Griffinilla - Bonnie's Mixtape - перевод текста песни на немецкий

Bonnie's Mixtape - Griffinillaперевод на немецкий




Bonnie's Mixtape
Bonnies Mixtape
Ladies and gentlemen, boys and girls
Meine Damen und Herren, Jungen und Mädchen
Welcome to Freddy Fazbear's Pizzeria
Willkommen in Freddy Fazbears Pizzeria
Onstage, we have Freddy the Bear,
Auf der Bühne haben wir Freddy den Bären,
Chica the Chicken, and Bonnie the Bunny
Chica das Huhn und Bonnie den Hasen
Here to perform just for you
Die hier nur für dich auftreten
So sit back and enjoy the music
Also lehn dich zurück und genieße die Musik,
While you chow down to our award-winning, extra cheese pizza
Während du unsere preisgekrönte Pizza mit extra Käse verputzt.
And if you're feeling up for a voyage, sail on over to Pirate Cove
Und wenn du Lust auf eine Seereise hast, segle hinüber zur Piratenbucht,
Where Foxy the Fox will be your best matey
Wo Foxy der Fuchs dein bester Kumpel sein wird
(By remaining in your seats at this time,
(Indem Sie zu diesem Zeitpunkt auf Ihren Sitzen bleiben,
You do hereby agree that Fredbear's Pizzeria is not liable for any
erklären Sie sich hiermit einverstanden, dass Fredbears Pizzeria nicht haftbar ist für irgendwelche
Damages, bodily or otherwise,
Schäden, körperlicher oder anderer Art,
That may occur to you or your child
die Ihnen oder Ihrem Kind entstehen können
During your stay. Enjoy at your own risk.)
während Ihres Aufenthalts. Genießen auf eigene Gefahr.)
Alright, so uh,
Also gut, äh,
Everyone put your hands together for Freddy and the Fazbear band!
Bringt alle eure Hände zusammen für Freddy und die Fazbear Band!
3:00 PM
15:00 Uhr
The children all flock in
Die Kinder strömen alle herein
They think my guitar licks are rockin'
Sie finden meine Gitarrenkünste rockig
They all think I'm cute as a button
Sie finden mich alle süß wie einen Knopf
Bugs is past his prime
Bugs ist über seinen Höhepunkt hinaus
I'm the bunny
Ich bin der Hase
Now
Jetzt
It's 12:00 AM
Es ist 0:00 Uhr
All the bots roam free
Alle Bots streifen frei herum
Stretch out my legs to prevent rusting
Ich strecke meine Beine aus, um Rost zu vermeiden
Hey, hey Mike
Hey, hey Mike,
What'cha think of my new Mixtape?
Was hältst du von meinem neuen Mixtape, Süße?
Why'd you slam the door in my face?
Warum hast du mir die Tür vor der Nase zugeschlagen?
And it goes,
Und es geht,
And it goes,
Und es geht,
And it goes,
Und es geht,
And it goes,
Und es geht,
I don't know what I am
Ich weiß nicht, was ich bin
A machine or a ghost?
Eine Maschine oder ein Geist?
And it goes,
Und es geht,
And it goes,
Und es geht,
And it goes,
Und es geht,
And it goes,
Und es geht,
I don't know what I am
Ich weiß nicht, was ich bin
A machine or a ghost?
Eine Maschine oder ein Geist?
Toothy smile,
Zahniges Lächeln,
Glassy eyes,
Glasige Augen,
Sometimes red,
Manchmal rot,
Sometimes white,
Manchmal weiß,
Purple fur,
Lila Fell,
Purple Guy,
Lila Typ,
Orange guitar,
Orange Gitarre,
Red bowtie,
Rote Fliege,
Rosey checks,
Rosige Wangen,
Fuzzy feet,
Flauschige Füße,
No eyebrows,
Keine Augenbrauen,
No front teeth,
Keine Vorderzähne,
Never eats,
Isst nie,
Never sleeps,
Schläft nie,
Dreaming deep,
Träumt tief,
What a creep
Was für ein Widerling
I long to rock out on a bigger
Ich sehne mich danach, auf einer größeren Bühne zu rocken,
Stage
Schätzchen
I want the whole world to know my
Ich möchte, dass die ganze Welt meinen Namen kennt
Name
Süße
One day I'll ditch this band and
Eines Tages werde ich diese Band verlassen und
Go on my own way
meinen eigenen Weg gehen
They'll have to put me in the rock
Sie werden mich in die Rock and Roll
Hall of Fame
Hall of Fame aufnehmen müssen
D-Dude, I'm at work right now, right?
K-Kollege, ich bin gerade bei der Arbeit, richtig?
A-And the bunny animatronic- He's like freaking out, man! He's like,
U-Und der Hasen-Animatronic - er rastet total aus, Mann! Er, äh,
Flailing his guitar everywhere!
fuchtelt überall mit seiner Gitarre herum!
L-Like he's Eddie Van Halen or something.
A-Als wäre er Eddie Van Halen oder so.
And he's not programmed to do that. Bro,
Und er ist nicht dafür programmiert, das zu tun. Alter,
I'm telling you. This place is haunted! Okay? I'm not crazy!
ich sag's dir. Hier spukt es! Okay? Ich bin nicht verrückt!
And it goes,
Und es geht,
And it goes,
Und es geht,
And it goes,
Und es geht,
And it goes,
Und es geht,
I don't know what I am
Ich weiß nicht, was ich bin
A machine or a ghost?
Eine Maschine oder ein Geist?
And it goes,
Und es geht,
And it goes,
Und es geht,
And it goes,
Und es geht,
And it goes,
Und es geht,
I don't know what I am,
Ich weiß nicht, was ich bin,
A machine or a ghost?
Eine Maschine oder ein Geist?
(Purple fur,
(Lila Fell,
Purple Guy,
Lila Typ,
Orange guitar,
Orange Gitarre,
Red bowtie,
Rote Fliege,
Rosey checks,
Rosige Wangen,
Fuzzy feet,
Flauschige Füße,
No eyebrows,
Keine Augenbrauen,
No front teeth,
Keine Vorderzähne,
Never eats,
Isst nie,
Never sleeps,
Schläft nie,
Dreaming deep,
Träumt tief,
What a creep)
Was für ein Widerling)
(Toothy smile,
(Zahniges Lächeln,
Glassy eyes,
Glasige Augen,
Sometimes red,
Manchmal rot,
Sometimes white,
Manchmal weiß,
Purple fur,
Lila Fell,
Purple Guy,
Lila Typ,
Orange guitar,
Orange Gitarre,
Red bowtie,
Rote Fliege,
Rosey checks,
Rosige Wangen,
Fuzzy feet,
Flauschige Füße,
No eyebrows,
Keine Augenbrauen,
No front teeth,
Keine Vorderzähne,
Never eats,
Isst nie,
Never sleeps,
Schläft nie,
Dreaming deep,
Träumt tief,
What a creep)
Was für ein Widerling)
Alright, so uh, here's the band.
Also gut, äh, hier ist die Band.





Авторы: Griffin Lewis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.