Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Painter Passing Through - Live
Ein Maler auf der Durchreise - Live
Once
upon
a
time
I
was
on
my
own
Es
war
einmal,
da
war
ich
auf
mich
allein
gestellt
Once
upon
a
time
like
you've
never
known
Es
war
einmal,
wie
du
es
nie
gekannt
hast
Once
upon
a
time
I
would
be
impressed
Es
war
einmal,
da
war
ich
beeindruckt
Once
upon
a
time
my
life
would
be
obsessed
Es
war
einmal,
da
war
mein
Leben
eine
Besessenheit
Once
upon
a
time,
once
upon
a
day
when
Es
war
einmal,
an
einem
Tag,
als
I
was
in
my
prime,
once
along
the
way
ich
in
meiner
Blüte
stand,
irgendwann
auf
dem
Weg
If
you
want
to
know
my
secret
don't
come
runnin'
after
me
Wenn
du
mein
Geheimnis
erfahren
willst,
lauf
mir
nicht
hinterher
For
I
am
just
a
painter
passing
through
in
history
Denn
ich
bin
nur
ein
Maler,
der
durch
die
Geschichte
zieht
Yesterday
is
gone,
yesterday's
alright
Gestern
ist
vorbei,
gestern
ist
in
Ordnung
Yesterday
belongs
in
my
dreams
at
night
Gestern
gehört
in
meine
Träume
in
der
Nacht
Yesterday
is
swell,
yesterday
is
great
Gestern
ist
toll,
gestern
ist
großartig
Yesterday
is
strong,
remembering
can
wait
Gestern
ist
stark,
das
Erinnern
kann
warten
Once
upon
a
time,
once
upon
a
day
when
Es
war
einmal,
an
einem
Tag,
als
I
was
in
my
prime,
once
along
the
way
ich
in
meiner
Blüte
stand,
irgendwann
auf
dem
Weg
If
you
want
to
know
an
answer
I
can't
turn
your
life
around
Wenn
du
eine
Antwort
suchst,
ich
kann
dein
Leben
nicht
umkrempeln
For
I
am
just
a
painter
passing
through
the
underground
Denn
ich
bin
nur
ein
Maler,
der
durch
den
Untergrund
zieht
I
was
in
my
stride,
always
at
my
game
Ich
war
in
meinem
Element,
immer
bei
der
Sache
Here
comes
mister
cool,
along
the
walk
of
fame
Da
kommt
Mister
Cool,
entlang
der
Ruhmesmeile
I
was
in
demand,
always
in
control
Ich
war
gefragt,
hatte
immer
die
Kontrolle
The
world
was
in
my
hands,
my
touch
had
turn
to
gold
Die
Welt
lag
in
meinen
Händen,
meine
Berührung
wurde
zu
Gold
Once
upon
a
time,
I
was
in
a
daze
when
Es
war
einmal,
da
war
ich
wie
benommen,
als
I
was
in
my
prime,
once
along
the
way
ich
in
meiner
Blüte
stand,
irgendwann
auf
dem
Weg
If
you
want
to
know
my
secret
don't
come
runnin'
after
me
Wenn
du
mein
Geheimnis
erfahren
willst,
lauf
mir
nicht
hinterher
For
I
am
just
a
painter
passing
through
in
history
Denn
ich
bin
nur
ein
Maler,
der
durch
die
Geschichte
zieht
Now
that
I
am
old,
let
me
rest
a
spell
Jetzt,
da
ich
alt
bin,
lass
mich
ein
wenig
ruhen
All
that
I
am
told,
I
can
never
tell
Alles,
was
mir
gesagt
wird,
kann
ich
niemals
verraten
Never
in
my
life,
never
will
it
pass
Niemals
in
meinem
Leben,
wird
es
vergehen
I
am
still
alone,
remembering
at
last
Ich
bin
immer
noch
allein,
erinnere
mich
endlich
Once
upon
a
time,
once
upon
a
day
when
Es
war
einmal,
an
einem
Tag,
als
I
was
in
my
prime,
once
along
the
way
ich
in
meiner
Blüte
stand,
irgendwann
auf
dem
Weg
If
you
want
to
know
an
answer
I
can't
turn
your
life
around
Wenn
du
eine
Antwort
suchst,
ich
kann
dein
Leben
nicht
umkrempeln
For
I
am
just
a
painter
passing
through
the
underground
Denn
ich
bin
nur
ein
Maler,
der
durch
den
Untergrund
zieht
If
you
want
to
know
my
secret
don't
come
runnin'
after
me
Wenn
du
mein
Geheimnis
erfahren
willst,
lauf
mir
nicht
hinterher
For
I
am
just
a
painter
passing
through
in
history
Denn
ich
bin
nur
ein
Maler,
der
durch
die
Geschichte
zieht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gordon Lightfoot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.