jeden
Tag
rauche
ich
Gras
(staff),
leider
gibt
es
für
alles
einen
Preis
(u)
Во
мне
drug
и
сейчас
что?
(что?)
это
плато
(штатно)
In
mir
ist
Droge
und
was
jetzt?
(was?)
Das
ist
ein
Plateau
(normal)
Вделе
моя
банда
Meine
Bande
ist
im
Geschäft
Life
чёрное
белое
кино
(как
кто?)
будто
панда
(инь-янь)
Das
Leben
ist
ein
schwarz-weißes
Kino
(wie
wer?)
wie
ein
Panda
(Yin-Yang)
Бандана
на
мне
на
ней
помада
(sex)
Ein
Bandana
an
mir,
darauf
Lippenstift
(Sex)
Любовь
mdma
осознай
это
мадама
Liebe
MDMA,
erkenne
das,
Madame
Готов
ей
отлизать
если
та
бэйба
бумага
(raw)
Ich
bin
bereit,
sie
abzulecken,
wenn
das
Baby
Papier
ist
(raw)
На
мне
bag
от
Louis
Vi
(Louis)
Ich
trage
eine
Tasche
von
Louis
Vi
(Louis)
Boo
шоколад
как
пагба
(chocolate)
Boo
Schokolade
wie
Pogba
(Schokolade)
Да
мы
с
дамой
дэнсим
в
клубе
(go)
но
это
не
танго
(no)
Ja,
meine
Dame
und
ich
tanzen
im
Club
(go),
aber
das
ist
kein
Tango
(nein)
Питер
портовой
(первый)
зимой
тут
жарко
Касабланка
(wow)
St.
Petersburg
ist
eine
Hafenstadt
(die
erste),
im
Winter
ist
es
hier
heiß
wie
Casablanca
(wow)
Видит
тот
бэнкролл
сразу
поднимается
планка
(фальшь)
Sie
sieht
den
Bankroll,
sofort
steigt
die
Messlatte
(Fälschung)
Взял
её
за
booty
кинул
сучке
это
палка
(фас)
Ich
habe
sie
am
Hintern
gepackt,
habe
der
Schlampe
das
zugeworfen,
es
ist
ein
Stock
(fass)
Goldy
да
я
сутер
место
твоей
hoe
где
свалка
(где
мусор)
Goldy,
ja,
ich
bin
ein
Zuhälter,
der
Platz
deiner
Hoe
ist,
wo
der
Müll
ist
(wo
Müll
ist)
Vax
меня
убил
(wussup)
man
это
с
бонга
одна
хапка
(gaz)
Vax
hat
mich
umgebracht
(wussup)
Mann,
das
ist
ein
Zug
von
der
Bong
(gaz)
Твой
big
boy
он
лох
всего
лишь
половая
тряпка
(снитч)
Dein
großer
Junge,
er
ist
ein
Trottel,
nur
ein
Putzlappen
(Petze)
Во
мне
литр
водки
это
русская
закалка
In
mir
ist
ein
Liter
Wodka,
das
ist
russische
Abhärtung
Крашеная
прядка
в
руке
жопа
lion
хватка
Gefärbte
Strähne
in
der
Hand,
Hintern
wie
eine
Löwin,
fester
Griff
На
мне
лёд
я
как
каток
замёрз
ведь
дунул
сладко
(очень
сладко)
Ich
trage
Eis,
ich
bin
wie
eine
Eisbahn,
bin
gefroren,
weil
ich
süß
geraucht
habe
(sehr
süß)
Я
знал
всё
это
с
детства
что
на
деньги
сука
падка
(ха)
Ich
wusste
das
alles
schon
als
Kind,
dass
die
Schlampe
auf
Geld
steht
(ha)
Трахнул
пол
модельного
агенства
man
не
гадко
(нет)
Ich
habe
die
halbe
Modelagentur
gefickt,
Mann,
nicht
eklig
(nein)
Моё
true
это
догма
ну
уж
точно
не
догадка
(no)
Mein
True
ist
ein
Dogma,
ganz
sicher
keine
Vermutung
(nein)
Дома
только
сплю
так
как
на
sreet'е
в
blunt'е
грядка
(это
зелень)
Zu
Hause
schlafe
ich
nur,
weil
auf
der
Straße
im
Blunt
ein
Beet
ist
(das
ist
Grünzeug)
First
мне
зябко
Zuerst
ist
mir
kalt
Hot
но
не
иссяк
я
Heiß,
aber
nicht
versiegt
Давай
делай
dance
чтоб
разъебалась
вся
площадка
Komm,
tanz,
damit
der
ganze
Platz
auseinanderfällt
Молодой
freshman
Junger
Freshman
Ха
на
мне
fashion
Ha,
ich
trage
Fashion
Эта
hoe
на
мне
но
man
на
ней
я
не
помешан
(нет
нет
нет)
Diese
Hoe
ist
auf
mir,
aber
Mann,
ich
bin
nicht
besessen
von
ihr
(nein
nein
nein)
Были
времена
когда
мы
поправлялись
хэшем
(в
небесах)
Es
gab
Zeiten,
da
haben
wir
uns
mit
Hasch
erholt
(im
Himmel)
Люблю
trap
bro
этот
выбор
он
взвешен
(на
весах)
Ich
liebe
Trap,
Bruder,
diese
Wahl
ist
abgewogen
(auf
der
Waage)
Молодой
freshman
Junger
Freshman
Ха
на
мне
fashion
Ha,
ich
trage
Fashion
Эта
hoe
на
мне
но
man
на
ней
я
не
помешан
Diese
Hoe
ist
auf
mir,
aber
Mann,
ich
bin
nicht
besessen
von
ihr
Были
времена
когда
мы
поправлялись
хэшем
(в
небесах)
Es
gab
Zeiten,
da
haben
wir
uns
mit
Hasch
erholt
(im
Himmel)
Люблю
trap
bro
этот
выбор
он
взвешен
(на
весах)
Ich
liebe
Trap,
Bruder,
diese
Wahl
ist
abgewogen
(auf
der
Waage)
Молодой
freshman
(ха)
Junger
Freshman
(ha)
Эта
hoe
на
мне
но
man
на
ней
я
не
помешан
Diese
Hoe
ist
auf
mir,
aber
Mann,
ich
bin
nicht
besessen
von
ihr
Поправлялись
хэшем
Haben
uns
mit
Hasch
erholt
Люблю
trap
bro
этот
выбор
он
взвешен
Ich
liebe
Trap,
Bruder,
diese
Wahl
ist
abgewogen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
18+
дата релиза
08-07-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.