Gregory Esayan feat. Ai Takekawa - Once More - перевод текста песни на немецкий

Once More - Gregory Esayan перевод на немецкий




Once More
Noch Einmal
Once more (もう一度 Mou Ichido)
Noch einmal (もう一度 Mou Ichido)
もう一度 (Once more)
もう一度 (Noch einmal)
もう一度 (Once more)
もう一度 (Noch einmal)
こんなに君を好きなのに (I care for you so much)
こんなに君を好きなのに (Ich liebe dich so sehr)
愛されたいと思うけど (I want you to love me)
愛されたいと思うけど (Ich möchte von dir geliebt werden)
There's one more chance
Es gibt noch eine Chance
As if no storm arrived
Als ob kein Sturm gekommen wäre
Can't we rest a while until another rain?
Können wir uns nicht eine Weile ausruhen, bis es wieder regnet?
Sheltered in the frozen story
Geborgen in der eingefrorenen Geschichte
ただ君に会いたい (I just want to see you)
ただ君に会いたい (Ich will dich einfach nur sehen)
Oh I miss you
Oh, ich vermisse dich
Have you even seen a rainbow over the clouds?
Hast du jemals einen Regenbogen über den Wolken gesehen?
そう今夜会いたい (I want to see you tonight)
そう今夜会いたい (Ich will dich heute Abend sehen)
One day would we stop just like the others?
Werden wir eines Tages einfach aufhören, so wie die anderen?
Falling into the sea
Ins Meer fallen
Enlighten or rewind
Erleuchten oder zurückspulen
If only you could take me back to tomorrow
Wenn du mich nur zurück zum Morgen bringen könntest
二人ならきっといつか (If we are together, someday)
二人ならきっといつか (Wenn wir zusammen sind, werden wir eines Tages)
走り抜ける (We will go through)
走り抜ける (Es durchstehen)
笑顔にはたどり着く (We will reach our 'smile')
笑顔にはたどり着く (Unser Lächeln erreichen)
By the end of tomorrow
Bis zum Ende von Morgen
もう一度 (Once more)
もう一度 (Noch einmal)
Sheltered in the frozen story
Geborgen in der eingefrorenen Geschichte
Bubbles emerge
Blasen steigen auf
Would they take us far?
Würden sie uns weit bringen?
Would I cope with pain?
Würde ich mit dem Schmerz fertigwerden?
Despite what you are to me
Trotz dessen, was du mir bedeutest
ただ君に会いたい (I just want to see you)
ただ君に会いたい (Ich will dich einfach nur sehen)
Have you even seen a rainbow over the clouds?
Hast du jemals einen Regenbogen über den Wolken gesehen?
そう今夜会いたい (I want to see you tonight)
そう今夜会いたい (Ich will dich heute Abend sehen)
'Insanity' that's where you lead
'Wahnsinn', das ist es, wohin du führst
Another gaze can hideaway all my doubts
Ein anderer Blick kann all meine Zweifel verbergen
Someday you might just walk away
Eines Tages wirst du vielleicht einfach gehen
もう一度 (Once more)
もう一度 (Noch einmal)
One day would we lose just like the others?
Werden wir eines Tages verlieren, genau wie die anderen?
Ignoring what we see
Ignorieren, was wir sehen
Enlighten or rewind
Erleuchten oder zurückspulen
I'll stay if you could lead me on to tomorrow
Ich bleibe, wenn du mich zum Morgen führen könntest
二人ならきっといつか (If we are together, someday)
二人ならきっといつか (Wenn wir zusammen sind, werden wir eines Tages)
走り抜ける (We will go through)
走り抜ける (Es durchstehen)
笑顔にはたどり着く (We will reach our 'smile')
笑顔にはたどり着く (Unser Lächeln erreichen)
By the end of tomorrow
Bis zum Ende von Morgen





Авторы: Ai Ito, Grigory Esayan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.