Текст песни и перевод на немецкий Grand Corps Malade - C'est aujourd'hui que ça se passe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est aujourd'hui que ça se passe
Heute ist der Tag
Au
quotidien,
j'me
prétends
plutôt
tranquille
et
patient
Im
Alltag
gebe
ich
mich
eher
ruhig
und
geduldig
Je
crie
pas,
j'marche
doucement,
j'suis
docile
et
pas
chiant
Ich
schreie
nicht,
ich
gehe
langsam,
ich
bin
fügsam
und
nicht
nervig
On
peut
très
facilement
m'accuser
d'nonchalance
Man
kann
mich
sehr
leicht
der
Lässigkeit
beschuldigen
Pourtant,
sur
certains
points,
j'ai
bien
senti
l'urgence
Dennoch
habe
ich
bei
bestimmten
Punkten
die
Dringlichkeit
gespürt
L'urgence
de
choisir
mes
envies,
l'envie
d'choisir
mes
urgences
Die
Dringlichkeit,
meine
Wünsche
zu
wählen,
den
Wunsch,
meine
Dringlichkeiten
zu
wählen
Choisir
mes
combats,
mes
refus,
mes
évidences
Meine
Kämpfe,
meine
Ablehnungen,
meine
Selbstverständlichkeiten
zu
wählen
Choisir
pour
mieux
agir,
et
ne
plus
procrastiner
Wählen,
um
besser
zu
handeln
und
nicht
mehr
aufzuschieben
Pour
vivre
l'instant,
j'ai
fait
des
progrès
stylés
Um
den
Augenblick
zu
leben,
habe
ich
stilvolle
Fortschritte
gemacht
Demain,
c'est
loin,
et
c'est
pas
moi
qui
l'ai
dit
Morgen
ist
weit
weg,
und
nicht
ich
habe
das
gesagt
Le
présent
est
précieux,
l'inertie
l'enlaidit
Die
Gegenwart
ist
kostbar,
die
Trägheit
macht
sie
hässlich
Si
l'espoir
se
permet
quand
l'élan
se
transmet
Wenn
Hoffnung
sich
erlaubt,
wenn
der
Elan
weitergegeben
wird
Honnêtement
faut
y
aller,
c'est
maintenant
ou
jamais
Ehrlich
gesagt,
muss
man
loslegen,
es
ist
jetzt
oder
nie,
meine
Schöne
C'est
aujourd'hui
Es
ist
heute
C'est
aujourd'hui
Es
ist
heute
C'est
aujourd'hui
qu'ça
s'passe
Es
ist
heute,
dass
es
passiert
C'est
aujourd'hui
Es
ist
heute
C'est
aujourd'hui
qu'ça
s'passe
Es
ist
heute,
dass
es
passiert
Est-ce
que
c'est
pas
plus
subversif
d'arrêter
d'se
plaindre
Ist
es
nicht
subversiver,
aufzuhören,
sich
zu
beschweren
D'arrêter
d'se
craindre,
d'accepter
d'se
joindre
Aufzuhören,
sich
zu
fürchten,
zu
akzeptieren,
sich
anzuschließen
Puisque
la
vie
est
un
jeu
plutôt
interactif
Da
das
Leben
eher
ein
interaktives
Spiel
ist
Essayons
tous
ensemble
d'en
faire
un
terrain
d'kifs
Versuchen
wir
alle
zusammen,
daraus
ein
Feld
der
Freude
zu
machen
C'est
dès
aujourd'hui
qu'on
peut
changer
les
choses
Schon
heute
können
wir
die
Dinge
ändern
Qu'on
peut
scander
nos
causes,
qu'on
ose
et
qu'on
propose
Dass
wir
unsere
Anliegen
verkünden,
dass
wir
wagen
und
vorschlagen
Y
a
quelques
sujets
qui
n'peuvent
plus
attendre
Es
gibt
einige
Themen,
die
nicht
mehr
warten
können
On
a
tous
un
rôle
à
jouer
et
quelques
comptes
à
rendre
Wir
alle
haben
eine
Rolle
zu
spielen
und
einige
Rechenschaft
abzulegen
Le
climat
(c'est
maintenant),
le
partage
(c'est
maintenant)
Das
Klima
(es
ist
jetzt),
das
Teilen
(es
ist
jetzt)
Solidaires
(c'est
maintenant),
être
heureux
(c'est
maintenant)
Solidarisch
sein
(es
ist
jetzt),
glücklich
sein
(es
ist
jetzt)
Soyons
à
la
hauteur,
ce
n'est
pas
surhumain
Seien
wir
der
Aufgabe
gewachsen,
es
ist
nicht
übermenschlich
De
remettre
à
aujourd'hui,
c'qu'on
pensait
faire
demain
Auf
heute
zu
verschieben,
was
wir
morgen
tun
wollten
C'est
aujourd'hui
Es
ist
heute
C'est
aujourd'hui
Es
ist
heute
C'est
aujourd'hui
qu'ça
s'passe
Es
ist
heute,
dass
es
passiert
C'est
aujourd'hui
Es
ist
heute
C'est
aujourd'hui
qu'ça
s'passe
Es
ist
heute,
dass
es
passiert
Pour
que
nos
actes
se
reflètent
dans
un
futur
apaisant
Damit
unsere
Taten
sich
in
einer
beruhigenden
Zukunft
widerspiegeln
Avec
ma
DeLorean,
c'est
retour
vers
le
présent
Mit
meinem
DeLorean
geht
es
zurück
in
die
Gegenwart
Y
a
pas
beaucoup
d'temps,
mais
y
a
encore
de
l'espace
Es
gibt
nicht
viel
Zeit,
aber
es
gibt
noch
Platz
Pour
deux,
trois
trucs
importants,
c'est
aujourd'hui
qu'ça
s'passe
Für
zwei,
drei
wichtige
Dinge,
es
ist
heute,
dass
es
passiert
C'est
aujourd'hui
Es
ist
heute
C'est
aujourd'hui
Es
ist
heute
C'est
aujourd'hui
qu'ça
s'passe
Es
ist
heute,
dass
es
passiert
C'est
aujourd'hui
Es
ist
heute
C'est
aujourd'hui
qu'ça
s'passe
Es
ist
heute,
dass
es
passiert
C'est
aujourd'hui
Es
ist
heute
C'est
aujourd'hui
qu'ça
s'passe
Es
ist
heute,
dass
es
passiert
C'est
aujourd'hui
Es
ist
heute
C'est
aujourd'hui
qu'ça
s'passe
Es
ist
heute,
dass
es
passiert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quentin Mosimann, Grand Corps Malade
Альбом
REFLETS
дата релиза
20-10-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.