Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Constant Elevation
Ständige Erhebung
(Grym
Reaper/Too
Poetic)
(Grym
Reaper/Too
Poetic)
Beeeware!
Four
figures
appear
through
the
fog
Vorsicht!
Vier
Gestalten
erscheinen
im
Nebel.
Yeah!
Gravediggaz
cut
like
swords...
rrRRRAAA!
Ja!
Gravediggaz
schneiden
wie
Schwerter...
rrRRRAAA!
Fear
makes
ya
brain
go
numb
Angst
macht
dein
Gehirn
taub.
You
ain't,
got
a
clue,
where
the
Gods,
come
from
Du
hast
keine
Ahnung,
woher
die
Götter
kommen.
I
sold
my-self
to
exist
and
then
I
flittle
Ich
verkaufte
mich
selbst,
um
zu
existieren,
und
dann
kämpfte
ich.
With
millions
of
sperm
cells
and
I
found
the
eggggg
Mit
Millionen
von
Spermazellen
und
ich
fand
das
Ei.
Know
I
got
my
chance
Jetzt
habe
ich
meine
Chance.
I
came
to
enhance
represent
and
get
open
as
a
bank
Ich
kam,
um
zu
verbessern,
zu
repräsentieren
und
mich
zu
öffnen
wie
eine
Bank,
meine
Schöne.
Pass
it,
a
deep
theourassic
Reich
es
weiter,
ein
tiefer
Jurassic.
Gravediggaz
are
massive,
puttin
niggaz
in
caskets
Gravediggaz
sind
massiv,
stecken
Nigga
in
Särge.
Blowin
like
the
wind,
when
I'm
in
my
spin
Blasen
wie
der
Wind,
wenn
ich
mich
drehe.
Ya
got
fucked
cross
the
path
of
the
twister
Du
wurdest
vom
Weg
des
Twisters
gefickt.
You
face
the
storm
and
bring
it
onnnnn
Du
stellst
dich
dem
Sturm
und
bringst
es,
meine
Holde.
And
get
chopped
in
the
blocks
from
Hitchcock
Und
wirst
in
den
Blöcken
von
Hitchcock
zerhackt.
The
birds,
my
mental
ward
is
my
brainstorm
Die
Vögel,
meine
mentale
Abteilung
ist
mein
Brainstorm.
Somehow
I
flipped
and
came
equipped
with
a
chainsaw
Irgendwie
bin
ich
ausgeflippt
und
kam
mit
einer
Kettensäge.
(Grym
Reaper/Too
Poetic)
(Grym
Reaper/Too
Poetic)
Diggin
graves
see,
pays
my
rent
for
the
day
Gräber
ausheben,
siehst
du,
bezahlt
meine
Miete
für
den
Tag.
Some
hate
the
image
that
I
must
portray
Manche
hassen
das
Bild,
das
ich
darstellen
muss.
Critics,
say
"Go
to
hell"
I
say
"Yeah,
Kritiker
sagen
"Fahr
zur
Hölle",
ich
sage
"Ja,
Stupid
motherfucker
I'm
already
there!"
Dummer
Mistkerl,
ich
bin
schon
da!"
Fru-strated,
mentally
aggravated
Frustriert,
mental
verschlimmert.
To
be
the
rebel
that
society
created
Der
Rebell
zu
sein,
den
die
Gesellschaft
geschaffen
hat.
I'm
good
most
times
but
when
I'm
foul
then
I'm
flagrant
Ich
bin
meistens
gut,
aber
wenn
ich
schlecht
bin,
dann
bin
ich
unverschämt.
Livin
in
the
shadows
like
a
government
agent
Ich
lebe
im
Schatten
wie
ein
Regierungsagent,
meine
Süße.
Ummm,
one
side
of
the
story
Ähm,
eine
Seite
der
Geschichte.
Shit
cooked
up
from
Gravediggaz
labratory
Scheiße,
die
aus
dem
Gravediggaz-Labor
zusammengebraut
wurde.
Transformin
brains
with
remains
of
a
slug
Verwandelt
Gehirne
mit
Überresten
einer
Schnecke.
With
the
Undertaker
makin
beats
that's
buuuuuugged
Mit
dem
Undertaker,
der
Beats
macht,
die
verrückt
sind.
Path
we
creatin
Weg,
den
wir
erschaffen.
Splittin
G's,
choppin
necks
with
the
fat
guillotines
Teilen
G's,
hacken
Hälse
mit
den
fetten
Guillotinen.
I'm
your
nightmare,
fright
with
verse,
one
verse
Ich
bin
dein
Albtraum,
Schrecken
mit
Vers,
ein
Vers.
Will
put
your
ass
in
my
black
hearse
Wird
deinen
Arsch
in
meinen
schwarzen
Leichenwagen
bringen,
meine
Liebste.
(Ryzarector/The
RZA)
(Ryzarector/The
RZA)
Ryza-rector,
ha
ha
ha
ha,
ha
ha
ha
ha
Ryza-rector,
ha
ha
ha
ha,
ha
ha
ha
ha.
Hooah,
hooah,
hooah,
hoo!
Hooah,
hooah,
hooah,
hoo!
Danger,
enter
the
graveyard,
chamber
Gefahr,
betrete
die
Friedhofskammer.
It's
like,
diggin,
in
yer
EAR,
with
a
hanger
Es
ist,
als
würde
man
mit
einem
Kleiderbügel
in
deinem
Ohr
graben.
I
inject
my
poison
stinger,
into
your
finger
Ich
spritze
meinen
Giftstachel
in
deinen
Finger.
Of
all
your
life
forces,
I'll
take
ya
Von
all
deinen
Lebenskräften,
werde
ich
dich
nehmen,
meine
Schöne.
I'm
blood,
thirsty,
thirsty
for
sure
Ich
bin
blutdürstig,
durstig,
ganz
sicher.
About
to
blood
suck
the
same
ones,
who
blood
suck
the
poor
Im
Begriff,
dieselben
auszusaugen,
die
die
Armen
aussaugen.
You're,
not
safe,
anymore
Du
bist
nicht
mehr
sicher.
To
all
the
holy
spooks,
I
declare
war
Allen
heiligen
Gespenstern
erkläre
ich
den
Krieg.
I'll,
gravedig
them
up
from
hell,
ryzarect
them
Ich
werde
sie
aus
der
Hölle
ausgraben,
sie
wiederbeleben.
From
the
poisonous
bones
of
swine,
I
disinfect
them
Von
den
giftigen
Knochen
der
Schweine
desinfiziere
ich
sie.
Positive
Energy
Activates,
Constant
Elevation
Positive
Energie
aktiviert
ständige
Erhebung.
Positive
Energy
Activates,
Constant
Elevation
Positive
Energie
aktiviert
ständige
Erhebung.
(Prince
Paul)
(Prince
Paul)
Out
of
the
darkness
Aus
der
Dunkelheit.
Out
of
the
deep
of
the
darkness
Aus
der
Tiefe
der
Dunkelheit.
Lies
the
Gravediggaz
Liegen
die
Gravediggaz.
From
the
parts
unknown
Aus
den
unbekannten
Teilen.
The
world
that's
unknown
Die
Welt,
die
unbekannt
ist.
People
fear
what
they
don't
understand
Menschen
fürchten,
was
sie
nicht
verstehen.
So,
this
is
why
we're
here
Deshalb
sind
wir
hier.
To
explain
that
there's
nothin
to
be
afraid
of
Um
zu
erklären,
dass
es
nichts
zu
befürchten
gibt,
meine
Liebe.
Have
no
fear,
Gravediggaz
are
here
Hab
keine
Angst,
Gravediggaz
sind
hier.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert F. Diggs, Paul E. Huston, Arnold E. Hamilton, Anthony Ian Berkeley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.