Gravediggaz - Constant Elevation - перевод текста песни на немецкий

Constant Elevation - Gravediggazперевод на немецкий




Constant Elevation
Ständige Erhebung
(Grym Reaper/Too Poetic)
(Grym Reaper/Too Poetic)
Beeeware! Four figures appear through the fog
Vorsicht! Vier Gestalten erscheinen im Nebel.
Yeah! Gravediggaz cut like swords... rrRRRAAA!
Ja! Gravediggaz schneiden wie Schwerter... rrRRRAAA!
Fear makes ya brain go numb
Angst macht dein Gehirn taub.
You ain't, got a clue, where the Gods, come from
Du hast keine Ahnung, woher die Götter kommen.
I sold my-self to exist and then I flittle
Ich verkaufte mich selbst, um zu existieren, und dann kämpfte ich.
With millions of sperm cells and I found the eggggg
Mit Millionen von Spermazellen und ich fand das Ei.
Know I got my chance
Jetzt habe ich meine Chance.
I came to enhance represent and get open as a bank
Ich kam, um zu verbessern, zu repräsentieren und mich zu öffnen wie eine Bank, meine Schöne.
(Fruitkwan)
(Fruitkwan)
Pass it, a deep theourassic
Reich es weiter, ein tiefer Jurassic.
Gravediggaz are massive, puttin niggaz in caskets
Gravediggaz sind massiv, stecken Nigga in Särge.
Blowin like the wind, when I'm in my spin
Blasen wie der Wind, wenn ich mich drehe.
Ya got fucked cross the path of the twister
Du wurdest vom Weg des Twisters gefickt.
You face the storm and bring it onnnnn
Du stellst dich dem Sturm und bringst es, meine Holde.
And get chopped in the blocks from Hitchcock
Und wirst in den Blöcken von Hitchcock zerhackt.
The birds, my mental ward is my brainstorm
Die Vögel, meine mentale Abteilung ist mein Brainstorm.
Somehow I flipped and came equipped with a chainsaw
Irgendwie bin ich ausgeflippt und kam mit einer Kettensäge.
(Grym Reaper/Too Poetic)
(Grym Reaper/Too Poetic)
Diggin graves see, pays my rent for the day
Gräber ausheben, siehst du, bezahlt meine Miete für den Tag.
Some hate the image that I must portray
Manche hassen das Bild, das ich darstellen muss.
Critics, say "Go to hell" I say "Yeah,
Kritiker sagen "Fahr zur Hölle", ich sage "Ja,
Stupid motherfucker I'm already there!"
Dummer Mistkerl, ich bin schon da!"
Fru-strated, mentally aggravated
Frustriert, mental verschlimmert.
To be the rebel that society created
Der Rebell zu sein, den die Gesellschaft geschaffen hat.
I'm good most times but when I'm foul then I'm flagrant
Ich bin meistens gut, aber wenn ich schlecht bin, dann bin ich unverschämt.
Livin in the shadows like a government agent
Ich lebe im Schatten wie ein Regierungsagent, meine Süße.
(Fruitkwan)
(Fruitkwan)
Ummm, one side of the story
Ähm, eine Seite der Geschichte.
Shit cooked up from Gravediggaz labratory
Scheiße, die aus dem Gravediggaz-Labor zusammengebraut wurde.
Transformin brains with remains of a slug
Verwandelt Gehirne mit Überresten einer Schnecke.
With the Undertaker makin beats that's buuuuuugged
Mit dem Undertaker, der Beats macht, die verrückt sind.
Path we creatin
Weg, den wir erschaffen.
Splittin G's, choppin necks with the fat guillotines
Teilen G's, hacken Hälse mit den fetten Guillotinen.
I'm your nightmare, fright with verse, one verse
Ich bin dein Albtraum, Schrecken mit Vers, ein Vers.
Will put your ass in my black hearse
Wird deinen Arsch in meinen schwarzen Leichenwagen bringen, meine Liebste.
(Ryzarector/The RZA)
(Ryzarector/The RZA)
Ryza-rector, ha ha ha ha, ha ha ha ha
Ryza-rector, ha ha ha ha, ha ha ha ha.
Hooah, hooah, hooah, hoo!
Hooah, hooah, hooah, hoo!
Danger, enter the graveyard, chamber
Gefahr, betrete die Friedhofskammer.
It's like, diggin, in yer EAR, with a hanger
Es ist, als würde man mit einem Kleiderbügel in deinem Ohr graben.
I inject my poison stinger, into your finger
Ich spritze meinen Giftstachel in deinen Finger.
Of all your life forces, I'll take ya
Von all deinen Lebenskräften, werde ich dich nehmen, meine Schöne.
I'm blood, thirsty, thirsty for sure
Ich bin blutdürstig, durstig, ganz sicher.
About to blood suck the same ones, who blood suck the poor
Im Begriff, dieselben auszusaugen, die die Armen aussaugen.
You're, not safe, anymore
Du bist nicht mehr sicher.
To all the holy spooks, I declare war
Allen heiligen Gespenstern erkläre ich den Krieg.
I'll, gravedig them up from hell, ryzarect them
Ich werde sie aus der Hölle ausgraben, sie wiederbeleben.
From the poisonous bones of swine, I disinfect them
Von den giftigen Knochen der Schweine desinfiziere ich sie.
Positive Energy Activates, Constant Elevation
Positive Energie aktiviert ständige Erhebung.
Positive Energy Activates, Constant Elevation
Positive Energie aktiviert ständige Erhebung.
(Prince Paul)
(Prince Paul)
Out of the darkness
Aus der Dunkelheit.
Out of the deep of the darkness
Aus der Tiefe der Dunkelheit.
Lies the Gravediggaz
Liegen die Gravediggaz.
From the parts unknown
Aus den unbekannten Teilen.
The world that's unknown
Die Welt, die unbekannt ist.
People fear what they don't understand
Menschen fürchten, was sie nicht verstehen.
So, this is why we're here
Deshalb sind wir hier.
To explain that there's nothin to be afraid of
Um zu erklären, dass es nichts zu befürchten gibt, meine Liebe.
Have no fear, Gravediggaz are here
Hab keine Angst, Gravediggaz sind hier.





Авторы: Robert F. Diggs, Paul E. Huston, Arnold E. Hamilton, Anthony Ian Berkeley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.