Gordon Lightfoot - Couchiching - перевод текста песни на немецкий

Couchiching - Gordon Lightfootперевод на немецкий




Couchiching
Couchiching
There's a town they call Orillia, it is there of which I sing
Es gibt eine Stadt, die sie Orillia nennen, von ihr singe ich
It is just above Lake Simcoe, by Lake Couchiching
Sie liegt gleich oberhalb des Lake Simcoe, am Lake Couchiching
Couchiching, Couchiching, by Lake Couchiching
Couchiching, Couchiching, am Lake Couchiching
Couchiching, by Lake Couchiching
Couchiching, am Lake Couchiching
Couchiching, Couchiching, by Lake Couchiching, Couchiching
Couchiching, Couchiching, am Lake Couchiching, Couchiching
Across the raging Narrows, Casino Rama stands
Jenseits der reißenden Narrows steht das Casino Rama
Where there once were only sparrows, people come from other lands
Wo einst nur Spatzen waren, kommen jetzt Leute aus anderen Ländern
To the west lie hills aplenty, if skiing is your thing
Im Westen liegen Hügel in Hülle und Fülle, wenn Skifahren dein Ding ist
You can while away the summer by Lake Couchiching
Du kannst den Sommer am Lake Couchiching verbringen
Couchiching, Couchiching, by Lake Couchiching
Couchiching, Couchiching, am Lake Couchiching
Couchiching, by Lake Couchiching
Couchiching, am Lake Couchiching
Couchiching, Couchiching, by Lake Couchiching, Couchiching
Couchiching, Couchiching, am Lake Couchiching, Couchiching
In Orillia they had movies and sports and music too
In Orillia gab es Filme und Sport und auch Musik
And all around the shore line were the folks that we all knew
Und rund um die Uferlinie waren die Leute, die wir alle kannten
Couchiching, Couchiching, by Lake Couchiching
Couchiching, Couchiching, am Lake Couchiching
Couchiching, by Lake Couchiching
Couchiching, am Lake Couchiching
Couchiching, Couchiching, by Lake Couchiching, Couchiching
Couchiching, Couchiching, am Lake Couchiching, Couchiching
Now I've spent my life in travel, now I've spent my life in dust
Nun, ich habe mein Leben auf Reisen verbracht, ich habe mein Leben im Staub verbracht
Now I've spent my life in family, now I've spent my life in trust
Ich habe mein Leben in der Familie verbracht, ich habe mein Leben im Vertrauen verbracht
Any way you'd like to cut in, it'll hit you with a ping
Egal, wie du es angehst, es wird dich treffen wie ein "Ping"
When you think about Orillia, and it's by Lake Couchiching
Wenn du an Orillia denkst, und es liegt am Lake Couchiching
Couchiching, Couchiching, by Lake Couchiching
Couchiching, Couchiching, am Lake Couchiching
Couchiching, by Lake Couchiching
Couchiching, am Lake Couchiching
Couchiching, Couchiching, by Lake Couchiching, Couchiching
Couchiching, Couchiching, am Lake Couchiching, Couchiching
When I get my final slumber, when I pawn my diamond ring
Wenn ich meinen letzten Schlummer finde, wenn ich meinen Diamantring verpfände
I will do my final number, by Lake Couchiching
Werde ich meine letzte Vorstellung geben, am Lake Couchiching
Couchiching, Couchiching, by Lake Couchiching
Couchiching, Couchiching, am Lake Couchiching
Couchiching, by Lake Couchiching
Couchiching, am Lake Couchiching
Couchiching, Couchiching, by Lake Couchiching, Couchiching
Couchiching, Couchiching, am Lake Couchiching, Couchiching





Авторы: Gordon Lightfoot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.