Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Early Morning Rain - Live
Frühmorgendlicher Regen - Live
In
the
early
morning
rain
with
a
dollar
in
my
hand
Im
frühmorgendlichen
Regen,
mit
einem
Dollar
in
der
Hand,
With
an
aching
in
my
heart
and
my
pockets
full
of
sand
Mit
einem
Schmerz
in
meinem
Herzen
und
meinen
Taschen
voller
Sand,
Now,
I'm
a
long
way
from
home
and
I
miss
my
loved
ones
so
Jetzt
bin
ich
weit
weg
von
zu
Hause
und
vermisse
meine
Liebste
so,
In
the
early
morning
rain
with
no
place
to
go
Im
frühmorgendlichen
Regen,
ohne
einen
Ort,
wo
ich
hingehen
kann.
Out
on
runway
number
nine
a
big
707's
set
to
go
Draußen
auf
Landebahn
Nummer
neun,
eine
große
707
ist
startbereit,
And
I'm
stuck
here
in
the
grass
where
the
cold
wind
blows
Und
ich
stecke
hier
im
Gras
fest,
wo
der
kalte
Wind
weht.
Now,
the
liquor
tasted
good
and
the
women
all
were
fast
Nun,
der
Schnaps
schmeckte
gut
und
die
Frauen
waren
alle
schnell,
Well,
there
she
goes,
my
friend,
well
she's
going
down
at
last
Nun,
da
fliegt
sie,
meine
Freundin,
sie
steigt
endlich
auf.
Hear
the
mighty
engines
roar
- see
the
silver
bird
on
high
Höre
die
mächtigen
Triebwerke
dröhnen
- sieh
den
silbernen
Vogel
hoch
oben,
She's
away
and
westward
bound
- far
above
the
clouds
she'll
fly
Sie
ist
weg
und
fliegt
westwärts
- weit
über
den
Wolken
wird
sie
fliegen.
There
the
morning
rain
don't
fall
and
the
sun
always
shines
Dort
fällt
der
morgendliche
Regen
nicht
und
die
Sonne
scheint
immer,
She'll
be
flying
over
my
home
in
about
three
hours
time
Sie
wird
in
etwa
drei
Stunden
über
meinem
Zuhause
fliegen.
This
old
airport's
got
me
down
- it's
no
earthly
good
to
me
Dieser
alte
Flughafen
deprimiert
mich
- er
ist
mir
keine
irdische
Hilfe,
'Cause
I'm
stuck
here
on
the
ground
as
cold
and
drunk
as
I
can
be
Denn
ich
stecke
hier
am
Boden
fest,
so
kalt
und
betrunken,
wie
ich
nur
sein
kann.
You
can't
jump
a
jet
plane
like
you
can
a
freight
train
Man
kann
nicht
auf
ein
Düsenflugzeug
aufspringen,
wie
auf
einen
Güterzug,
So,
I'd
best
be
on
my
way
in
the
early
morning
rain
Also
mache
ich
mich
am
besten
auf
den
Weg
im
frühmorgendlichen
Regen.
You
can't
jump
a
jet
plane
like
you
can
a
freight
train
Man
kann
nicht
auf
ein
Düsenflugzeug
aufspringen,
wie
auf
einen
Güterzug,
So,
I'd
best
be
on
my
way
in
the
early
morning
rain
Also
mache
ich
mich
am
besten
auf
den
Weg
im
frühmorgendlichen
Regen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gordon Lightfoot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.